| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 说 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
说 | shuì | to persuade | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说 | shuō | variant of 說|说[shuo1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 说 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
说明 | shuō míng | to explain / to illustrate / to indicate / to show / to prove / explanation / directions / caption / CL:個|个[ge4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说道 | shuō dao | to discuss / reason (behind sth) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说道 | shuō dào | to state / to say (the quoted words) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说话 | shuō huà | to speak / to say / to talk / to gossip / to tell stories / talk / word | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说法 | shuō fa | way of speaking / wording / formulation / one's version (of events) / statement / theory / hypothesis / interpretation | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说法 | shuō fǎ | to expound Buddhist teachings | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说出 | shuō chū | to speak out / to declare (one's view) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说到 | shuō dào | to talk about / to mention / (preposition) as for | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说说 | shuō shuo | to say sth | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说起 | shuō qǐ | to mention / to bring up (a subject) / with regard to / as for | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说服 | shuō fú | to persuade / to convince / to talk sb over / Taiwan pr. [shui4 fu2] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说谎 | shuō huǎng | to lie / to tell an untruth | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说好 | shuō hǎo | to come to an agreement / to complete negotiations | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说笑 | shuō xiào | to chat and laugh / to crack jokes / to banter | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说唱 | shuō chàng | speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5] / (music) rapping | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说教 | shuō jiào | to preach | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说上 | shuō shàng | to say / to speak / to talk | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说辞 | shuō cí | excuse / pretext / entreaties / arguments | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说理 | shuō lǐ | to reason / to argue logically | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说情 | shuō qíng | to intercede / to plead for sb else | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说文 | Shuō wén | see 說文解字|说文解字[Shuo1 wen2 Jie3 zi4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说书 | shuō shū | folk art consisting of storytelling to music | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说破 | shuō pò | to lay bare (actual facts, secrets etc) / to reveal | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说客 | shuì kè | (old) itinerant political adviser / (fig.) lobbyist / go-between / mouthpiece / also pr. [shuo1 ke4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说动 | shuō dòng | to persuade | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说媒 | shuō méi | to act as a matchmaker | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说亲 | shuō qīn | to act as a matchmaker | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说合 | shuō hé | to bring together / to mediate / to arrange a deal | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说部 | shuō bù | (old) works of literature, including novels, plays etc | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说定 | shuō dìng | to agree on / to settle on | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说摞 | shuō luò | to confess / to let out the truth (colloquial) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说死 | shuō sǐ | to say definitely / to commit (to a proposition) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说帖 | shuō tiě | memorandum / note (i.e. written statement) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说通 | shuō tōng | to get sb to understand / to persuade | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说中 | shuō zhòng | to hit the nail on the head / to predict correctly | |||||||||||||||||||||||||||||||||
说嘴 | shuō zuǐ | to boast |
说不出 | shuō bu chū | unable to say | |
说不定 | shuō bu dìng | can't say for sure / maybe | |
说明书 | shuō míng shū | (technical) manual / (book of) directions / synopsis (of a play or film) / specification (patent) / CL:本[ben3] | |
说实话 | shuō shí huà | to speak the truth / truth to tell / frankly | |
说服力 | shuō fú lì | persuasiveness | |
说到底 | shuō dào dǐ | in the final analysis / in the end | |
说不上 | shuō bu shàng | to be unable to say or tell / to not be worth mentioning | |
说了算 | shuō le suàn | to have the final say / to be the one in charge | |
说白了 | shuō bái le | to speak frankly | |
说不准 | shuō bù zhǔn | unable to say / can't say precisely | |
说谎者 | shuō huǎng zhě | liar | |
说不得 | shuō bu de | to be unmentionable / be unspeakable / must / cannot but | |
说不通 | shuō bù tōng | it does not make sense | |
说得上 | shuō de shàng | can be counted or regarded as / to be able to tell or answer / to deserve mention | |
说废话 | shuō fèi huà | to talk nonsense / to bullshit | |
说溜嘴 | shuō liū zuǐ | to make a slip of the tongue | |
说漏嘴 | shuō lòu zuǐ | to blurt out / to let slip | |
说明会 | shuō míng huì | information meeting | |
说闲话 | shuō xián huà | to chat / to gossip | |
说真的 | shuō zhēn de | to tell the truth / honestly / in fact | |
说着玩 | shuō zhe wán | to say sth for fun / to be kidding / to joke around | |
说不过去 | shuō bu guò qù | cannot be justified / inexcusable | |
说三道四 | shuō sān dào sì | to make thoughtless remarks (idiom) / to criticize / gossip | |
说得过去 | shuō de guò qù | acceptable / passable / justifiable / (of a course of action) to make sense | |
说来话长 | shuō lái huà cháng | start explaining and it's a long story (idiom) / complicated and not easy to express succinctly | |
说一不二 | shuō yī bù èr | to say one and mean just that (idiom) / to keep one's word | |
说长道短 | shuō cháng dào duǎn | lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom) / to gossip | |
说到做到 | shuō dào zuò dào | to be as good as one's word (idiom) / to keep one's promise | |
说东道西 | shuō dōng dào xī | to chat about this and that / to talk about anything and everything | |
说风凉话 | shuō fēng liáng huà | to sneer / to make cynical remarks / sarcastic talk | |
说干就干 | shuō gàn jiù gàn | to do what needs to be done, without delay | |
说话算话 | shuō huà suàn huà | to do as promised / to be as good as one's word / to honor one's word / to mean what one says | |
说话算数 | shuō huà suàn shù | to keep one's promise / to mean what one says | |
说老实话 | shuō lǎo shi huà | to be honest / to tell the truth / to be frank | |
说葡萄酸 | shuō pú tao suān | sour grapes (set expr. based on Aesop) / lit. to say grapes are sour when you can't eat them | |
说七说八 | shuō qī shuō bā | after all | |
说说而已 | shuō shuō ér yǐ | nothing serious / just hot air | |
说文解字 | Shuō wén Jiě zì | Shuowen Jiezi, the original Han dynasty Chinese character dictionary with 10,516 entries, authored by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in 2nd century | |
说也奇怪 | shuō yě qí guài | strangely enough / oddly enough / strange to say | |
说岳全传 | Shuō Yuè Quán zhuàn | "The Story of Yue Fei", biography of Song dynasty patriot and general Yue Fei 岳飛|岳飞[Yue4 Fei1] | |
