| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 过 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过 | guò | to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过 | guo | (experienced action marker) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过 | Guō | surname Guo | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 过 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过程 | guò chéng | course of events / process / CL:個|个[ge4] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过去 | guò qu | (verb suffix) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过去 | guò qù | (in the) past / former / previous / to go over / to pass by | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过来 | guò lai | see 過來|过来[guo4 lai2] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过来 | guò lái | to come over / to manage / to handle / to be able to take care of | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过后 | guò hòu | after the event | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过多 | guò duō | too many / excessive | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过于 | guò yú | excessively / too | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过滤 | guò lu:4 | to filter | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过度 | guò dù | excessive / over- / excess / going too far / extravagant / intemperate / overdue | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过分 | guò fèn | excessive / undue / unduly / overly | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过客 | guò kè | passing traveler / transient guest / sojourner | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过得 | guò dé | How are you getting by? / How's life? / contraction of 過得去|过得去, can get by / tolerably well / not too bad | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过年 | guò nián | to celebrate the Chinese New Year | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过渡 | guò dù | to cross over (by ferry) / transition / interim / caretaker (administration) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过期 | guò qī | to be overdue / to exceed the time limit / to expire (as in expiration date) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过高 | guò gāo | too high | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过敏 | guò mǐn | oversensitive / allergic / allergy | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过头 | guò tóu | to overdo it / to overstep the limit / excessively / above one's head / overhead | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过关 | guò guān | to cross a barrier / to get through (an ordeal) / to pass (a test) / to reach (a standard) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过人 | guò rén | to surpass others / outstanding / (basketball, soccer etc) to get past an opponent | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过往 | guò wǎng | to come and go / to have friendly relations with / in the past / previous | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过剩 | guò shèng | to be excessive / to be more than is required | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过错 | guò cuò | mistake / fault / responsibility (for a fault) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过时 | guò shí | old-fashioned / out of date / to be later than the time stipulated or agreed upon | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过节 | guò jié | to celebrate a festival / after the celebrations (i.e. once the festival is over) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过瘾 | guò yǐn | to satisfy a craving / to get a kick out of sth / gratifying / immensely enjoyable / satisfying / fulfilling | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过户 | guò hù | to transfer ownership (of a vehicle, securities etc) / (real estate) conveyancing | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过早 | guò zǎo | premature / untimely / (dialect) to have breakfast / breakfast | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过量 | guò liàng | excessive | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过热 | guò rè | too hot / (fig.) (economics) overheated / (physics) to superheat | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过失 | guò shī | error / fault / (law) negligence / delinquency | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过夜 | guò yè | to spend the night / overnight | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过硬 | guò yìng | to have perfect mastery of sth / to be up to the mark | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过问 | guò wèn | to show an interest in / to get involved with | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过半 | guò bàn | over fifty percent / more than half | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过份 | guò fèn | variant of 過分|过分[guo4fen4] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过重 | guò zhòng | overweight (luggage) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过低 | guò dī | too low | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过世 | guò shì | to die / to pass away | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过境 | guò jìng | to pass through a country's territory / transit | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过招 | guò zhāo | to fight / to exchange blows | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过道 | guò dào | passageway / corridor / aisle | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过激 | guò jī | drastic / extreme / aggressive | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过火 | guò huǒ | to go too far / to go overboard (in words or actions) / over the top / excessive / burned | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过奖 | guò jiǎng | to overpraise / to flatter | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过冬 | guò dōng | to get through the winter | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过门 | guò mén | to pass through a doorway / (of a woman) to marry / orchestral music interlude in an opera | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过载 | guò zài | overload | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过过 | guò guo | to enjoy / to satisfy (one's desires etc) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过目 | guò mù | to look over | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过活 | guò huó | to live one's life / to make a living | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过少 | guò shǎo | too few / insufficient | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过场 | guò chǎng | interlude / to cross the stage / to do sth as a mere formality / to go through the motions | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过磅 | guò bàng | to weigh (on a scale) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过氧 | guò yǎng | peroxy- / peroxide (chemistry) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过劳 | guò láo | overwork | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过筛 | guò shāi | to put through a sieve / to sift (flour etc) / to strain (a liquid) / (fig.) to screen / to filter / to select | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过继 | guò jì | to adopt / to give for adoption (usually to a childless relative) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过堂 | guò táng | to appear in court for trial (old) / (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过誉 | guò yù | to praise too much / I really don't deserve so much praise | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过帐 | guò zhàng | posting (accounting) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过从 | guò cóng | to have relations with / to associate with | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过当 | guò dàng | excessive | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过犯 | guò fàn | previous sins | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过房 | guò fáng | to adopt / to give for adoption (usually to a childless relative) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过惯 | guò guàn | to be accustomed to (a certain lifestyle etc) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过胶 | guò jiāo | (stationery) to laminate | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过刊 | guò kān | back issue (abbr. for 過期刊物|过期刊物[guo4 qi1 kan1 wu4]) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过孔 | guò kǒng | (electronics) via (a type of hole in a circuit board) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过气 | guò qì | past one's prime / has-been | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过身 | guò shēn | to die / to pass away | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过审 | guò shěn | to pass a review | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过生 | guò shēng | to celebrate a birthday | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过塑 | guò sù | (stationery) to laminate | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过细 | guò xì | extremely careful / meticulous / overattentive | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过诊 | guò zhěn | overdiagnose, to | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 过滤器 | guò lu:4 qì | filtering apparatus / (machine) filter | ![]() |
| 过日子 | guò rì zi | to live one's life / to pass one's days / to get along | ![]() |
| 过生日 | guò shēng rì | to celebrate a birthday | ![]() |
| 过不去 | guò bu qù | to make life difficult for / to embarrass / unable to make it through | ![]() |
| 过马路 | guò mǎ lù | to cross the street | ![]() |
| 过敏性 | guò mǐn xìng | hypersensitive / allergic reaction / anaphylaxis | ![]() |
| 过来人 | guò lái rén | an experienced person / sb who has "been around (the block)" / sb who has personally experienced it | ![]() |
| 过山车 | guò shān chē | roller coaster | ![]() |
| 过得去 | guò dé qù | lit. can pass through (an opening) / fig. can get by (in life) / tolerably well / not too bad / How are you getting by? / How's life? | ![]() |
| 过氧化 | guò yǎng huà | peroxide | ![]() |
| 过路人 | guò lù rén | a passer-by | ![]() |
| 过去时 | guò qù shí | past tense (grammar) | ![]() |
| 过渡性 | guò dù xìng | transitional / bridging | ![]() |
| 过去式 | guò qu shì | past tense | ![]() |
| 过家家 | guò jiā jiā | to play house | ![]() |
| 过路费 | guò lù fèi | toll (fee for using a road) | ![]() |
| 过劳死 | guò láo sǐ | karoshi (loanword from Japanese), death from overwork | ![]() |
| 过敏原 | guò mǐn yuán | allergen / anaphylactogen | ![]() |
| 过渡区 | transitional zones | ![]() | |
| 过熟林 | overmature stand | ![]() | |
| 过不下 | guò bu xià | to be unable to continue living (in a certain manner) / to be unable to make a living | ![]() |
| 过渡水 | guò dù shuǐ | transitional water | ![]() |
| 过干瘾 | guò gān yǐn | to satisfy a craving with substitutes | ![]() |
| 过肩摔 | guò jiān shuǎi | shoulder throw (judo) | ![]() |
| 过肩摔 | guò jiān shuāi | (judo) shoulder throw | ![]() |
| 过节儿 | guò jié r | (coll.) grudge / strife / (coll.) good manners | ![]() |
| 过继婚 | guò jì hūn | wife inheritance | ![]() |
| 过境点 | guò jìng diǎn | crossing point | ![]() |
| 过境国 | guò jìng guó | transit State | ![]() |
| 过劳肥 | guò láo féi | overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) | ![]() |
| 过羟基 | guò qiǎng jī | perhydroxyl radical | ![]() |
| 过水面 | guò shuǐ miàn | cooked noodles cooled with cold water | ![]() |
| 过庭录 | guò tíng lù | lit. Notes on Passing the Hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 范公偁[Fan4 Gong1 cheng1], containing moral instructions derived from great men of Song dynasty | ![]() |
| 过头话 | guò tóu huà | exaggeration | ![]() |
| 过峡费 | guò xiá fèi | Sound dues | ![]() |
| 过意不去 | guò yì bù qù | to feel very apologetic | ![]() |
| 过程控制 | guò chéng kòng zhì | process control | ![]() |
| 过关斩将 | guò guān zhǎn jiàng | to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom) (abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4]) | ![]() |
| 过渡时期 | guò dù shí qī | transition period | ![]() |
| 过氧化氢 | guò yǎng huà qīng | hydrogen peroxide H2O2 | ![]() |
| 过河拆桥 | guò hé chāi qiáo | lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom) / fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal | ![]() |
| 过街天桥 | guò jiē tiān qiáo | skywalk / pedestrian bridge | ![]() |
| 过时不候 | guò shí bù hòu | being late is not acceptable (idiom) | ![]() |
| 过街老鼠 | guò jiē lǎo shǔ | sb or sth detested by all / target of scorn / anathema / cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3] | ![]() |
| 过目不忘 | guò mù bù wàng | to have a highly retentive memory / to have sth imprinted in one's memory | ![]() |
| 过眼烟云 | guò yǎn yān yún | ephemeral (idiom) | ![]() |
| 过眼云烟 | guò yǎn yún yān | ephemeral (idiom) | ![]() |
