保 | bǎo | to defend / to protect / to keep / to guarantee / to ensure / civil administration unit in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (old) | ||
Results beginning with 保 | ||||
保护 | bǎo hù | to protect / to defend / to safeguard / protection / CL:種|种[zhong3] | ||
保证 | bǎo zhèng | guarantee / to guarantee / to ensure / to safeguard / to pledge / CL:個|个[ge4] | ||
保持 | bǎo chí | to keep / to maintain / to hold / to preserve | ||
保密 | bǎo mì | to keep sth confidential / to maintain secrecy | ||
保险 | bǎo xiǎn | insurance / to insure / safe / secure / be sure / be bound to / CL:份[fen4] | ||
保障 | bǎo zhàng | to ensure / to guarantee / to safeguard | ||
保留 | bǎo liú | to keep / to retain / to have reservations (about sth) / to hold back (from saying sth) / to put aside for later | ||
保存 | bǎo cún | to conserve / to preserve / to keep / to save (a file etc) (computing) | ||
保健 | bǎo jiàn | health protection / health care / to maintain in good health | ||
保养 | bǎo yǎng | to take good care of (or conserve) one's health / to keep in good repair / to maintain / maintenance | ||
保安 | bǎo ān | to ensure public security / to ensure safety (for workers engaged in production) / public security / security guard | ||
保守 | bǎo shǒu | conservative / to guard / to keep | ||
保修 | bǎo xiū | to promise to keep sth in good repair / guarantee / warranty | ||
保卫 | bǎo wèi | to defend / to safeguard | ||
保管 | bǎo guǎn | to hold in safekeeping / to have in one's care / to guarantee / certainly / surely / custodian / curator | ||
保姆 | bǎo mǔ | nanny / housekeeper | ||
保湿 | bǎo shī | to moisturize / moisturizing | ||
保镖 | bǎo biāo | bodyguard | ||
保温 | bǎo wēn | to keep hot / heat preservation | ||
保定 | Bǎo dìng | Baoding prefecture-level city in Hebei | ||
保罗 | Bǎo luó | Paul | ||
保住 | bǎo zhù | to preserve / to save | ||
保全 | bǎo quán | to save from damage / to preserve / to maintain / to keep in good repair / (Tw) security guard | ||
保佑 | bǎo yòu | to bless and protect / blessing | ||
保洁 | bǎo jié | sanitation | ||
保鲜 | bǎo xiān | to keep fresh | ||
保暖 | bǎo nuǎn | to stay warm / to protect against the cold | ||
保重 | bǎo zhòng | to take care of oneself | ||
保费 | bǎo fèi | insurance premium | ||
保有 | bǎo yǒu | to keep / to retain | ||
保单 | bǎo dān | guarantee slip | ||
保命 | bǎo mìng | to save one's life / to survive | ||
保驾 | bǎo jià | (in former times) to escort the emperor (or other important personage) / (nowadays) to escort sb (usually jocular) | ||
保税 | bǎo shuì | bonded (goods, factory etc) | ||
保育 | bǎo yù | childcare / conservation (of the environment etc) | ||
保送 | bǎo sòng | to recommend (for admission to school) | ||
保本 | bǎo běn | to break even | ||
保尔 | Bǎo ěr | Paul (name) | ||
保底 | bǎo dǐ | to break even / to guarantee a minimum (salary etc) | ||
保释 | bǎo shì | to release on bail / to bail | ||
保母 | bǎo mǔ | variant of 保姆[bao3 mu3] | ||
保户 | bǎo hù | insurance policy holder | ||
保藏 | bǎo cáng | to keep in store / to preserve | ||
保研 | bǎo yán | to recommend sb for postgraduate studies / to admit for postgraduate studies without taking the entrance exam | ||
保墒 | bǎo shāng | preservation of soil moisture | ||
保苗 | bǎo miáo | to protect young plants, ensuring that enough survive to produce a good crop | ||
保八 | bǎo bā | to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) | ||
保镳 | bǎo biāo | variant of 保鏢|保镖[bao3 biao1] | ||
保长 | bǎo cháng | (math.) distance-preserving / isometric | ||