说着玩儿 | shuō zhe wán r | erhua variant of 說著玩|说着玩[shuo1 zhe5 wan2] | |
说不出话来 | shuō bù chū huà lái | speechless | |
说话不当话 | shuō huà bù dàng huà | to fail to keep to one's word / to break a promise | |
说话要算数 | shuō huà yào suàn shù | promises must be kept | |
说文解字注 | Shuō wén Jiě zì Zhù | Commentary on Shuowen Jiezi (1815) by Duan Yucai 段玉裁[Duan4 Yu4 cai2] | |
说明性指规数 | illustrative IPF | ||
说你胖你就喘 | shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn | lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom) / fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing) / flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed | |
说曹操,曹操到 | shuō Cáo Cāo , Cáo Cāo dào | see 說曹操曹操就到|说曹操曹操就到[shuo1 Cao2 Cao1 Cao2 Cao1 jiu4 dao4] | |
说曹操曹操就到 | shuō Cáo Cāo Cáo Cāo jiù dào | lit. speak of Cao Cao and Cao Cao arrives / fig. speak of the devil and he doth appear | |
说时迟,那时快 | shuō shí chí , nà shí kuài | (idiom) no sooner said than done / before you know it | |
说一千,道一万 | shuō yī qiān , dào yī wàn | when all is said and done / at the end of the day | |
说是一回事,做又是另外一回事 | shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì | Saying is one thing, doing quite another (idiom) | |
说是一回事,而做又是另外一回事 | shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì | see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4] |
Approximate Results for 说 | ||||
小说 | xiǎo shuō | novel / fiction / CL:本[ben3],部[bu4] | ||
来说 | lái shuō | to have one's say / to interpret a topic (from a certain point of view) / now we come to talk about it, ... | ||
听说 | tīng shuō | to hear (sth said) / one hears (that) / hearsay / listening and speaking | ||
传说 | chuán shuō | legend / folklore / to repeat from mouth to mouth / they say that... | ||
再说 | zài shuō | to say again / to put off a discussion until later / moreover / what's more / besides | ||
据说 | jù shuō | it is said that / reportedly | ||
话说 | huà shuō | It is said that ... (at the start of a narrative) / to discuss / to recount | ||
要说 | yào shuō | as for / when it comes to | ||
虽说 | suī shuō | though / although | ||
还说 | hái shuō | to add (in speaking) / to also say | ||
别说 | bié shuō | to say nothing of / not to mention / let alone | ||
一说 | yī shuō | an expression of opinion / according to some | ||
解说 | jiě shuō | to explain / to comment | ||
诉说 | sù shuō | to recount / to tell of / to relate / (fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history) | ||
好说 | hǎo shuō | easy to deal with / not a problem / (polite answer) you flatter me | ||
却说 | què shuō | and the story continues thus: (literary auxiliary particle 發語辭|发语辞) | ||
胡说 | hú shuō | to talk nonsense / drivel | ||
学说 | xué shuō | theory / doctrine | ||
劝说 | quàn shuō | to persuade / persuasion / to advise | ||
演说 | yǎn shuō | speech / to deliver a speech | ||
乱说 | luàn shuō | to talk drivel / to make irresponsible remarks | ||
述说 | shù shuō | to recount / to narrate / to give an account of | ||
瞎说 | xiā shuō | to talk drivel / to assert sth without a proper understanding or basis in fact / not to know what one is talking about | ||
游说 | yóu shuì | to lobby / to campaign / to promote (an idea, a product) / (old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period) | ||
细说 | xì shuō | to tell in detail | ||
难说 | nán shuō | hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict) / cannot bring oneself to say it | ||
评说 | píng shuō | to comment / to evaluate | ||
戏说 | xì shuō | dramatic form consisting of historical narration / history as jocular narrative / to stretch history for a joking story / amusing story with strained interpretations of history / to make an unreasonable comparison in jest | ||
且说 | qiě shuō | thus | ||
言说 | yán shuō | to speak of / to refer to | ||