| 过犹不及 | guò yóu bù jí | too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects) | ![]() |
| 过渡当局 | Transitional Authority | ![]() | |
| 过量空气 | excess air | ![]() | |
| 过度种植 | overcultivation | ![]() | |
| 过度负担 | disproportionate burden / undue hardship | ![]() | |
| 过度困难 | disproportionate burden / undue hardship | ![]() | |
| 过度扩展 | overextension | ![]() | |
| 过冬帐篷 | winterized tent | ![]() | |
| 过境协定 | Agreement on Border Crossings | ![]() | |
| 过分拥挤 | over-crowding | ![]() | |
| 过分使用 | overuse | ![]() | |
| 过境贩运 | transit trafficking | ![]() | |
| 过量生产 | excess output | ![]() | |
| 过程模型 | guò chéng mú xíng | process model | ![]() |
| 过程物流 | guò chéng wù liú | process stream | ![]() |
| 过冬准备 | guò dōng zhǔn bèi | winterization / winterizing | ![]() |
| 过度捕捞 | guò dù bǔ lāo | overfishing | ![]() |
| 过渡贷款 | guò dù dài kuǎn | bridging loan | ![]() |
| 过度关怀 | guò dù guān huái | obsession / excessive concern | ![]() |
| 过渡阶段 | guò dù jiē duàn | transition phase | ![]() |
| 过渡金属 | guò dù jīn shǔ | transition metal (chemistry) | ![]() |
| 过度紧张 | guò dù jǐn zhāng | hypertension / excessive stress | ![]() |
| 过度放牧 | guò duó fàng mù | overgrazing | ![]() |
| 过度施肥 | guò duó shī féi | overfertilization | ![]() |
| 过度污染 | guò duó wū rǎn | overpollution | ![]() |
| 过度使用 | guò dù shǐ yòng | overutilization | ![]() |
Approximate Results for 过 | ||||
| 通过 | tōng guò | to pass through / to get through / to adopt (a resolution) / to pass (legislation) / to pass (a test) / by means of / through / via | ![]() | |
| 不过 | bù guò | only / merely / no more than / but / however / anyway (to get back to a previous topic) / cannot be more (after adjectival) | ![]() | |
| 经过 | jīng guò | to pass / to go through / process / course / CL:個|个[ge4] | ![]() | |
| 超过 | chāo guò | to surpass / to exceed / to outstrip | ![]() | |
| 见过 | jiàn guò | have seen | ![]() | |
| 透过 | tòu guò | to pass through / to penetrate / by means of / via | ![]() | |
| 走过 | zǒu guò | to walk past / to pass by | ![]() | |
| 错过 | cuò guò | to miss (train, opportunity etc) | ![]() | |
| 难过 | nán guò | to feel sad / to feel unwell / (of life) to be difficult | ![]() | |
| 太过 | tài guò | excessively / too | ![]() | |
| 穿过 | chuān guò | to pass through | ![]() | |
| 接过 | jiē guò | to take (sth proffered) | ![]() | |
| 路过 | lù guò | to pass by or through | ![]() | |
| 度过 | dù guò | to pass / to spend (time) / to survive / to get through | ![]() | |
| 放过 | fàng guò | to let off / to let slip by / to let sb get away with sth | ![]() | |
| 闪过 | shǎn guò | to flash through (one's mind) / to dodge (away from pursuers) | ![]() | |
| 越过 | yuè guò | to cross over / to transcend / to cover distance / to overcome / to rise above | ![]() | |
| 掠过 | lu:è guò | to flit across / to sweep past / to glance (strike at an angle) | ![]() | |
| 划过 | huá guò | (of a meteor etc) to streak across (the sky) / (of a searchlight, lightning etc) to play across (the sky) | ![]() | |
| 飞过 | fēi guò | to fly over / to fly past | ![]() | |
| 渡过 | dù guò | to cross over / to pass through | ![]() | |
| 胜过 | shèng guò | to excel / to surpass | ![]() | |
| 好过 | hǎo guò | to have an easy time / (feel) well | ![]() | |
| 绕过 | rào guò | to detour / to bypass / to circumvent / to avoid / to wind around (of a road etc) | ![]() | |
| 跳过 | tiào guò | to jump over / to skip (a step, chapter etc) | ![]() | |
| 罪过 | zuì guo | sin / offense | ![]() | |
| 翻过 | fān guò | to turn over / to transform | ![]() | |
| 改过 | gǎi guò | to correct one's errors / to mend one's ways | ![]() | |
| 跨过 | kuà guò | to surmount / to cross over | ![]() | |
| 大过 | dà guò | serious mistake / major demerit | ![]() | |
| 闯过 | chuǎng guò | to crash one's way through | ![]() | |
| 悔过 | huǐ guò | to repent / to be penitent | ![]() | |
| 记过 | jì guò | to give sb a demerit | ![]() | |
| 略过 | lu:è guò | to pass over / to skip | ![]() | |
| 功过 | gōng guò | merits and demerits / contributions and errors | ![]() | |
| 横过 | héng guò | to traverse | ![]() | |
| 滤过 | lu:4 guò | to filter | ![]() | |
| 挤过 | jǐ guò | to squeeze through / to force one's way through | ![]() | |
| 碾过 | niǎn guò | to crush sth by running over it | ![]() | |
| 补过 | bǔ guò | to make up for an earlier mistake / to make amends | ![]() | |
