"来" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 4
Composition
Strokes 7
Decomp. 未丷
+
Prononciation
Mandarin lái
Entry Methods
Pinyin lai2
Kanji /
Cangjie
DT
木廿
Sijiao 5090.0
Wubi GOI
CNS 11643 4-2446
Encodages (hexa)
Unicode U+6765
GB2312 C0B4
HSK
Level 1
 lái to come / to arrive / to come round / ever since / next
Results beginning with 来
M lái M (coll.) (of women) to get one's period
 lái zì to come from (a place) / From: (in email header)
 lái yuán source (of information etc) / origin
 lái shuō to have one's say / to interpret a topic (from a certain point of view) / now we come to talk about it, ...
 lái dào to come / to arrive
 lái kàn to come and see / to see a topic from a certain point of view
 lái diàn incoming telegram or telephone call / your telegram, telephone call, or message / to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker) / to have instant attraction to sb / to have chemistry with sb / to come back (of electricity, after an outage)
 lái lín to approach / to come closer
 lái jiǎng as to / considering / for
 lái huí to make a round trip / return journey / back and forth / to and fro / repeatedly
 lái de to emerge (from a comparison) / to come out as / to be competent or equal to
 lái xìn incoming letter / send a letter here
访 lái fǎng to pay a visit
 lái lì history / antecedents / origin
 lái wǎng to come and go / to have dealings with / to be in relation with
 lái bīn guest / visitor
 lái hán incoming letter / letter from afar / same as 来信
 lái zhe auxiliary showing sth happened in the past
 lái kè guest
 lái shēng next life
 lái xí to invade / (of a storm etc) to strike / to hit
 lái huá to come to China
 lái yì one's purpose in coming
 lái nián next year / the coming year
 lái tóu cause / reason / interest / influence
 lái tái to visit Taiwan (esp. from PRC)
 lái yóu reason / cause
 lái rì future days / (literary) the next day / (old) past days
 lái fàn to invade one's territory
 lái Gǎng to come to Hong Kong
 lái cháo (of water) to rise / rising tide / (of women) to get one's period
 lái jìn (dialect) to be full of zeal / high-spirited / exhilarating / to stir sb up
  op-ed
 Lái ān Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui
 Lái fèng Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei
鸿 lái hóng incoming letter (literary)
 lái huǒ to get angry
 lái lù incoming road / origin / past history
 lái shén to become spirited
 lái shì (polite) your letter
 lái shì momentum of sth approaching
 lái wén received document / sent document
 lái xiang income
 Lái yì Laiyi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
 lái zhāo (literary) tomorrow (morning)
» MORE
 lái bu jí there's not enough time (to do sth) / it's too late (to do sth)
 lái yuán yú to originate in
 lái de jí there's still time / able to do sth in time
 lái fú qiāng rifle (loanword) / also written 來復槍|来复枪
 Lái ān xiàn Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui
 Lái bīn shì Laibin prefecture-level city in Guangxi
 lái bu dé cannot allow (to be present) / cannot admit
 Lái fèng xiàn Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei
 lái fù qiāng rifle (loanword) / also written 來福槍|来福枪
线 lái fù xiàn rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
线 lái fú xiàn rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)
 lái huǒ r to get angry
 lái sū táng lyxose (type of sugar)
 lái yìng de to get tough / to use force
 Lái yì xiāng Laii township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
 lái yuán guó source country / source nation
 lái diàn xiǎn shì caller ID
 lái lóng qù mài the rise and fall of the terrain (idiom) / (fig.) the whole sequence of events / causes and effects
 lái zhě bù jù to refuse nobody (idiom) / all comers welcome
鸿 lái hóng qù yàn lit. the goose comes, the swallow goes (idiom) / fig. always on the move
 lái lì bù míng of unknown origin
 lái qù wú zōng come without a shadow, leave without a footprint (idiom) / to come and leave without a trace
 lái rì fāng cháng the future is long (idiom) / there will be ample time for that later / We'll cross that bridge when we get there
  call waiting
  call forwarding
 lái diàn dá líng (Tw) ringback tone (heard by the originator of a telephone call)
 lái huí lái qù repeatedly / back and forth again and again
 lái lù bù míng unidentified origin / no-one knows where it comes from / of dubious background
 lái zì tiān wài Butsu
 lái zōng qù jì the traces of a person's movements / (fig.) sb's history / the ins and out of a matter
访  Visitors Service
 lái fú ōu kè xiàn Live
 lái huí lái qù de backwards and forwards
 lái wén gōng zuò zǔ Working Group on Communications
 lái ér bù wǎng fēi lǐ yě not to reciprocate is against etiquette (classical) / to respond in kind
 lái wú yǐng , qù wú zōng lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom) / to come and go without a trace
 lái de róng yì , qù de kuài Easy come, easy go. (idiom)
 lái de zǎo bù rú lái de qiǎo arriving early can't beat coming at the right time / perfect timing
  The Call from Colombia
 lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom). / Be careful not to trust foreigners. / Beware of Greeks bearing gifts!
