| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 落 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落 | là | to leave out / to be missing / to leave behind or forget to bring / to lag or fall behind | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落 | luò | to fall or drop / (of the sun) to set / (of a tide) to go out / to lower / to decline or sink / to lag or fall behind / to fall onto / to rest with / to get or receive / to write down / whereabouts / settlement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落 | lào | colloquial reading for 落[luo4] in certain compounds | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 落 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落实 | luò shí | practical / workable / to implement / to carry out / to decide | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落后 | luò hòu | to fall behind / to lag (in technology etc) / backward / to retrogress | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落下 | luò xià | to fall / to drop / to land (of projectile) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落地 | luò dì | to fall to the ground / to be set on the ground / to reach to the ground / to be born / (of a plane) to land | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落叶 | luò yè | dead leaves / to lose leaves (of plants) / deciduous | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落入 | luò rù | to fall into | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落户 | luò hù | to settle / to set up home | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落泪 | luò lèi | to shed tears / to weep | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落寞 | luò mò | lonely / desolate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落幕 | luò mù | the curtain drops / the end of the show | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落日 | luò rì | setting sun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落脚 | luò jiǎo | to stay for a time / to stop over / to lodge / to sink down (into soft ground) / leftovers | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落伍 | luò wǔ | to fall behind the ranks / to be outdated | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落成 | luò chéng | to complete a construction project | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落空 | lào kōng | to fail to achieve something / to be fruitless | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落空 | luò kòng | to omit / to neglect | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落空 | luò kōng | to fail / to fall through / to come to nothing | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落网 | luò wǎng | (of a bird, fish etc) to be caught in a net / (of a tennis ball) to hit the net / (of a criminal) to be captured | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落水 | luò shuǐ | to fall into water / to sink / overboard / fig. to degenerate / to sink (into depravity) / to go to the dogs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落得 | luò de | ending up as / leading to / resulting in / in total | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落魄 | luò pò | down and out / in dire straits / unrestrained / unconventional / also pr. [luo4 tuo4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落差 | luò chā | drop in elevation / (fig.) gap (in wages, expectations etc) / disparity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落败 | luò bài | to suffer a defeat / to fail / to fall behind | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落选 | luò xuǎn | to fail to be chosen (or elected) / to lose an election | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落马 | luò mǎ | (lit.) to fall from a horse / (fig.) to suffer a setback / to come a cropper / to be sacked (e.g. for corruption) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落座 | luò zuò | to sit down / to take a seat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落难 | luò nàn | to meet with misfortune / to fall into dire straits | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落榜 | luò bǎng | to fail the imperial exams / to flunk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落单 | luò dān | to be on one's own / to be left alone / to be left out | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落款 | luò kuǎn | inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc / to write such an inscription | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落笔 | luò bǐ | to put pen to paper / pen mark | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落拓 | luò tuò | down and out / in dire straits / unrestrained / unconventional | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落石 | luò shí | falling stone | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落第 | luò dì | to fail an exam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落枕 | lào zhěn | to have a stiff neck after sleeping / (of the head) to touch the pillow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落潮 | luò cháo | (of a tide) to ebb or go out | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落葵 | Malabar spinach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落空 | là kòng | to omit / to neglect (to do sth) / to miss a chance / to let an opportunity slip by | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落汗 | lào hàn | to stop sweating / (mahjong and card games) to mark the tiles or cards with one's sweat, fragrance etc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落价 | lào jià | (coll.) to fall or drop in price / to go down in price | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落炕 | lào kàng | to be laid up in bed with illness | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落色 | lào shǎi | to fade / to discolor / also pr. [luo4 se4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落栈 | lào zhàn | see 落棧|落栈[luo4 zhan4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落子 | lào zi | see 蓮花落|莲花落[lian2 hua1 lao4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落泊 | luò bó | down and out / in dire straits / unrestrained / unconventional | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落尘 | luò chén | dust fall / fallout (volcanic, nuclear etc) / particulate matter | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落藉 | luò jiè | to stay / to reside (old) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落漠 | luò mò | variant of 落寞[luo4 mo4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落莫 | luò mò | variant of 落寞[luo4 mo4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落跑 | luò pǎo | to run away / to escape | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落漆 | luò qī | see 掉漆[diao4 qi1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落俗 | luò sú | to show poor taste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落土 | luò tǔ | (of seeds etc) to fall to the ground / (of the sun or moon) to set | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落托 | luò tuō | down and out / in dire straits / unrestrained / unconventional | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落葬 | luò zàng | to bury the dead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落栈 | luò zhàn | to make a rest stop at a hotel / to put sth into storage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
落坐 | luò zuò | to sit down |
落地窗 | luò dì chuāng | French window / CL:扇[shan4] | |
落汤鸡 | luò tāng jī | a person who looks drenched and bedraggled / like a drowned rat / deep distress | |
落地灯 | luò dì dēng | floor lamp | |
落叶松 | luò yè sōng | larch tree (Pinus larix) / deciduous pine tree | |
落花生 | luò huā shēng | peanut | |
落马洲 | Luò mǎ zhōu | Lok Ma Chau (place in Hong Kong) | |
落水洞 | sink hole | ||
落埋怨 | lào mán yuàn | to get blamed | |
落地鼓 | luò dì gǔ | floor tom (drum kit component) | |
落地签 | luò dì qiān | landing visa / visa on arrival | |
落基山 | Luò jī Shān | Rocky Mountains in West US and Canada | |
落水管 | luò shuǐ guǎn | drainpipe / water spout | |
落叶层 | luò yè céng | leaf litter | |
落叶剂 | luò yè jì | defoliant | |
落叶林 | luò yè lín | deciduous forest / hardwood forest | |