| 小过 | xiǎo guò | little mistake / minor offense / slightly too much | ![]() | |
| 除过 | chú guò | (dialect) except / besides | ![]() | |
| 带过 | dài guò | to give sth only cursory attention / to treat sth as not very significant | ![]() | |
| 单过 | dān guò | to live independently / to live on one's own | ![]() | |
| 掉过 | diào guò | to swap places | ![]() | |
| 对过 | duì guò | across / opposite / the other side | ![]() | |
| 借过 | jiè guò | excuse me (i.e. let me through, please) | ![]() | |
| 考过 | kǎo guò | to pass (an exam) | ![]() | |
| 年过 | nián guò | over (a certain age) | ![]() | |
| 饶过 | ráo guò | to pardon / to excuse / to forgive | ![]() | |
| 涉过 | shè guò | to ford (a stream, river etc) | ![]() | |
| 受过 | shòu guò | to take the blame (for sb else) | ![]() | |
| 思过 | sī guò | to reflect on one's past errors | ![]() | |
| 委过 | wěi guò | variant of 諉過|诿过[wei3 guo4] | ![]() | |
| 诿过 | wěi guò | to put the blame on sb else | ![]() | |
| 杨过 | Yáng Guò | Yang Guo, protagonist of "The Return of the Condor Heroes" 神鵰俠侶|神雕侠侣[Shen2diao1 Xia2lu:3] / (used jocularly as a verb "to have tested positive", since 楊|杨[Yang2] and 陽|阳[yang2] are homonyms) | ![]() | |
| 只不过 | zhǐ bù guò | it's just that ... | ![]() |
| 只不过 | zhǐ bu guò | only / merely / nothing but / no more than / it's just that ... | ![]() |
| 听说过 | tīng shuō guo | to hear said | ![]() |
| 反过来 | fǎn guo lái | conversely / in reverse order / in an opposite direction | ![]() |
| 莫过于 | mò guò yú | nothing can surpass | ![]() |
| 信得过 | xìn de guò | trustworthy / reliable | ![]() |
| 翻过来 | fān guò lái | to overturn / to turn upside down | ![]() |
| 走过场 | zǒu guò chǎng | to go through the motions | ![]() |
| 拗不过 | niù bu guò | can't persuade / unable to make (sb) change their mind / unable to resist (sb) | ![]() |
| 信不过 | xìn bù guò | to distrust / to be suspicious | ![]() |
| 大过年 | dà guò nián | Chinese New Year | ![]() |
| 悔过书 | huǐ guò shū | written repentance | ![]() |
| 通过权 | right of passage | ![]() | |
| 不过意 | bù guò yì | to be sorry / to feel apologetic | ![]() |
| 不为过 | bù wéi guò | not an exaggeration / not excessive / not wide of the mark | ![]() |
| 喘不过 | chuǎn bu guò | to be unable to breathe easily | ![]() |
| 打不过 | dǎ bu guò | to be unable to defeat / to be no match for (sb) | ![]() |
| 倒过儿 | dào guò r | the wrong way round (back to front, inside out etc) | ![]() |
| 掉过儿 | diào guò r | erhua variant of 掉過|掉过[diao4 guo4] | ![]() |
| 二过一 | èr guò yī | (soccer) one-two / push-and-run | ![]() |
| 昏过去 | hūn guo qu | to faint | ![]() |
| 看不过 | kàn bu guò | cannot stand by idly and watch / unable to put up with it any longer / see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5] | ![]() |
| 看得过 | kàn de guò | presentable / passable | ![]() |
| 瞒不过 | mán bù guò | cannot conceal (a matter) from (sb) | ![]() |
| 气不过 | qì bu guò | so angry it's unbearable / bitter about unbearable grievances | ![]() |
| 睡过头 | shuì guò tóu | to oversleep | ![]() |
| 孙过庭 | sūn guò tíng | Sun | ![]() |
| 通过点 | tòng guò diǎn | passage point | ![]() |
| 眼过劳 | yǎn guò láo | eye strain | ![]() |
| 一过性 | yī guò xìng | transient | ![]() |
| 远超过 | yuǎn chāo guò | to exceed by far / to outclass | ![]() |
| 折过儿 | zhē guò r | to turn over | ![]() |
| 左不过 | zuǒ bu guò | anyhow / in any event / just / only | ![]() |
| 擦肩而过 | cā jiān ér guò | to brush past / to pass by (sb) / (fig.) to miss (an opportunity, a danger etc) / to have a brush (with death) | ![]() |
| 生产过程 | shēng chǎn guò chéng | course of production / manufacturing process | ![]() |
| 一闪而过 | yī shǎn ér guò | to flash past / to flit by | ![]() |
| 说不过去 | shuō bu guò qù | cannot be justified / inexcusable | ![]() |
| 雨过天晴 | yǔ guò tiān qíng | sky clears after rain / new hopes after a disastrous period (idiom) / every cloud has a silver lining (idiom) / see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1] | ![]() |
| 大喜过望 | dà xǐ guò wàng | overjoyed at unexpected good news (idiom) | ![]() |
| 供过于求 | gōng guò yú qiú | supply exceeds demand | ![]() |
| 逢年过节 | féng nián guò jié | at the Chinese New Year or other festivities | ![]() |
| 反过来说 | fǎn guò lái shuō | on the other hand | ![]() |