按说 | àn shuō | in the ordinary course of events / ordinarily / normally | ||
假说 | jiǎ shuō | hypothesis | ||
分说 | fēn shuō | to explain (the difference) | ||
邪说 | xié shuō | harmful teachings / evil doctrine | ||
众说 | zhòng shuō | various ideas / diverse opinions | ||
成说 | chéng shuō | accepted theory or formulation | ||
陈说 | chén shuō | to state / to assert | ||
杂说 | zá shuō | scattered essays / various opinions / different manners of speaking | ||
浅说 | qiǎn shuō | simple introduction / primer | ||
异说 | yì shuō | different opinion / dissident view / absurd remark | ||
妄说 | wàng shuō | to talk irresponsibly / ridiculous presumption talk | ||
挨说 | ái shuō | to get scolded | ||
辩说 | biàn shuō | to debate / to argue | ||
剿说 | chāo shuō | to plagiarize | ||
称说 | chēng shuō | to declare / to state / to call / to name | ||
定说 | dìng shuō | to affirm / to assert / generally accepted view | ||
傅说 | Fù Shuō | Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding | ||
关说 | guān shuō | to speak for sb / to intercede for sb / to lobby illegally | ||
见说 | jiàn shuō | to hear what was said | ||
愣说 | lèng shuō | to insist / to allege / to assert | ||
慢说 | màn shuō | not to mention ... (i.e. in addition to sth) | ||
漫说 | màn shuō | not to mention ... (i.e. in addition to sth) | ||
声说 | shēng shuō | to narrate | ||
申说 | shēn shuō | to state / to assert | ||
推说 | tuī shuō | to plead / to claim as an excuse | ||
絮说 | xù shuō | to chatter endlessly | ||
照说 | zhào shuō | normally / ordinarily speaking |
应该说 | yīng gāi shuō | it should be mentioned that ... | |
听说过 | tīng shuō guo | to hear said | |
比如说 | bǐ rú shuō | for example | |
就是说 | jiù shì shuō | in other words / that is | |
俗话说 | sú huà shuō | as the proverb says / as they say... | |
老实说 | lǎo shí shuō | honestly speaking / to be frank, ... | |
比方说 | bǐ fang shuō | for example / for instance | |
小说家 | xiǎo shuō jiā | novelist | |
按理说 | àn lǐ shuō | it is reasonable to say that... | |
且不说 | qiě bù shuō | not to mention / leaving aside | |
解说员 | jiě shuō yuán | commentator | |
没得说 | méi de shuō | really good / excellent | |
没说的 | méi shuō de | nothing to pick on / really good / nothing to discuss / settled matter / no problem | |
解说词 | jiě shuō cí | a commentary | |
报道说 | bào dào shuō | to report (speaking) | |
日心说 | rì xīn shuō | heliocentric theory / the theory that the sun is at the center of the universe | |
用话说 | use your words | ||
水成说 | hydrogenous process | ||
不待说 | bù dài shuō | needless to say / it goes without saying | |
不好说 | bù hǎo shuō | hard to say / unpleasant to say / can't be sure | |
不用说 | bù yòng shuō | needless to say / it goes without saying | |
地心说 | dì xīn shuō | geocentric theory | |
非小说 | fēi xiǎo shuō | non-fiction | |
浑天说 | hún tiān shuō | geocentric theory in ancient Chinese astronomy | |
没的说 | méi de shuō | see 沒說的|没说的[mei2 shuo1 de5] | |
譬如说 | pì rú shuō | for example | |
燃素说 | rán sù shuō | phlogiston theory | |
如果说 | rú guǒ shuō | if / if one were to say | |
小小说 | xiǎo xiǎo shuō | flash fiction | |
戏说剧 | xì shuō jù | period costume drama (on TV) | |
演说者 | yǎn shuō zhě | orator / speaker | |
游说团 | yóu shuì tuán | lobby group | |
游戏说 | yóu xì shuō | theory of free play (in Kant's philosophy) | |
灾变说 | zāi biàn shuō | catastrophism (theory that geological changes are brought about by catastrophes such as the biblical flood) | |
众说郛 | zhòng shuō fú | hub for diverse opinions | |
也就是说 | yě jiù shì shuō | in other words / that is to say / so / thus | |
言情小说 | yán qíng xiǎo shuō | romance novel / romantic fiction | |
武侠小说 | wǔ xiá xiǎo shuō | a martial arts (wuxia) novel | |
对我来说 | duì wǒ lái shuō | as far as I'm concerned | |
换句话说 | huàn jù huà shuō | in other words | |
胡说八道 | hú shuō bā dào | to talk rubbish | |
长篇小说 | cháng piān xiǎo shuō | novel | |