保呈 | bǎo chéng | document guaranteeing the words or actions of a third party (old) | ||
保德 | Bǎo dé | Baode county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | ||
保固 | bǎo gù | to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service / warranty / guarantee | ||
保甲 | bǎo jiǎ | historical communal administrative and self-defence system created during the Song Dynasty and revived during the Republican Era, in which households are grouped in jia 甲[jia3] and jia are grouped in bao 保[bao3] | ||
保角 | bǎo jiǎo | (math.) angle-preserving / conformal | ||
保靖 | Bǎo jìng | Baojing County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] | ||
保康 | Bǎo kāng | Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei | ||
保媒 | bǎo méi | to act as go-between (between prospective marriage partners etc) | ||
保人 | bǎo rén | guarantor / person paying bail | ||
保山 | Bǎo shān | Baoshan prefecture-level city in Yunnan | ||
保商 | bǎo shāng | preservation of soil moisture | ||
保亭 | Bǎo tíng | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | ||
保祐 | bǎo yòu | to bless and protect / blessing / also written 保佑[bao3 you4] | ||
保语 | Bǎo yǔ | Bulgarian language | ||
保长 | bǎo zhǎng | head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system | ||
保准 | bǎo zhǔn | variant of 保准[bao3 zhun3] |
保护区 | bǎo hù qū | conservation district / CL:個|个[ge4],片[pian4] | |
保证金 | bǎo zhèng jīn | earnest money / cash deposit / bail / margin (in derivative trading) | |
保险费 | bǎo xiǎn fèi | insurance fee | |
保税区 | bǎo shuì qū | duty-free district / tariff-free zone / bonded area | |
保龄球 | bǎo líng qiú | ten-pin bowling (loanword) / bowling ball | |
保质期 | bǎo zhì qī | shelf life / expiration date | |
保监会 | Bǎo Jiān huì | China Insurance Regulatory Commission (CIRC), abbr. for 中國保險監督管理委員會|中国保险监督管理委员会[Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] | |
保时捷 | Bǎo shí jié | Porsche (car company) | |
保险箱 | bǎo xiǎn xiāng | safe deposit box / a safe | |
保险柜 | bǎo xiǎn guì | a safe / strongbox | |
保修期 | bǎo xiū qī | guarantee period / warranty period | |
保险丝 | bǎo xiǎn sī | fuse wire / (electrical) fuse | |
保鲜膜 | bǎo xiān mó | plastic wrap / preservative film / cling film | |
保证书 | recognizance | ||
保险单 | bǎo xiǎn dān | insurance policy (document) | |
保护色 | bǎo hù sè | protective coloration / camouflage | |
保险套 | bǎo xiǎn tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
保护伞 | bǎo hù sǎn | protective umbrella / fig. person affording protection (esp. corrupt) | |
保护神 | bǎo hù shén | patron saint / guardian angel | |
保证人 | bǎo zhèng rén | guarantor / bailor | |
保不住 | bǎo bu zhù | cannot maintain (sth) / unable to keep / more likely than not / may well | |
保险杠 | bǎo xiǎn gàng | car bumper | |
保密性 | bǎo mì xìng | secrecy | |
保护层 | bǎo hù céng | ozone shield / protective ozone shield | |
保护者 | bǎo hù zhě | protector | |
保守派 | bǎo shǒu pài | conservative faction | |
保守党 | bǎo shǒu dǎng | conservative political parties | |
保管员 | bǎo guǎn yuán | custodian / storeroom clerk | |
保温瓶 | bǎo wēn píng | thermos | |
保护剂 | bǎo hù jì | protective agent | |
保鲜期 | bǎo xiān qī | shelf life / freshness date | |
保健操 | bǎo jiàn cāo | health exercises | |
保管人 | bǎo guǎn rén | Keeper | |
保鲜纸 | bǎo xiān zhǐ | plastic wrap / cling wrap / cling film | |
保释金 | bǎo shì jin | bail bond / bail | |
保密法 | bǎo mì fǎ | secrecy law | |
保真度 | bǎo zhēn dù | fidelity | |
保育院 | bǎo yù yuàn | orphanage / nursery | |
保安族 | Bǎo ān zú | Bao'an, also called Bonan (ethnic group) | |
