老 婆 lǎo pó (coll.) wife 妻 子 qī zi wife / CL:個|个[ge4] 太 太 tài tai married woman / Mrs. / Madam / wife / CL:個|个[ge4],位[wei4] 媳 妇 xí fù daughter-in-law / wife (of a younger man) / young married woman / young woman 女 人 nu:3 ren wife 媳 妇 儿 xí fu r wife / young married woman 妻 室 qī shì wife 娘 儿 们 niáng r men (dialect) woman / wife 家 室 jiā shì wife / family / (literary) residence 婆 姨 pó yí (dialect) wife / married woman 妻 qī wife 阃 kǔn threshold / inner appartments / woman / wife (honorific) 配 合 pèi hé matching / fitting in with / compatible with / to correspond / to fit / to conform to / rapport / to coordinate with / to act in concert with / to cooperate / to become man and wife / to combine parts of machine 妻 子 qī zǐ wife and children 夫 妻 fū qī husband and wife / married couple 夫 妇 fū fù a (married) couple / husband and wife / CL:對|对[dui4] 老 板 娘 lǎo bǎn niáng female proprietor / lady boss / boss's wife 嫂 子 sǎo zi (coll.) older brother's wife / sister-in-law / CL:個|个[ge4] 双 飞 shuāng fēi flying in pairs / close union as husband and wife / round-trip flight / (slang) threesome 大 妈 dà mā father's elder brother's wife / aunt (affectionate term for an elderly woman) 前 妻 qián qī ex-wife / late wife 大 嫂 dà sǎo older brother's wife / sister-in-law / elder sister (respectful appellation for an older married woman) 娘 子 niáng zǐ (dialect) form of address for one's wife / polite form of address for a woman 大 娘 dà niáng (coll.) father's older brother's wife / aunt (polite address) 二 奶 èr nǎi mistress / second wife / lover 眷 属 juàn shǔ family member / husband and wife 口 子 kǒu zi hole / opening / cut / gap / gash / my husband or wife / classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc) / precedent 老 伴 lǎo bàn (of an elderly couple) husband or wife 伯 母 bó mǔ wife of father's elder brother / aunt / (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) / CL:個|个[ge4] 迎 娶 yíng qǔ (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony / (fig.) to take as one's wife / to marry (a woman) 分 居 fēn jū to separate (married couple) / to live apart (of husband and wife, family members) 娶 妻 qǔ qī to take a wife / to get married (man) 江 青 Jiāng Qīng Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four 妻 儿 qī ér wife and child 弟 妹 dì mèi younger sibling / younger brother's wife 两 口 子 liǎng kǒu zi husband and wife 婶 婶 shěn shen wife of father's younger brother / aunt 扶 正 fú zhèng to set sth upright or straight / to promote an employee from part-time to full-time (or from deputy to principal) / (old) to raise from concubine to wife status 嫂 嫂 sǎo sao older brother's wife / sister-in-law / (polite address to a younger married woman) sister 贵 贱 guì jiàn noble and lowly / high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism 招 亲 zhāo qīn to invite the groom (who will live with the bride's family) / to take a wife by one's own choice 师 母 shī mǔ term of respect for a teacher's wife 宋 庆 龄 Sòng Qìng líng Song Qingling or Rosemonde Soong (1893-1981), wife of Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1] 少 奶 奶 shào nǎi nai young lady of the house / wife of the young master 舅 妈 jiù mā (coll.) aunt / maternal uncle's wife 福 晋 fú jìn in Qing dynasty, Manchurian word for wife 贤 妻 良 母 xián qī liáng mǔ a good wife and loving mother 宋 美 龄 Sòng Měi líng Soong Mei-ling (1898-2003), Chiang Kai-shek's second wife 冷 宫 lěng gōng (in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor / (fig.) the doghouse / a state of disfavor 家 眷 jiā juàn one's wife and children 换 妻 huàn qī wife swapping 娶 媳 妇 qǔ xí fù to get oneself a wife / to take a daughter-in-law 伉 俪 kàng lì husband and