落荒而逃 | luò huāng ér táo | to flee in defeat / to bolt | |
落花流水 | luò huā liú shuǐ | to be in a sorry state / to be utterly defeated | |
落井下石 | luò jǐng xià shí | to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom) / to hit a person when he's down | |
落落大方 | luò luò dà fāng | (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained | |
落腮胡子 | luò sāi hú zi | variant of 絡腮鬍子|络腮胡子[luo4 sai1 hu2 zi5] | |
落地生根 | luò dì shēng gēn | air plant (Bryophyllum pinnatum) / to put down roots | |
落落难合 | luò luò nán hé | a loner / someone who does not easily get along with others | |
落叶归根 | luò yè guī gēn | lit. a falling leaf returns to the roots (idiom) / fig. all things go back to their source eventually / in old age, an expatriate returns home | |
落草为寇 | luò cǎo wéi kòu | to take to the woods to become an outlaw (idiom) | |
落落寡合 | luò luò guǎ hé | aloof / standoffish / unsociable | |
落落寡欢 | luò luò guǎ huān | melancholy / unhappy | |
落落寡交 | luò luò guǎ jiāo | aloof and as a result friendless (idiom) | |
落入法网 | luò rù fǎ wǎng | to fall into the net of justice (idiom) / finally arrested | |
落叶乔木 | luò yè qiáo mù | deciduous tree | |
落叶植物 | luò yè zhí wù | deciduous plant / deciduous vegetation | |
落于下风 | luò yú xià fēng | to be at a disadvantage | |
落水狗上岸 | luò shuǐ gǒu shàng àn | like a dog who fell in the river and climbs out—shaking all over | |
落花有意,流水无情 | luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng | lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom) / fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) | |
落实共同声明起步行动 | Initial Actions for Implementation of the Joint Statement | ||
落实共同声明第二阶段行动 | Joint Statement of 3 October 2007 / Second-Phase Actions for the Implementation of the September 2005 Joint Statement | ||
落实莫斯塔尔宣言行动计划 | Action Plan for Implementation of the Mostar Declaration | ||
落实发展权问题高级别工作队 | high-level task force on the implementation of the right to development / High-Level Task Force on the Right to Development |
Approximate Results for 落 | ||||
部落 | bù luò | tribe | ||
角落 | jiǎo luò | nook / corner | ||
失落 | shī luò | to lose (sth) / to drop (sth) / to feel a sense of loss / frustrated / disappointment / loss | ||
堕落 | duò luò | to degrade / to degenerate / to become depraved / corrupt / a fall from grace | ||
回落 | huí luò | to fall back / to return to low level after a rise (in water level, price etc) | ||
下落 | xià luò | whereabouts / to drop / to fall | ||
掉落 | diào luò | to fall down | ||
坠落 | zhuì luò | to fall / to drop | ||
降落 | jiàng luò | to descend / to land | ||
滑落 | huá luò | to slide / to roll | ||
脱落 | tuō luò | to drop off / to come off / to lose (hair etc) / to omit (a character when writing) | ||
散落 | sàn luò | to disperse / to fall scattered / to sprinkle | ||
座落 | zuò luò | to be situated / located at (of building) / also written 坐落[zuo4 luo4] | ||
日落 | rì luò | sundown / sunset | ||
段落 | duàn luò | phase / time interval / paragraph / (written) passage | ||
冷落 | lěng luò | desolate / unfrequented / to treat sb coldly / to snub / to cold shoulder | ||
飘落 | piāo luò | to float down / to fall gently (snowflakes, leaves etc) | ||
低落 | dī luò | downcast / gloomy / to decline / to get worse | ||
村落 | cūn luò | village | ||
跌落 | diē luò | to fall / to drop | ||
没落 | mò luò | to decline / to wane | ||
沦落 | lún luò | to degenerate / impoverished / to fall (into poverty) / to be reduced (to begging) | ||
院落 | yuàn luò | court / courtyard | ||
坐落 | zuò luò | to be situated / to be located (of a building) | ||
击落 | jī luò | to shoot down (a plane) | ||
流落 | liú luò | to wander about destitute / to be stranded | ||
衰落 | shuāi luò | to fall / to drop / to decline / to deteriorate / to go downhill | ||
利落 | lì luo | agile / nimble / all settled / in order | ||
起落 | qǐ luò | to rise and fall / takeoff and landing / ups and downs | ||
滚落 | gǔn luò | to tumble | ||
数落 | shǔ luo | to enumerate sb's shortcomings / to criticize / to scold / to talk on and on | ||