保皇党 | bǎo huáng dǎng | royalists | |
保养连 | maintenance company | ||
保养处 | maintenance office | ||
保形性 | conformality | ||
保险科 | Insurance Service | ||
保健站 | health station | ||
保护费 | protection fee | ||
保温箱 | bacteriological incubator / incubator | ||
保育箱 | bacteriological incubator / incubator | ||
保留国 | reserving State | ||
保卫股 | Protection Unit | ||
保安团 | bǎo ān tuán | peace keeping group | |
保不定 | bǎo bù dìng | more likely than not / quite possible / on the cards | |
保不齐 | bǎo bu qí | more likely than not / quite possible / on the cards | |
保德县 | Bǎo dé xiàn | Baode county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | |
保得住 | bǎo de zhù | worth keeping | |
保定市 | Bǎo dìng shì | Baoding prefecture-level city in Hebei | |
保尔森 | Bǎo ěr sēn | Paulson or Powellson (name) / Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury Secretary 2006-2009 | |
保护国 | bǎo hù guó | protectorate | |
保惠师 | bǎo huì shī | comforter | |
保护令 | bǎo hù lìng | protective order | |
保护人 | bǎo hù rén | guardian / carer / patron | |
保护性 | bǎo hù xìng | protective | |
保健员 | bǎo jiàn yuán | behvarze | |
保洁箱 | bǎo jié xiāng | litter-bin | |
保靖县 | Bǎo jìng xiàn | Baojing County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] | |
保康县 | Bǎo kāng xiàn | Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei | |
保力龙 | bǎo lì lóng | polystyrene | |
保丽龙 | bǎo lì lóng | styrofoam | |
保留法 | bǎo liú fǎ | set-aside scheme | |
保留区 | bǎo liú qū | reservation (for an ethnic minority) | |
保全员 | bǎo quán yuán | (Tw) security guard | |
保山市 | Bǎo shān shì | Baoshan prefecture-level city in Yunnan | |
保特瓶 | bǎo tè píng | variant of 寶特瓶|宝特瓶[bao3 te4 ping2] | |
保亭县 | Bǎo tíng xiàn | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | |
保险灯 | bǎo xiǎn dēng | kerosene lamp | |
保险盒 | bǎo xiǎn hé | fuse box | |
保险销 | bǎo xiǎn xiāo | safety pin / arming pin | |
保养品 | bǎo yǎng pǐn | (Tw) beauty product / skincare product | |
保育箱 | bǎo yù xiāng | incubator (for newborns) | |
保增长 | bǎo zēng zhǎng | to defend growth | |
保证国 | bǎo zhèng guó | guarantor Power | |
保加利亚 | Bǎo jiā lì yà | Bulgaria | |
保护措施 | bǎo hù cuò shī | safe-keeping measures | |
保护主义 | bǎo hù zhǔ yì | protectionism | |
保安人员 | bǎo ān rén yuán | security personnel / member of police force |
Approximate Results for 保 | ||||
确保 | què bǎo | to ensure / to guarantee | ||
环保 | huán bǎo | environmental protection / environmentally friendly / abbr. for 環境保護|环境保护[huan2 jing4 bao3 hu4] | ||
担保 | dān bǎo | to guarantee / to vouch for | ||
屏保 | píng bǎo | screensaver / abbr. for 屏幕保護程序|屏幕保护程序[ping2 mu4 bao3 hu4 cheng2 xu4] | ||
投保 | tóu bǎo | to take out insurance / to insure | ||
医保 | yī bǎo | medical insurance / abbr. for 醫療保險|医疗保险[yi1 liao2 bao3 xian3] | ||
社保 | shè bǎo | social insurance / abbr. for 社會保險|社会保险 | ||
难保 | nán bǎo | hard to say / can't guarantee / difficult to protect / difficult to preserve | ||
低保 | dī bǎo | subsistence allowance / welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[cheng2 shi4 ju1 min2 zui4 di1 sheng1 huo2 bao3 zhang4]) | ||
联保 | lián bǎo | joint guarantee (finance, law) | ||
自保 | zì bǎo | to defend oneself / self-defense / self-preservation | ||
太保 | tài bǎo | a very high official in ancient China / juvenile delinquents | ||
安保 | ān bǎo | to maintain security (abbr.) | ||
人保 | rén bǎo | personal guarantee / to sign as guarantor | ||
酒保 | jiǔ bǎo | barman / bartender | ||
退保 | tuì bǎo | to lapse (or terminate) an insurance | ||
中保 | zhòng bǎo | advocate | ||