wife (literary) 弟 媳 dì xí younger brother's wife / sister-in-law 安 人 ān rén to pacify the people / landlady (old) / wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord 娶 亲 qǔ qīn to take a wife 邓 颖 超 Dèng Yǐng chāo Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來|周恩来 贤 妻 xián qī (old) perfect wife / you, my beloved wife 正 房 zhèng fáng central building (in a traditional house) / primary wife 合 葬 hé zàng to bury husband and wife together / joint interment 相 夫 教 子 xiàng fū jiào zǐ to assist one's husband and educate the children (idiom) / the traditional roles of a good wife 正 室 zhèng shì first wife / legal wife 舅 母 jiù mǔ wife of mother's brother / aunt / maternal uncle's wife 贤 内 助 xián nèi zhù (said of sb else's wife) a good wife 做 zuò to make / to produce / to write / to compose / to do / to engage in / to hold (a party etc) / (of a person) to be (an intermediary, a good student etc) / to become (husband and wife, friends etc) / (of a thing) to serve as / to be used for / to assume (an air or manner) 军 嫂 jūn sǎo serviceman's wife / wives of military personnel 表 嫂 biǎo sǎo wife of older male cousin via female line 裙 带 qún dài waistband of a skirt / (fig.) related to the wife or another female family member 糟 糠 zāo kāng chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor) / (fig.) rubbish / junk / (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband 六 亲 liù qīn six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3] / one's kin 婶 子 shěn zi (coll.) father's younger brother's wife / aunt 鸾 凤 luán fèng luan and phoenix / husband and wife / virtuous person / sovereign / belle 发 妻 fà qī first wife 兄 嫂 xiōng sǎo elder brother and his wife 贺 子 珍 Hè Zǐ zhēn He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife 裙 带 关 系 qún dài guān xi favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other female relative / (by extension) favoritism towards relatives, friends or associates 孙 媳 妇 sūn xí fu son's son's wife / grandson's wife 双 职 工 shuāng zhí gōng working couple (husband and wife both employed) 拙 荆 zhuō jīng my wife (humble) 杨 开 慧 Yáng Kāi huì Yang Kaihui (1901-1930), Mao Zedong's second wife 恶 妇 è fù vicious wife 陈 香 梅 Chén Xiāng méi Chen Xiangmei (1925-2018), a.k.a. Anna Chennault, born in Beijing, US Republican Party politician, wife of Claire Lee Chennault 陳納德|陈纳德[Chen2 na4 de2] 叔 母 shū mǔ aunt / wife of father's younger brother 婶 母 shěn mǔ wife of father's younger brother / aunt 弟 妇 dì fù younger brother's wife / sister-in-law 婚 hūn to marry / marriage / wedding / to take a wife 嫂 sǎo older brother's wife / sister-in-law 娶 qǔ to take a wife / to marry (a woman) 婶 shěn wife of father's younger brother 嫡 dí first wife / son of first wife 俪 lì husband and wife 娣 dì wife of a younger brother 妗 jìn wife of mother's brother 姒 sì wife or senior concubine of husbands older brother (old) / elder sister (old) 相 敬 如 宾 xiāng jìng rú bīn to treat each other as an honored guest (idiom) / mutual respect between husband and wife 夫 妻 反 目 fū qī fǎn mù man and wife fall out (idiom, from Book of Changes) / marital strife 红 杏 出 墙 hóng xìng chū qiáng lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom) / fig. a wife having an illicit lover 鼓 盆 之 戚 gǔ pén zhī qī drumming on a bowl in grief (idiom, refers to Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] grieving for his lost wife) / fig. grief for a lost wife 封 妻 荫 子 fēng qī yìn zǐ to bestow a title on the wife of a deserving official and make his son heir to his titles 河 东 狮 吼 Hé dōng shī hǒu lit. the lioness from Hedong roars (idiom) / fig. refers to a shrewish wife or a henpecked husband