疏 | shū | to dredge / to clear away obstruction / thin / sparse / scanty / distant (relation) / not close / to neglect / negligent / to present a memorial to the Emperor / commentary / annotation | ||
Results beginning with 疏 | ||||
疏忽 | shū hu | to neglect / to overlook / negligence / carelessness | ||
疏散 | shū sàn | to scatter / to disperse / to evacuate / scattered / to relax | ||
疏通 | shū tōng | to unblock / to dredge / to clear the way / to get things flowing / to facilitate / to mediate / to lobby / to explicate (a text) | ||
疏远 | shū yuǎn | to drift apart / to become estranged / to alienate / estrangement | ||
疏导 | shū dǎo | to dredge / to open up a path for / to remove obstructions / to clear the way / to enlighten / persuasion | ||
疏离 | shū lí | to become alienated / estranged / alienation / disaffection / set wide apart | ||
疏漏 | shū lòu | to slip / to overlook by negligence / careless omission / oversight | ||
疏于 | shū yú | to fail to pay sufficient attention to / to be negligent in regard to / to be lacking in | ||
疏松 | shū sōng | to loosen | ||
疏浚 | shū jùn | to dredge | ||
疏失 | shū shī | to make a (careless) mistake / oversight | ||
疏落 | shū luò | sparse / scattered | ||
疏懒 | shū lǎn | indolent / careless | ||
疏林 | open forest | |||
疏淡 | shū dàn | sparse / thin / distant | ||
疏放 | shū fàng | eccentric / self-indulgent / free and unconventional (written style) / unbuttoned | ||
疏附 | Shū fù | Shufu county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ||
疏剪 | shū jiǎn | to prune | ||
疏解 | shū jiě | to mediate / to mitigate / to ease / to relieve | ||
疏开 | shū kāi | to disperse | ||
疏狂 | shū kuáng | uninhibited / unrestrained / unbridled | ||
疏阔 | shū kuò | inaccurate / slipshod / poorly thought-out / distant / vague / long-separated / broadly scattered | ||
疏勒 | Shū lè | Shule ancient name for modern Kashgar / Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ||
疏理 | shū lǐ | to clarify (disparate material into a coherent narrative) / to marshal an argument | ||
疏略 | shū lu:è | negligence / to neglect inadvertently | ||
疏疏 | shū shū | sparse / blurred / old for 楚楚[chu3 chu3] / neat / lovely | ||
疏率 | shū shuài | careless and rash / heedless | ||
疏挖 | shū wā | to dredge / to dig out (a channel) |
疏附县 | Shū fù xiàn | Shufu county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | |
疏洪渠 | shū hóng qú | flood control channel | |
疏勒国 | Shū lè guó | Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods | |
疏勒县 | Shū lè xiàn | Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | |
疏通费 | shū tōng fèi | facilitation payment / bribe | |
疏财仗义 | shū cái zhàng yì | distributing money, fighting for virtue (idiom) / fig. generous in helping the needy | |
疏财重义 | shū cái zhòng yì | distributing money, supporting virtue (idiom) / fig. to give generously in a public cause | |
疏而不漏 | shū ér bù lòu | loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子[Lao3 zi3]) / the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape | |
疏散人员 | evacuees | ||
疏散演习 | evacuation drill | ||
疏不见亲 | shū bù jiàn qīn | lit. casual aquaintances should not come between relatives / blood is thicker than water (idiom) | |
疏肝理气 | shū gān lǐ qì | to course the liver and rectify 氣|气[qi4] (TCM) | |
疏忽大意 | shū hu dà yì | oversight / negligence / careless / negligent / not concentrating on the main point | |
疏忽职守 | shū hū zhí shǒu | to neglect one's duties | |
疏谋少略 | shū móu shǎo lu:è | unable to plan / inept at strategy (idiom) | |
疏散措施 | shū sàn cuò shī | evacuation / measures to evacuate a building in an emergency | |
疏散星团 | shū sàn xīng tuán | open cluster | |
疏水箪瓢 | shū shuǐ dān piáo | little water and few utensils / to live a frugal life (idiom) | |
疏于防范 | shū yú fáng fàn | to neglect to take precautions / relaxed vigilance |
Approximate Results for 疏 | ||||
稀疏 | xī shū | sparse / infrequent / thinly spread | ||
生疏 | shēng shū | unfamiliar / strange / out of practice / not accustomed | ||
亲疏 | qīn shū | close and distant (relatives) | ||
上疏 | shàng shū | (of a court official) to present a memorial to the emperor (old) | ||
粗疏 | cū shū | coarse / rough / careless | ||
荒疏 | huāng shū | to be out of practice / rusty | ||
空疏 | kōng shū | shallow / empty | ||
注疏 | zhù shū | commentary and subcommentary (of a book) |
稀疏冰 | xī shū bīng | open ice | |
骨质疏松 | gǔ zhì shū sōng | osteoporosis | |
紧急疏散 | jǐn jí shū sàn | emergency evacuation | |
才疏学浅 | cái shū xué qiǎn | (humble expr.) of humble talent and shallow learning (idiom) / Pray forgive my ignorance,... | |
仗义疏财 | zhàng yì shū cái | to help the needy for justice (idiom) / to be loyal to one's friends and generous to the needy | |
暗香疏影 | àn xiāng shū yǐng | (poetic depiction of plum blossom) | |
亲疏贵贱 | qīn shū guì jiàn | close and distant, rich and poor (idiom) / everyone / all possible relations | |
亲子疏离 | parental alienation | ||
火灾疏散 | fire evacuation | ||
局部疏散 | partial evacuation | ||
医疗疏失 | yī liáo shū shī | medical negligence / medical malpractice | |
骨质疏松症 | gǔ zhì shū sōng zhèng | osteoporosis | |
刑事疏忽罪 | criminal negligence | ||
立木稀疏的 | understocked | ||
报告和疏散中心 | Reporting and Evacuation Centre / REC house | ||
集装箱集疏运系统 | jí zhuāng xiāng jí shū yùn xì tǒng | container delivery system | |
安全疏散展期月津贴 | Extended Monthly Security Evacuation Allowance | ||
法网灰灰,疏而不漏 | fǎ wǎng huī huī , shū ér bù lòu | The net of justice is wide, but no-one escapes. | |
天网灰灰,疏而不漏 | tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu | The net of heaven is wide, but no-one escapes. | |
天网恢恢,疏而不漏 | tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu | lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) / fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape / you can't run from the long arm of the law | |
天网恢恢,疏而不失 | tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī | lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) / fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape / you can't run from the long arm of the law | |
安全疏散计划和核生化问题工作组 | Working Group on Security and Evacuation Plans and Nuclear, Biological and Chemical issues | ||
第叁国疏散人员遣返问题高级委员会 | High Committee for Repatriation of Third-Country Evacuees |