准保 | zhǔn bǎo | certainly / for sure | ||
管保 | guǎn bǎo | to guarantee / assuredly | ||
德保 | Dé bǎo | Debao county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi | ||
地保 | dì bǎo | (old) local constable | ||
国保 | Guó bǎo | abbr. for 國內安全保衛局|国内安全保卫局[Guo2 nei4 An1 quan2 Bao3 wei4 ju2] / abbr. for 國民年金保險|国民年金保险[Guo2 min2 Nian2 jin1 Bao3 xian3] / abbr. for 全國重點文物保護單位|全国重点文物保护单位[Quan2 guo2 Zhong4 dian3 Wen2 wu4 Bao3 hu4 Dan1 wei4] | ||
健保 | jiàn bǎo | National Health Insurance (Tw) | ||
交保 | jiāo bǎo | to post bail / bail | ||
久保 | Jiǔ bǎo | Kubo (Japanese surname) | ||
具保 | jù bǎo | to find guarantor / to find surety | ||
拒保 | jù bǎo | to refuse to insure / to exclude from insurance coverage | ||
康保 | Kāng bǎo | Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei | ||
力保 | lì bǎo | to seek to protect / to ensure / to maintain / to guard | ||
品保 | pǐn bǎo | quality assurance (QA) | ||
铺保 | pù bǎo | shop's guarantee | ||
讨保 | tǎo bǎo | to ask for bail money | ||
相保 | xiāng bǎo | to guard each other | ||
续保 | xù bǎo | renewal of insurance | ||
怡保 | Yí bǎo | Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | ||
银保 | yín bǎo | bank insurance / bancassurance | ||
治保 | zhì bǎo | law enforcement and protection of the public (as provided in the PRC by local security committees 治保會|治保会) | ||
中保 | zhōng bǎo | middleman and guarantor | ||
作保 | zuò bǎo | to act as surety for sb / to be sb's guarantor / to stand bail for sb |
环保局 | huán bǎo jú | environment protection office / PRC National bureau of environmental protection | |
环保型 | huán bǎo xíng | environmental / environmentally friendly | |
投保人 | tóu bǎo rén | policy holder / insured person | |
高保真 | gāo bǎo zhēn | high fidelity / hi-fi | |
圣保罗 | Shèng bǎo luó | St Paul / São Paulo, city in Brazil | |
低保真 | dī bǎo zhēn | low fidelity / lo-fi | |
再保险 | zài bǎo xiǎn | reinsurance (contractual device spreading risk between insurers) | |
环保车 | environmental vehicles | ||
打保票 | dǎ bǎo piào | to vouch for / to guarantee | |
环保部 | Huán bǎo bù | Ministry of Environmental Protection | |
环保的 | environmentally friendly | ||
担保权 | security right | ||
设保人 | grantor | ||
安保局 | Directorate of Security | ||
安保科 | ān bǎo kē | Security Section | |
被保人 | bèi bǎo rén | insured person / insurance policyholder | |
大久保 | Dà jiǔ bǎo | Japanese surname and place name Oukubo | |
担保品 | dān bǎo pǐn | security | |
德保县 | Dé bǎo xiàn | Debao county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi | |
海德保 | Hǎi dé bǎo | Heidelberg (Germany) | |
核安保 | hé ān bǎo | nuclear security | |
环保筷 | huán bǎo kuài | reusable chopsticks (Tw) | |
环保厅 | huán bǎo tīng | (provincial) department of environmental protection | |
康保县 | Kāng bǎo xiàn | Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei | |
力保健 | Lì bǎo jiàn | Lipovitan (energy drink) | |
罗保铭 | Luó Bǎo míng | Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan | |
受保人 | shòu bǎo rén | the insured person / the person covered by an insurance policy | |
司马保 | sī mǎ bǎo | Sima | |
太保市 | Tài bǎo shì | Taibao or Taipao City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
投保方 | tóu bǎo fāng | policyholder (insurance) | |
无保留 | wú bǎo liú | without reservation / not holding anything back / unconditional | |
消保官 | xiāo bǎo guān | consumer protection officer (Tw) | |
怡保市 | Yí bǎo shì | Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | |
再保证 | zài bǎo zhèng | to reassure | |
佐世保 | Zuǒ shì bǎo | Sasebo, city and naval port in Nagasaki prefecture, Kyūshū, Japan | |
