资 | zī | resources / capital / to provide / to supply / to support / money / expense | ||
Results beginning with 资 | ||||
资料 | zī liào | material / resources / data / information / profile (Internet) / CL:份[fen4],個|个[ge4] | ||
资源 | zī yuán | natural resource (such as water or minerals) / resource (such as manpower or tourism) | ||
资金 | zī jīn | funds / funding / capital | ||
资讯 | zī xùn | information | ||
资格 | zī gé | qualifications / seniority | ||
资产 | zī chǎn | property / assets | ||
资本 | zī běn | capital (economics) | ||
资质 | zī zhì | aptitude / natural endowments | ||
资深 | zī shēn | veteran (journalist etc) / senior / highly experienced | ||
资助 | zī zhù | to subsidize / to provide financial aid / subsidy | ||
资费 | zī fèi | (postal, telecom etc) service charge | ||
资历 | zī lì | qualifications / experience / seniority | ||
资财 | zī cái | assets / capital and materials | ||
资安 | zī ān | information security (Tw) / abbr. for 資訊安全|资讯安全 | ||
资方 | zī fāng | the owners of a private enterprise / management / capital (as opposed to labor) | ||
资俸 | zī fèng | salary / pay / wages | ||
资斧 | zī fǔ | (literary) money for a journey / travel expenses | ||
资工 | zī gōng | abbr. of 資訊工程|资讯工程[zi1 xun4 gong1 cheng2] | ||
资浅 | zī qiǎn | inexperienced / junior (employee etc) | ||
资遣 | zī qiǎn | to dismiss with severance pay / to pay sb off | ||
资望 | zī wàng | seniority and prestige | ||
资溪 | Zī xī | Zixi county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi | ||
资兴 | Zī xīng | Zixing, county-level city in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan | ||
资阳 | Zī yáng | Ziyang, prefecture-level city in Sichuan / Ziyang district of Yiyang city 益陽市|益阳市[Yi4 yang2 shi4], Hunan | ||
资用 | zī yòng | (physics) available | ||
资优 | zī yōu | (Tw) (of a student) gifted | ||
资中 | Zī zhōng | Zizhong county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan |
资料库 | zī liào kù | database | |
资生堂 | Zī shēng táng | Shiseidō / (Japanese cosmetics company) | |
资本家 | zī běn jiā | capitalist | |
资料夹 | zī liào jiā | (file) folder | |
资格赛 | zī gé sài | qualifying round (in sports) | |
资本论 | Zī běn lùn | Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Ka3 er3 · / Ma3 ke4 si1] | |
资料袋 | information kit | ||
资本化 | capitalization | ||
资本税 | zī běn shuì | capital levies | |
资料量 | zī liào liàng | quantity of data | |
资遣费 | zī qiǎn fèi | severance pay (Tw) | |
资兴市 | Zī xīng shì | Zixing, county-level city in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan | |
资溪县 | Zī xī xiàn | Zixi county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi | |
资阳区 | Zī yáng qū | Ziyang district of Yiyang city 益陽市|益阳市[Yi4 yang2 shi4], Hunan | |
资阳市 | Zī yáng shì | Ziyang, prefecture-level city in Sichuan | |
资优班 | zī yōu bān | class composed of gifted students (Tw) | |
资优生 | zī yōu shēng | brilliant student | |
资源县 | Zī yuán xiàn | Ziyuan county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi | |
资中县 | Zī zhōng xiàn | Zizhong county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan | |
资本市场 | zī běn shì chǎng | capital market | |
资本主义 | zī běn zhǔ yì | capitalism | |
资产管理 | zī chǎn guǎn lǐ | asset management | |
资产阶级 | zī chǎn jiē jí | the capitalist class / the bourgeoisie | |
资源配置 | zī yuán pèi zhì | resource allocation | |
资治通鉴 | Zī zhì Tōng jiàn | A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls | |
资产处置 | asset disposal | ||
资本积累 | capital accumulation / accumulation of capital | ||
资格要求 | eligibility requirements | ||
资源冲突 | resource-based conflict | ||
资源评估 | resources appraisal | ||
资源干事 | Resources Officer | ||
资本转移 | capital transfers | ||
资源分配 | resource allocation | ||