着落 | zhuó luò | whereabouts / place to settle / reliable source (of funds etc) / (of responsibility for a matter) to rest with sb / settlement / solution | ||
群落 | qún luò | community / (science) biocoenosis / ecological community | ||
俐落 | lì luo | variant of 利落[li4 luo5] | ||
剥落 | bō luò | to peel off | ||
陷落 | xiàn luò | to surrender (of a fortress) / to fall (to the enemy) / subsidence (of land) | ||
错落 | cuò luò | strewn at random / disorderly / untidy / irregular / uneven | ||
遗落 | yí luò | to leave behind (inadvertently) / to forget / to omit / to leave out | ||
陨落 | yǔn luò | to fall down / to decay / to fall from the sky / to die | ||
奚落 | xī luò | to taunt / to ridicule / to jeer at / to treat coldly / to abandon | ||
零落 | líng luò | withered and fallen / scattered / sporadic | ||
发落 | fā luò | to deal with (an offender) | ||
抖落 | dǒu luò | to shake out | ||
凋落 | diāo luò | to wither (and drop off) / to wilt / to pass away | ||
聚落 | jù luò | settlement / dwelling place / town / village | ||
出落 | chū luò | to grow (prettier etc) / to mature into / to blossom | ||
磊落 | lěi luò | big and stout / big-hearted / open and honest / continuous / repeated | ||
菌落 | jūn luò | bacterial colony / microbial colony | ||
败落 | bài luò | (of status or wealth) to decline / (of buildings etc) to become dilapidated / run-down / (of plants) to wilt | ||
沉落 | chén luò | to sink / to fall | ||
寥落 | liáo luò | sparse / few and far between | ||
涨落 | zhǎng luò | (of water, prices etc) to rise and fall | ||
殒落 | yǔn luò | see 隕落|陨落[yun3 luo4] | ||
疏落 | shū luò | sparse / scattered | ||
崩落 | bēng luò | talus slide / to crumble (of scree slope) / to collapse / landslide | ||
驳落 | bó luò | to peel off / mottled / to fail an exam / to be demoted | ||
雕落 | diāo luò | variant of 凋落[diao1 luo4] | ||
刮落 | guā luò | offscraping | ||
挤落 | jǐ luò | (coll.) to push aside | ||
扑落 | pū luò | to fall / to drop / socket (loanword for "plug") | ||
散落 | sǎn luò | to lie scattered (over an area) / Taiwan pr. [san4 luo4] | ||
退落 | tuì luò | to subside | ||
屯落 | tún luò | village |
降落伞 | jiàng luò sǎn | parachute | |
起落架 | qǐ luò jià | undercarriage | |
空落落 | kōng luò luò | empty / desolate | |
部落格 | bù luò gé | blog (loanword) (Tw) | |
部落客 | bù luò kè | blogger (Tw) | |
观落阴 | guān luò yīn | a ritual whereby the living soul is brought to the nether world for a spiritual journey | |
黑落德 | Hēi luò dé | Herod (biblical King) | |
莲花落 | lián huā lào | genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers | |
起落场 | qǐ luò chǎng | airfield / takeoff and landing strip | |
陷落带 | xiàn luò dài | area of subsidence | |
告一段落 | gào yī duàn luò | to come to the end of a phase (idiom) | |
水落石出 | shuǐ luò shí chū | as the water recedes, the rocks appear (idiom) / the truth comes to light | |
失魂落魄 | shī hún luò pò | dazed / beside oneself (idiom) | |
大起大落 | dà qǐ dà luò | (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom) / volatile / significant ups and downs / roller coaster | |
干净利落 | gān jìng lì luo | squeaky clean / neat and tidy / efficient | |
错落有致 | cuò luò yǒu zhì | in picturesque disorder (idiom) / irregular arrangement with charming effect | |
光明磊落 | guāng míng lěi luò | open and candid (idiom) / straightforward and upright | |
一落千丈 | yī luò qiān zhàng | lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom) / fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline / to take a dive | |
七零八落 | qī líng bā luò | (idiom) everything broken and in disorder | |
沉鱼落雁 | chén yú luò yàn | lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) / fig. female beauty captivating even the birds and beasts | |
安家落户 | ān jiā luò hù | to make one's home in a place / to settle | |
丢三落四 | diū sān là sì | forgetful / empty-headed | |
打落水狗 | dǎ luò shuǐ gǒu | lit. to beat a drowning dog (idiom) / fig. to pulverize an (already defeated) enemy / to hit sb when he's down | |
瓜熟蒂落 | guā shú dì luò | when the melon is ripe, it falls (idiom) / problems sort themselves out in the fullness of time | |