二话不说 | èr huà bù shuō | not saying anything further (idiom) / not raising any objection / without demur | |
实话实说 | shí huà shí shuō | to tell the truth / to tell it as it is | |
谈天说地 | tán tiān shuō dì | to talk endlessly / talking of anything under the sun | |
短篇小说 | duǎn piān xiǎo shuō | short story | |
科幻小说 | kē huàn xiǎo shuō | science fiction novel | |
谈情说爱 | tán qíng shuō ài | to murmur endearments (idiom) / to get into a romantic relationship | |
有说有笑 | yǒu shuō yǒu xiào | talking and laughing / to jest / cheerful and lively | |
不由分说 | bù yóu fēn shuō | to allow no explanation | |
众说纷纭 | zhòng shuō fēn yún | opinions differ (idiom) | |
色情小说 | sè qíng xiǎo shuō | pornographic novel / dirty book | |
现身说法 | xiàn shēn shuō fǎ | to talk from one's personal experience / to use oneself as an example | |
民间传说 | mín jiān chuán shuō | popular tradition / folk legend | |
痴人说梦 | chī rén shuō mèng | lunatic ravings / nonsense / pipe dream | |
道听途说 | dào tīng tú shuō | gossip / hearsay / rumor | |
反过来说 | fǎn guò lái shuō | on the other hand | |
中篇小说 | zhōng piān xiǎo shuō | novella | |
能说会道 | néng shuō huì dào | can talk really well (idiom) / the gift of the gab | |
那还用说 | nà hái yòng shuō | that goes without saying | |
好说歹说 | hǎo shuō dǎi shuō | to try one's very best to persuade sb (idiom) / to reason with sb in every way possible | |
长话短说 | cháng huà duǎn shuō | to make a long story short (idiom) | |
世说新语 | Shì shuō Xīn yǔ | A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4] | |
就职演说 | jiù zhí yǎn shuō | inaugural speech | |
著书立说 | zhù shū lì shuō | to write a book advancing one's theory (idiom) | |
章回小说 | zhāng huí xiǎo shuō | novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet | |
横说竖说 | héng shuō shù shuō | to explain sth over and over again / to repeat | |
胡诌乱说 | hú zhōu luàn shuō | to talk random nonsense (idiom) / to say whatever comes into one's head | |
口说无凭 | kǒu shuō wú píng | (idiom) you can't rely on a verbal agreement / just because sb says sth, doesn't mean it's true | |
郢书燕说 | Yǐng shū Yān shuō | lit. Ying writes a letter and Yan reads it / fig. to misinterpret the original meaning / to pile up errors / refers to the letter from capital 郢[Ying3] of 楚[Chu3] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yan1] as "promote the wise" | |
众说纷揉 | zhòng shuō fēn róu | lit. diverse opinions confused and divided (idiom) / opinions differ / controversial matters | |
自圆其说 | zì yuán qí shuō | to make a story or theory consistent / to give a plausible explanation / to plug the holes in one's story | |
移交说明 | Handover Note | ||
横向说明 | horizontal note | ||
综合说明 | consolidated statement | ||
需求说明 | statement of requirements | ||
工作说明 | job description | ||
职务说明 | job description | ||
背景说明 | background paper / background note | ||
情况说明 | information note | ||
方桉说明 | programme narrative | ||
成绩说明 | accomplishment statement | ||
桉件说明 | statement of case | ||
不说自明 | bù shuō zì míng | self-explanatory / self-evident (idiom) | |
但说无妨 | dàn shuō wú fáng | there is no harm in saying what one thinks (idiom) | |
大声说话 | dà shēng shuō huà | speak loudly | |
二话没说 | èr huà méi shuō | see 二話不說|二话不说[er4 hua4 bu4 shuo1] | |
公式小说 | gōng shì xiǎo shuō | formula | |
光说不练 | guāng shuō bù liàn | all talk and no action (idiom) / to preach what one does not practice / same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4] | |
光说不做 | guāng shuō bù zuò | all talk and no action (idiom) / to preach what one does not practice | |
古今小说 | Gǔ jīn Xiǎo shuō | Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620 | |
话说回来 | huà shuō huí lai | returning to our main topic,... / that said,... / again,... / in this connection / in passing / nevertheless,... / anyhow | |
简单的说 | jiǎn dān de shuō | to put it simply / simply put |