资金状况 | status of funds | ||
资产风险 | asset risk | ||
资产剥夺 | asset-stripping | ||
资产类别 | asset class | ||
资源禀赋 | resource endowment | ||
资本流入 | capital inflow | ||
资本基金 | capital fund | ||
资源定价 | resource pricing | ||
资本货物 | capital goods | ||
资本密集 | capital-intensive | ||
资金结余 | funds balance | ||
资源费用 | resource cost | ||
资产流失 | dissipation of assets | ||
资历排号 | seniority number | ||
资本成本 | zī běn chéng běn | capital cost | |
资本储备 | zī běn chǔ bèi | capital reserve | |
资本计提 | zī běn jì tí | capital requirement | |
资本流动 | zī běn liú dòng | capital flow | |
资本投资 | zī běn tóu zī | capital investment | |
资本外逃 | zī běn wài táo | outflow of capital | |
资本账户 | zī běn zhàng hù | capital account | |
资本支出 | zī běn zhī chū | capital expenditure | |
资本资产 | zī běn zī chǎn | capital assets | |
资产剥离 | zī chǎn bō lí | asset stripping | |
资产回收 | zī chǎn huí shōu | asset recovery | |
资产价值 | zī chǎn jià zhí | value of assets | |
资产弃除 | zī chǎn qì chú | divestiture | |
资产组合 | zī chǎn zǔ hé | asset portfolio | |
资格标准 | zī gé biāo zhǔn | eligibility criteria | |
资格规定 | zī gé guī dìng | eligibility provision | |
资格条件 | zī gé tiáo jiàn | eligibility conditions | |
资金封套 | zī jīn fēng tào | funding envelope / resource envelope | |
资金分配 | zī jīn fēn pèi | appropriation of funds | |
资金杠杆 | zī jīn gàng gǎn | (finance) leverage / gearing | |
资料仓储 | zī liào cāng chǔ | data warehouse (computing) | |
资料传输 | zī liào chuán shū | data transmission | |
资料介面 | zī liào jiè miàn | data interface | |
资讯工程 | zī xùn gōng chéng | information engineering (Tw) | |
资讯科技 | zī xùn kē jì | information technology / science of communications | |
资源电厂 | zī yuán diàn chǎng | waste-to-energy plant | |
资源回收 | zī yuán huí shōu | resource recovery | |
资产负债表 | zī chǎn fù zhài biǎo | balance sheet | |
资产证券化 | zī chǎn zhèng quàn huà | securitization / asset securitization | |
资源管理处 | Resource Management Services | ||
资源调动股 | Resource Mobilization Unit | ||
资源开发股 | Resource Development Unit | ||
资料规划科 | Information Planning Section | ||
资源的诅咒 | resource curse | ||
资源调动司 | Division for Resources Mobilization | ||
资料输入员 | key entry operator / key operator | ||
资产处置股 | Asset Disposal Unit | ||
资源调动处 | Resource Mobilization Branch | ||
资产管理股 | zī chǎn guǎn lǐ gǔ | Assets Management Unit | |
资料链结层 | zī liào liàn jié céng | data link layer | |
资料事务科 | zī liào shì wù kē | Information Services Section | |
资深执政官 | zī shēn zhí zhèng guān | proconsul | |
资源管理股 | zī yuán guǎn lǐ gǔ | Resources Management Unit | |
资源管理司 | zī yuán guǎn lǐ sī | Division of Resource Management | |
资源委员会 | zī yuán wěi yuán huì | National | |
资产阶级革命 | zī chǎn jiē jí gé mìng | bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) | |
资源调动指标 | resource mobilization target | ||
资源规划框架 | Resource planning framework | ||
资金综合说明 | consolidated status of funds | ||
资产更换方桉 | assets replacement programme | ||
资源调动战略 | resource mobilization strategy | ||
资金监测工具 | Funds Monitoring Tool | ||
资产处置干事 | Asset Disposal Officer | ||
资本密集技术 | capital-intensive technology | ||
资产处置报告 | report on disposition of assets / disposition of assets report | ||
资料输入主管 | Key Entry Supervisor | ||
资产管理系统 | matériel management system / asset management system | ||
资金到位负债 | funded liability | ||
资本流动倡议 | Capital Flows Initiative | ||
资格预审方桉 | Prequalification Programme | ||
资本资产基金 | capital asset fund | ||
资本要求指令 | Capital Requirements Directive | ||
资产负债管理 | Asset-liability Management | ||
资金事项倡议 | Money Matters Initiative | ||
资金控制系统 | Funds Control System | ||
资源管理系统 | Resource Management System | ||
资本非法外流 | illegal outflow of capital | ||
资格审查干事 | Eligibility Officer | ||