 qi lai (after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state / indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]) / bringing things together (e.g. after 收拾[shou1 shi5]) / (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment / also pr. [qi3 lai5]
 qǐ lai to stand up / to get up / also pr. [qi3 lai2]
 chū lái to come out / to appear / to arise
 yuán lái original / former / originally / formerly / at first / so, actually, as it turns out
 wèi lái future / tomorrow / CL:個|个[ge4] / approaching / coming / pending
 xià lai to come down / (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) / (indicates continuation from the past towards us) / to be harvested (of crops) / to be over (of a period of time) / to go among the masses (said of leaders)
 yǐ lái since (a previous event)
 hòu lái afterwards / later
 guò lai see 過來|过来[guo4 lai2]
 guò lái to come over / to manage / to handle / to be able to take care of
 dài lái to bring / to bring about / to produce
 kàn lai apparently / it seems that
 huí lai to return / to come back
 běn lái original / originally / at first / it goes without saying / of course
 jìn lái to come in
 chuán lái (of a sound) to come through / to be heard / (of news) to arrive
 shàng lái to come up / to approach / (verb complement indicating success)
 yòng lái to be used for
 jiāng lái in the future / future / the future / CL:個|个[ge4]
 dào lái to arrive / arrival / advent
 qián lái to come (formal) / before / previously
 xǐng lái to waken
 zài lái come again
 yī lái on one hand,...
 cóng lái always / at all times / never (if used in negative sentence)
 jìn lái recently / lately
 xiǎng lái it may be assumed that
 ná lái to bring / to fetch / to get
 wǎng lái dealings / contacts / to go back and forth
 wài lái external / foreign / outside
 gǎn lái to rush over
 xiàng lái always (previously)
 nián lái this past year / over the last years
 dǎ lái to come to attack
 yóu lái origin
 lì lái always / throughout (a period of time) / (of) all-time
 rú lái tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
 zhāo lái to attract / to incur
 èr lái in the second place / secondly
 tīng lái to sound (old, foreign, exciting, right etc) / to ring (true) / to sound as if (i.e. to give the listener an impression) / to hear from somewhere
 Mǎ lái Malaya / Malaysia
 zì lái from the beginning / always / to come of one's own accord
 luàn lái to act recklessly / to mess around
 sù lái consistently / always (in the past and now)
 tè lái to come with a specific purpose in mind
 shǎo lái refrain (from doing sth) / (coll.) Come on! / Give me a break! / Save it!