环境保护 | huán jìng bǎo hù | environmental protection | |
社会保障 | shè huì bǎo zhàng | social security | |
医疗保险 | yī liáo bǎo xiǎn | medical insurance | |
质量保证 | zhí liàng bǎo zhèng | quality assurance | |
养老保险 | yǎng lǎo bǎo xiǎn | old-age insurance | |
社会保险 | shè huì bǎo xiǎn | social security / abbr. to 社保 | |
密码保护 | mì mǎ bǎo hù | password protection | |
医疗保健 | yī liáo bǎo jiàn | health care | |
安全保护 | ān quán bǎo hù | security cover | |
人寿保险 | rén shòu bǎo xiǎn | life insurance | |
法律保护 | fǎ lu:4 bǎo hù | legal protections | |
安全保障 | security guarantee | ||
水土保持 | shuǐ tǔ bǎo chí | soil conservation | |
环保设备 | environmental control equipment | ||
责任保险 | zé rèn bǎo xiǎn | liability insurance | |
妇幼保健 | fù yòu bǎo jiàn | maternal and child health | |
健康保险 | jiàn kāng bǎo xiǎn | health insurance | |
取保候审 | qǔ bǎo hòu shěn | release from custody, subject to provision of a surety, pending investigation (PRC) | |
预防保健 | yù fáng bǎo jiàn | preventive health care / preventive health | |
明哲保身 | míng zhé bǎo shēn | a wise man looks after his own hide (idiom) / to put one's own safety before matters of principle | |
劳动保险 | láo dòng bǎo xiǎn | labor insurance | |
儿童保健 | r tóng bǎo jiàn | child health | |
家庭保健 | family health | ||
朝不保夕 | zhāo bù bǎo xī | at dawn, not sure of lasting to evening (idiom) / precarious state / imminent crisis / living from hand to mouth | |
盖世太保 | Gài shì tài bǎo | Gestapo | |
旱涝保收 | hàn lào bǎo shōu | to provide a stable crop, regardless of drought or flood / to bring a stable income | |
自身难保 | zì shēn nán bǎo | powerless to defend oneself (idiom) / helpless | |
地区安保 | area security | ||
担保资产 | encumbered assets | ||
异地保护 | ex situ conservation | ||
迁地保护 | ex situ conservation | ||
担保交易 | secured transaction | ||
食品保藏 | food conservation | ||
投标保函 | bid bond | ||
一线保养 | first-line maintenance | ||
小额保险 | microinsurance | ||
合理保证 | reasonable assurance | ||
社会保护 | social protection | ||
社区保健 | community health | ||
基本保健 | basic health care | ||
精神保健 | mental health | ||
心理保健 | mental health | ||
外交保证 | diplomatic assurances | ||
居住保障 | security of residence | ||
景观保护 | landscape protection | ||
银行保密 | bank confidentiality | ||
安保泡沫 | security bubble | ||
安保单位 | security cell | ||
被保护人 | protected person | ||
辐射安保 | radiation security | ||
学校保健 | school health | ||
土地保护 | land conservation | ||
牛奶保鲜 | milk conservation | ||
儿童保育 | well-child care | ||
动物保护 | animal protection | ||
个人保护 | individual protection / personal protection | ||
法定保障 | statutory safeguards | ||
顶置保护 | overhead protection | ||
年金保费 | annuity consideration | ||
撞针保险 | firing pin lock / firing pin block | ||
承保能力 | capacity | ||
预先担保 | advance pledge | ||
海关担保 | customs bond | ||
爱情全保 | ài qíng quán bǎo | Love | |
安保事务 | ān bǎo shì wù | Security Service | |
安全保证 | ān quán bǎo zhèng | security assurances | |
产后保健 | chǎn hòu bǎo jiàn | post-natal care | |
担保协议 | dān bǎo xié yì | security agreement | |
宫保鸡丁 | gōng bǎo jī dīng | Kung Pao Chicken / spicy diced chicken | |
工作保障 | gōng zuò bǎo zhàng | job security | |
管控保健 | guǎn kòng bǎo jiàn | managed care | |
毫无保留 | háo wú bǎo liú | to hold nothing back / without reservation | |
环保斗士 | huán bǎo dòu shì | an environmental activist / a fighter for environmental protection | |
环保开支 | huán bǎo kāi zhī | defensive expenditures | |
环保科学 | huán bǎo kē xué | environmental science | |
环保项目 | huán bǎo xiàng mù | environment-geared project |