资产处理计划 | asset disposal management plan / asset disposal plan | ||
资料和记录科 | Information and Records Section | ||
资源分配框架 | Resource Allocation Framework | ||
资产管理制度 | Asset Management System | ||
资产追踪工具 | Asset Tracking Tool | ||
资本投资支出 | zī běn tóu zī zhī chū | capital investment expenditure | |
资本形成总额 | zī běn xíng chéng zǒng é | gross capital formation | |
资产担保证券 | zī chǎn dān bǎo zhèng quàn | asset-backed security / ABS |
Approximate Results for 资 | ||||
投资 | tóu zī | investment / to invest | ||
工资 | gōng zī | wages / pay / CL:個|个[ge4],份[fen4],月[yue4] | ||
外资 | wài zī | foreign investment | ||
合资 | hé zī | joint venture | ||
物资 | wù zī | goods / supplies | ||
融资 | róng zī | financing | ||
出资 | chū zī | to fund / to put money into sth / to invest | ||
独资 | dú zī | wholly-owned (often by foreign company) / exclusive investment | ||
师资 | shī zī | qualified teacher | ||
薪资 | xīn zī | salary | ||
巨资 | jù zī | huge investment / vast sum | ||
农资 | nóng zī | rural capital (finance) | ||
小资 | xiǎo zī | petit bourgeois / yuppie / abbr. of 小資產階級|小资产阶级 | ||
筹资 | chóu zī | to raise resources | ||
集资 | jí zī | to raise money / to accumulate funds | ||
增资 | zēng zī | capital increase | ||
耗资 | hào zī | to spend / expenditure / to cost | ||
斥资 | chì zī | to spend / to allocate funds | ||
验资 | yàn zī | capital verification / certification of registered capital | ||
游资 | yóu zī | floating capital / idle fund / hot money | ||
中资 | zhōng zī | Chinese capital / Chinese enterprise | ||
台资 | Tái zī | Taiwan capital or investments | ||
邮资 | yóu zī | postage | ||
捐资 | juān zī | to contribute funds | ||
劳资 | láo zī | labor and capital / labor and management | ||
注资 | zhù zī | to inject funds / to put money into (the market) | ||
天资 | tiān zī | innate talent / gift / flair / native resource / dowry | ||
嫖资 | piáo zī | prostitute's fee for service | ||
毒资 | dú zī | drug money | ||
调资 | tiáo zī | wage adjustment / to raise or lower wages | ||
川资 | chuān zī | travel expenses | ||
赌资 | dǔ zī | money to gamble with | ||
供资 | gōng zī | funding | ||
嫁资 | jià zī | dowry / CL:份[fen4],筆|笔[bi3] | ||
酒资 | jiǔ zī | (old) drinking money / tip | ||
民资 | mín zī | private capital | ||
年资 | nián zī | age and experience / seniority | ||
情资 | qíng zī | intelligence / information | ||
人资 | rén zī | abbr. of 人力資源|人力资源[ren2 li4 zi1 yuan2] | ||
润资 | rùn zī | remuneration for literary or artistic work | ||
谈资 | tán zī | sth that people like to chat about / topic of idle conversation | ||
以资 | yǐ zī | by way of / to serve as | ||
卓资 | Zhuó zī | Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
投资者 | tóu zī zhě | investor | |
水资源 | shuǐ zī yuán | water resources / drinking water | |
投资人 | tóu zī rén | investor | |
再融资 | zài róng zī | refinancing / restructuring (a loan) | |
老资格 | lǎo zī gé | veteran | |
走资派 | zǒu zī pài | capitalist roader (person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution) | |
集资额 | jí zī é | sum of money raised (in a share subscription) | |
薪资单 | payroll | ||
洗毒资 | drug-money conversion | ||
筹资科 | Fundraising Section | ||
股集资 | gǔ jí zī | share issue | |
国资委 | Guó Zī Wěi | see 國務院國有資產監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] | |
侨资源 | qiáo zī yuán | diaspora resource | |
软资金 | ruǎn zī jīn | soft funds | |
碳融资 | tàn róng zī | carbon finance / carbon financing | |
投资家 | tóu zī jiā | investor | |
投资科 | tóu zī kē | Investment Section | |
薪资股 | xīn zī gǔ | Payroll Unit | |
薪资科 | xīn zī kē | Payroll Section / Payroll Section / Unit | |
洗资产 | xǐ zī chǎn | asset laundering | |
有资格 | yǒu zī gé | to be entitled / to qualify / to be qualified | |
元资料 | yuán zī liào | metadata | |