叶落归根 | yè luò guī gēn | a falling leaf returns to the roots (idiom) / everything has its ancestral home / In old age, an expatriate longs to return home. | |
植物群落 | plant community / phytocoenosis | ||
避坑落井 | bì kēng luò jǐng | to dodge a pit only to fall into a well (idiom) / out of the frying pan into the fire | |
参差错落 | cēn cī cuò luò | uneven and jumbled (idiom) / irregular and disorderly / in a tangled mess | |
此起彼落 | cǐ qǐ bǐ luò | to rise and fall in succession (idiom) / repeating continuously | |
错落不齐 | cuò luò bù qí | disorderly and uneven (idiom) / irregular and disorderly | |
干脆利落 | gān cuì lì luo | (of speech or actions) direct and efficient / without fooling around | |
家道中落 | jiā dào zhōng luò | to come down in the world (idiom) / to suffer a reversal of fortune | |
流落他乡 | liú luò tā xiāng | to wander far from home | |
名落孙山 | míng luò sūn shān | lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sun1 Shan1] (who came last in the imperial examination) (idiom) / fig. to fail an exam / to fall behind (in a competition) | |
七上八落 | qī shàng bā luò | see 七上八下[qi1 shang4 ba1 xia4] | |
日落西山 | rì luò xī shān | the sun sets over western hills (idiom) / the day approaches its end / fig. time of decline / the end of an era / Sic transit gloria mundi | |
水落归槽 | shuǐ luò guī cáo | spilt water returns to the trough (idiom) / fig. people remember where they belong | |
日落条款 | sunset clause | ||
部落军队 | tribal levies | ||
部落居民 | tribal peoples | ||
部落分支 | tribal sub-fraction | ||
部落首领 | traditional leader | ||
山地部落 | hill tribe | ||
下落地壳 | downthrown crust | ||
灼热崩落 | nuée ardente / Peléan cloud / glowing ash cloud / glowing cloud | ||
动物群落 | zoocenosis | ||
群落免疫 | herd immunity | ||
部落民兵 | khassadar / kassidar | ||
日落规则 | sunset rule | ||
不落痕迹 | bù luò hén jì | to leave no trace / seamless / professional | |
不落窠臼 | bù luò kē jiù | not follow the beaten track / have an original style | |
不落俗套 | bù luò sú tào | to conform to no conventional pattern / unconventional / offbeat | |
部落问题 | bù luò wèn tí | burakumin | |
尘埃落定 | chén āi luò dìng | lit. the dust has settled (idiom) / fig. to get sorted out / to be finalized | |
沈鱼落雁 | chén yú luò yàn | variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2 yu2 luo4 yan4] | |
丢魂落魄 | diū hún luò pò | see 失魂落魄[shi1 hun2 luo4 po4] | |
弗落伊德 | Fú luò yī dé | Freud (name) | |
干净俐落 | gān jìng lì luò | clean and efficient / neat and tidy | |
降落地点 | jiàng luò dì diǎn | landing site | |
降落跑道 | jiàng luò pǎo dào | runway (at airport) | |
经济落后 | jīng jì luò hòu | economically backward | |
磊落大方 | lěi luò dà fāng | to be generous in the extreme (idiom) | |
起落装置 | qǐ luò zhuāng zhì | aircraft takeoff and landing gear | |
群落生境 | qún là shēng jìng | biotope | |
日落风生 | rì luò fēng shēng | a gentle breeze comes with sunset (idiom) | |
丧魂落魄 | sàng hún luò pò | scared out of one's wits (idiom) / in a panic | |
圣经段落 | shèng jīng duàn luò | Bible passage | |
生物群落 | shēng wù qún là | biome | |
下落不明 | xià luò bù míng | unaccounted / unknown whereabouts | |
希望落空 | xī wàng luò kōng | hopes are dashed | |
一字不落 | yī zì bù là | see 一字不漏[yi1 zi4 bu4 lou4] | |
中箭落马 | zhòng jiàn luò mǎ | lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse / to suffer a serious setback (idiom) | |
逐渐衰落 | zhú jiàn shuāi luò | to decline gradually | |
自甘堕落 | zì gān duò luò | to abandon oneself (idiom) / to let oneself go | |
自由降落 | zì yóu jiàng luò | free fall | |
自由落体 | zì yóu luò tǐ | free-fall | |
坐降落伞 | zuò jiàng luò sǎn | to do a parachute jump | |
秋风扫落叶 | qiū fēng sǎo luò yè | lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (idiom) / to drive out the old and make a clean sweep | |
群落交错区 | ecotone | ||
温带落叶林 | temperate deciduous forest | ||
群落生态学 | synecology | ||
热带落叶林 | monsoon forest / tropical deciduous forest | ||
枯枝落叶层 | forest litter / duff layer | ||
有争议部落 | contested tribe | ||
下落不明者 | unaccounted for (person) | ||
庵摩落迦果 | ān mó luò jiā guǒ | see 餘甘子|余甘子[yu2 gan1 zi3] | |
失落的帝国 | shī luò de dì guó | Atlantis: |