 gǔ lái since ancient times / it has ever been the case that / see also 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2]
 hú lái to act arbitrarily regardless of the rules / to mess with sth / to make a hash of things / to cause trouble
 shāo lái to bring sth to sb (news etc)
 A1 lái Alai (1959-), ethnic Tibetan Chinese writer, awarded Mao Dun Literature Prize in 2000 for his novel 塵埃落定|尘埃落定[Chen2 ai1 luo4 ding4] "Red Poppies"
 bǐ lái lately / recently
 chóng lái to start over / to do sth all over again
 chu lai (after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
 ěr lái recently / until now / up to the present / lately / also written 邇來|迩来
 ěr lái recently / until now / up to the present / lately / also written 爾來|尔来
怀 Huái lái Huailai county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei
 Huì lái Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong
 rì lái in the past few days / lately
 shēng lái from birth / by one's nature
 Tài lái Tailai county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang
 Wū lái Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
 yìng lái to use force
 yuán lái variant of 原來|原来[yuan2 lai2]
 zǎo lái to come early / already / early
» MORE
 yuè lái yuè more and more
 kàn qǐ lái seemingly / apparently / looks as if / appear to be / gives the impression that / seems on the face of it to be
 cóng lái méi have never / has never
 jìn nián lái for the past few years
 jiē xià lái to accept / to take / next / following
 duō nián lái for the past many years
 cóng lái bù never
 tíng xià lái to stop
 xiǎng qi lai to remember / to recall
 tīng qi lai to sound like
 yù lái yù more and more
 zì lái shuǐ running water / tap water
 fǎn guo lái conversely / in reverse order / in an opposite direction
 dào tóu lái in the end / finally / as a result
 hǎo qǐ lai to get better / to improve / to get well
 jǐ tiān lái for the past few days
 guò lái rén an experienced person / sb who has 'been around (the block)' / sb who has personally experienced it
 Bó Xī lái Bo Xilai (1949-), PRC politician, Minister of Commerce from 2004, Politburo member from 2007
 fān guò lái to overturn / to turn upside down
 Bù lái méi Bremen (city)
 yè lái xiāng tuberose / Cestrum nocturnum, see also 夜香木
 xià bù lái awkward / embarrassed / cannot be accomplished
 Xǐ lái dēng Sheraton (hotel chain)
 tán de lái to be able to talk to / to get along with / to be congenial
 hé de lái to get along well / compatible / also written 和得來|和得来[he2 de5 lai2]
 huá bu lái not worth it
 bó lái pǐn (old) imported goods / foreign goods
 hé bù lái unable to get along together / incompatible
 xiān kè lái cyclamen (loanword)
 huá de lái worth it / it pays to
 zài wèi lái in the future
 Mǎ lái yà Malaya
 Mǎ lái rén Malay person or people
 wài lái yǔ loanword
 jǐ nián lái for the past several years
 yòu lái le Here we go again.
 Mǎ lái yǔ Malaysian language
 Wèi lái pài Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
 wèi lái xué future studies
 wài lái cí loanword
 shǔ lái bǎo folk theater consisting of recitation accompanied by clapper board rhythm
  introduced species / naturalized species / exotic species
 Bǎo lì lái Polaroid
 bèng chū lai to crop up / to pop up / to emerge abruptly
 Bō lái gǔ Pleiku, Vietnam
 bō lái kè Pleiku, Vietnam
 chī bu lái to be unaccustomed to certain food / to not be keen on certain food
 dǎ lái huí to make a round trip / a return journey
 dé lái sù drive-thru (loanword)
 dēng chū lái to publish / to appear (in print)
 hé de lái to get along well / compatible / also written 合得來|合得来[he2 de5 lai2]
怀 Huái lái xiàn Huailai county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei
 huàn lái huàn to repeatedly exchange
 Huì lái xiàn Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong
 huǐ lái xìng destructive / crushing (defeat)
 kàn qǐ lai seemingly / apparently / looks as if / appear to be / gives the impression that / seems on the face of it to be
 lǎo lái qiào old person who dresses up as teenager / mutton dressed as lamb
 lǎo lái shào old but young at heart
 Lín lái fēng Linsanity / craze over Jeremy Lin 林書豪|林书豪[Lin2 Shu1 hao2]
 Mǎ lái héng (bird species of China) Malaysian plover (Charadrius peronii)
 Mǎ lái wén Malaysian language
 màn màn lái take your time / take it easy
 mǎo qǐ lai to get enthusiastic / to put in all one's energy
 méi lái yóu without any reason / for no reason
 nián yǐ lái since the year ...
 pīn qi lai to put together
 rén lái fēng to get hyped up in front of an audience / (of children) to play up in front of guests
 Tài lái xiàn Tailai county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang
 wài lái huò imported product
 wài lái rén foreigner
 wèi lái shì future tense
 Wū lái xiāng Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
 Xī bó lái Hebrew
西 Xī lái ān Xilai Temple (Tainan, Taiwan)
 yī lù lái all the way / all along / since the start
 zài lái mǐ long-grained non-glutinous rice (Tw)
 zhàn qǐ lai to stand up
 Zhōu En1 lái Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976
 zhuàn huí lai to earn back (money one invested, wasted etc)
 zǒu lái huí to make a round trip / a return journey
 cóng lái méi yǒu have never / never before
西 Mǎ lái xī yà Malaysia
 yī zhí yǐ lái in the past always / for a long time now / until now
 duì wǒ lái shuō as far as I'm concerned
 cháng qī yǐ lái ever since a long time ago
 tū rú qí lái to arise abruptly / to arrive suddenly / happening suddenly
Chinese Tones