| 说得过去 | shuō de guò qù | acceptable / passable / justifiable / (of a course of action) to make sense | ![]() |
| 操之过急 | cāo zhī guò jí | to act with undue haste (idiom) / eager and impatient / overhasty | ![]() |
| 得过且过 | dé guò qiě guò | satisfied just to get through (idiom) / to muddle through / without high ambitions, but getting by | ![]() |
| 瞒天过海 | mán tiān guò hǎi | to cross the sea by a trick (idiom) / to achieve one's aim by underhanded means | ![]() |
| 时过境迁 | shí guò jìng qiān | things change with the passage of time (idiom) | ![]() |
| 招摇过市 | zhāo yáo guò shì | to parade oneself ostentatiously about town (idiom) | ![]() |
| 言过其实 | yán guò qí shí | (idiom) to exaggerate / to overstate the facts | ![]() |
| 事过境迁 | shì guò jìng qiān | The issue is in the past, and the situation has changed (idiom). / It is water under the bridge. | ![]() |
| 神经过敏 | shén jīng guò mǐn | jumpy / nervous / oversensitive | ![]() |
| 不过尔尔 | bù guò ěr ěr | not more than so-so (idiom) / mediocre / nothing out of the ordinary | ![]() |
| 闭门思过 | bì mén sī guò | shut oneself up and ponder over one's mistakes | ![]() |
| 文过饰非 | wén guò shì fēi | (idiom) to cover up one's faults / to whitewash | ![]() |
| 白驹过隙 | bái jū guò xì | a white steed flits past a crack (idiom) / How time flies! | ![]() |
| 才气过人 | cái qì guò rén | an outstanding talent (idiom) / surpassing insight and acumen | ![]() |
| 才识过人 | cái shí guò rén | an outstanding talent (idiom) / surpassing insight and acumen | ![]() |
| 代人受过 | dài rén shòu guò | to take the blame for sb else / to be made a scapegoat | ![]() |
| 改过自新 | gǎi guò zì xīn | to reform and start afresh (idiom) / to turn over a new leaf | ![]() |
| 悔过自新 | huǐ guò zì xīn | to repent and start afresh (idiom) / to turn over a new leaf | ![]() |
| 矫枉过正 | jiǎo wǎng guò zhèng | to overcorrect (idiom) / to overcompensate | ![]() |
| 矫枉过直 | jiǎo wǎng guò zhí | see 矯枉過正|矫枉过正[jiao3 wang3 guo4 zheng4] | ![]() |
| 绝热过程 | jué rè guò chéng | adiabatic process | ![]() |
| 蒙混过关 | méng hùn guò guān | to get away with it / to slip through / to bluff one's way out / Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1] | ![]() |
| 秋风过耳 | qiū fēng guò ěr | lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom) / not in the least concerned | ![]() |
| 雁过拔毛 | yàn guò bá máo | lit. to grab feathers from a flying goose / fig. to seize any opportunity / pragmatic | ![]() |
| 雨过天青 | yǔ guò tiān qīng | sky clears after rain / new hopes after a disastrous period (idiom) / every cloud has a silver lining (idiom) / see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2] | ![]() |
| 朝过夕改 | zhāo guò xī gǎi | to correct in the evening a fault of the morning (idiom) / to quickly amend one's ways | ![]() |
| 频率过滤 | frequency filtering | ![]() | |
| 耕种过度 | overcultivation | ![]() | |
| 有过失的 | guilty (adj) | ![]() | |
| 海解过程 | halmyrolitic process | ![]() | |
| 采伐过度 | over-exploitation | ![]() | |
| 涡流过程 | vortex separation process / vortex proces | ![]() | |
| 政治过渡 | political transition | ![]() | |
| 成云过程 | cloud process | ![]() | |
| 一步过渡 | single-step transition | ![]() | |
| 共同过失 | contributory negligence | ![]() | |
| 投资过多 | overcapacity | ![]() | |
| 经过胎盘 | placental passage | ![]() | |
| 缔约过程 | treaty-making process | ![]() | |
| 决策过程 | decision-making process | ![]() | |
| 探测通过 | detection pass / pass | ![]() | |
| 表演过火 | biǎo yǎn guò huǒ | to overact / to overdo one's part | ![]() |
| 不过如此 | bù guò - rú cǐ | (idiom) nothing more than this / that's all / no big deal / not very impressive | ![]() |
| 不过如此 | bù guò rú cǐ | (idiom) nothing more than this / that's all / no big deal / not very impressive | ![]() |
| 擦身而过 | cā shēn ér guò | to brush past | ![]() |
| 超过限度 | chāo guò xiàn dù | to exceed / to go beyond / to overstep the limit | ![]() |
| 尺寸过大 | chǐ cun guò dà | oversize (baggage, cargo etc) | ![]() |
| 传三过四 | chuán sān guò sì | to spread rumors / to gossip | ![]() |
| 聪明过头 | cōng ming guò tóu | too clever by half / excessive ingenuity | ![]() |
| 颠倒过来 | diān dǎo guò lái | to invert | ![]() |
| 低空飞过 | dī kōng fēi guò | to just scrape through with a narrow pass (in an exam) | ![]() |
| 放马过来 | fàng mǎ guò lái | bring it on! / give me all you got! | ![]() |