卓资县 | Zhuó zī xiàn | Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia | |
人力资源 | rén lì zī yuán | human resources | |
固定资产 | gù dìng zī chǎn | fixed assets | |
招商引资 | zhāo shāng yǐn zī | investment promotion | |
信息资源 | xìn xí zī yuán | information resources | |
外资企业 | wài zī qǐ yè | abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4] | |
投资基金 | investment funds | ||
风险投资 | fēng xiǎn tóu zī | venture capital investment | |
矿产资源 | kuàng chǎn zī yuán | mineral resources | |
生产资料 | shēng chǎn zī liào | means of production | |
自然资源 | zì rán zī yuán | natural resource | |
无形资产 | wú xíng zī chǎn | intangible asset | |
参考资料 | cān kǎo zī liào | reference material / bibliography | |
创业投资 | chuàng yè tóu zī | venture capital | |
直接投资 | zhí jiē tóu zī | Foreign | |
流动资金 | liú dòng zī jīn | money in circulation / fluid funds | |
土地资源 | tǔ dì zī yuán | land resources | |
不良资产 | toxic asset / troubled asset | ||
投资银行 | tóu zī yín háng | investment banking | |
投资风险 | tóu zī fēng xiǎn | investment risk | |
法人资格 | fǎ rén zī ge | juridical personality | |
人力资本 | rén lì zī běn | human capital | |
投资回报 | tóu zī huí bào | investment return | |
投资组合 | tóu zī zǔ hé | investment portfolio | |
股票投资 | gǔ piào tóu zī | to invest in stock / to buy shares | |
森林资源 | sēn lín zī yuán | forest resources | |
流动资产 | liú dòng zī chǎn | current asset | |
工资总额 | gōng zī zǒng é | wage bill | |
三资企业 | sān zī qǐ yè | foreign, private and joint ventures | |
节约资源 | resource-saving | ||
石油资源 | shí yóu zī yuán | petroleum resources | |
计件工资 | jì jiàn gōng zī | piece rate wage / remuneration based on one's output / opposite: time rate wage 計時工資|计时工资[ji4 shi2 gong1 zi1] | |
生物资源 | shēng wù zī yuán | living resources | |
物资供应 | wù zī gōng yìng | supply of material | |
公共资源 | public resource | ||
投资移民 | tóu zī yí mín | investment immigration / immigrant investor | |
外国投资 | wài guó tóu zī | foreign investment | |
实收资本 | shí shōu zī běn | paid-in capital / contributed capital (finance) | |
生活资料 | shēng huó zī liào | consumer goods / means of livelihood / means of subsistence / documents relating to sb's life | |
计时工资 | jì shí gōng zī | time rate wage / remuneration based on one's time and skill / opposite: piece rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1] | |
消费资料 | xiāo fèi zī liào | consumption data / consumer goods | |
底土资产 | subsoil assets | ||
学术资格 | academic qualification | ||
对应资源 | counterpart resources | ||
水资源处 | Water Resources Branch | ||
核心供资 | core funding | ||
供资门槛 | funding threshold | ||
发展资本 | development capital | ||
投资干事 | investment officer | ||
航空资产 | air assets | ||
联合供资 | pooled funding | ||
电子资产 | e-assets | ||
识别资料 | identifier | ||
部分供资 | partially funded basis, on a | ||
担保资产 | encumbered assets | ||
投资中心 | Investment Centre | ||
供资方式 | funding modalities | ||
长期供资 | long-term financing | ||
供资组织 | funding organization | ||
一套资料 | information kit | ||
并行供资 | parallel funding | ||
全额供资 | full financing / full funding | ||
赠款融资 | grant-based financing | ||
森林筹资 | forest financing | ||
供资战略 | funding strategy | ||
住房筹资 | Housing Finance | ||
冻结资产 | assets freeze | ||
薪资干事 | Payroll Officer | ||
所需资金 | funding requirement | ||
援助资金 | aid money | ||
上市物资 | marketed materials | ||
伞投物资 | parabundle | ||
克扣工资 | wage theft | ||
天赋资源 | resource endowment | ||
犯罪资金 | criminal funds | ||
毒资转移 | drug-money transfer | ||
全球资金 | global funds | ||
共同资源 | common pool resources / common property resources | ||
集装物资 | unitized load | ||
额外资源 | additional resources | ||
表列物资 | scaled item | ||
物质资助 | material support | ||
工程资产 | engineering assets | ||
追加资金 | add-on funds | ||
民用物资 | civil goods |