感 冒 gǎn mào to catch cold / (common) cold / CL:場|场[chang2],次[ci4] / (coll.) to be interested in (often used in the negative) / (Tw) to detest / can't stand 冷 淡 lěng dàn cold / indifferent 冷 lěng cold 寒 冷 hán lěng cold (climate) / frigid / very cold 漠 然 mò rán indifferent / apathetic / cold 料 峭 liào qiào spring chill in the air / cold 寒 hán cold / poor / to tremble 凉 liáng cool / cold 凛 lǐn cold / to shiver with cold / to tremble with fear / afraid / apprehensive / strict / stern / severe / austere / awe-inspiring / imposing / majestic 沧 cāng (bound form) (of water, esp. the ocean) deep blue-green / (literary) cold 凊 jìng (literary) cold / cool / chilly 凔 cāng cold 憭 liǎo clear / intelligible / severe / cold 惏 lín cold / frigid 冷 漠 lěng mò cold and detached towards sb / lack of regard / indifference / neglect 冷 汗 lěng hàn cold sweat 制 冷 zhì lěng to produce cold air (to cool a room etc) 寒 风 hán fēng cold wind 冷 水 lěng shuǐ cold water / unboiled water / fig. not yet ready (of plans) 冷 落 lěng luò desolate / unfrequented / to treat sb coldly / to snub / to cold shoulder 冷 清 lěng qīng cold and cheerless / desolate / deserted 冷 气 lěng qì cold air / air conditioning 冷 战 lěng zhàn cold war / (fig.) strained relationship / to be barely on speaking terms 寒 气 hán qì cold air / a chill one feels in the body (when exposed to cold air) 动 不 动 dòng bu dòng (typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc) / at the drop of a hat 毛 骨 悚 然 máo gǔ sǒng rán to have one's hair stand on end (idiom) / to feel one's blood run cold 寒 冬 hán dōng cold winter 阴 冷 yīn lěng gloomy and cold 严 寒 yán hán bitter cold / severe winter 凉 风 liáng fēng cold wind / cool breeze 冷 藏 lěng cáng refrigeration / cold storage / to keep (food, medicine) in cold environment 冷 饮 lěng yǐn cold drink 不 寒 而 栗 bù hán ér lì lit. not cold, yet shivering (idiom) / fig. to tremble with fear / to be terrified 寒 流 hán liú cold air current / cold ocean current / cold stream 凛 冽 lǐn liè biting cold 风 寒 fēng hán wind chill / cold weather / common cold (medicine) 天 冷 tiān lěng it's cold (weather) 凉 快 liáng kuai nice and cold / pleasantly cool 冷 面 lěng miàn naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup) 发 冷 fā lěng to feel a chill (as an emotional response) / to feel cold (as a clinical symptom) 着 凉 zháo liáng to catch cold / Taiwan pr. [zhao1 liang2] 耐 寒 nài hán coldproof / resistant to cold 御 寒 yù hán to defend against the cold / to keep warm 凉 拌 liáng bàn to dress cold food with sauce / (slang) there's not much you can do about it (wordplay using 拌[ban4] instead of its homophone 辦|办[ban4]) 凄 凄 qī qī cold and dismal 冷 遇 lěng yù a cold reception / to cold-shoulder sb 冻 僵 dòng jiāng frozen stiff / numb with cold 高 寒 gāo hán high and cold (mountain area) 小 寒 Xiǎo hán Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 / 6th-19th January 伤 风 shāng fēng to catch cold 饥 寒 交 迫 jī hán jiāo pò beset by hunger and cold (idiom) / starving and freezing / in desperate poverty 出 尔 反 尔 chū ěr fǎn ěr old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius) / modern: to go back on one's word / to blow hot and cold / to contradict oneself / inconsistent 天 寒 地 冻 tiān hán dì dòng cold weather, frozen ground (idiom) / bitterly cold 生 冷 shēng lěng (of food) raw or cold 泼 冷 水 pō lěng shuǐ to pour cold water on / (fig.) to dampen sb's enthusiasm 受 凉 shòu liáng to catch cold 波 恩 Bō ēn Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990 闷 骚 mēn sāo (coll.) outwardly cold or retiring but deep and passionate inside 苦 寒 kǔ hán bitter cold 大 寒 Dà hán Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 / 20th January-3rd February 寒 潮 hán cháo cold wave / CL:股[gu3] 朝 三 暮 四 zhāo sān mù sì lit. say three in the morning but four in the evening (idiom) / to change sth that is already settled upon / indecisive / to blow hot and cold 冷 寂 lěng jì cold and desolate / lonely 寒 露 Hán lù Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 / 8th-22nd October 寒 食 hán shí cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节) / the Qingming festival 冷 敷 lěng fū to apply a cold compress 凉 面 liáng miàn cold noodles 冷 菜 lěng cài cold dish / cold food 寒 蝉 hán chán a cicada in cold weather (used as a metaphor for sb who keeps their thoughts to themself) / Meimuna opalifera, a kind of cicada found in East Asia 受 寒 shòu hán affected by cold / to catch cold 冷 启 动 lěng qǐ dòng to cold start (a vehicle, a computer etc) 避 寒 bì hán to escape the cold by going on a winter holiday 冷 锋 lěng fēng cold front (meteorology) 冷 盘 lěng pán cold plate / cold meats 冷 链 lěng liàn cold chain 胃 寒 wèi hán stomach cold (TCM) 唇 亡 齿 寒 chún wáng chǐ hán lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom) / fig. intimately interdependent 雪 花 膏 xuě huā gāo vanishing cream / cold cream (makeup) 坐 冷 板 凳 zuò lěng bǎn dèng to hold an inconsequential job / to receive a cold reception / to be kept waiting for an assignment or audience / to be out in the cold / to be sidelined / to warm the bench / to cool one's heels 冷 餐 lěng cān cold meal / cold food 吹 冷 风 chuī lěng fēng to blow cold / damping expectations by discouraging or realistic words 薄 báo thin / cold in manner / indifferent / weak / light / infertile 冻 dòng to freeze / to feel very cold / aspic or jelly 凄 qī intense cold / frigid / dismal / grim / bleak / sad / mournful 晒 shài (of the sun) to shine on / to bask in (the sunshine) / to dry (clothes, grain etc) in the sun / (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") / (coll.) to give the cold shoulder to 冽 liè cold and raw 馏 liù to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it 冷 若 冰 霜 lěng ruò bīng shuāng as cold as ice and frost (idiom, usually of woman) / icy manner / frigid 无 情 无 义 wú qíng wú yì completely lacking any feeling or sense of justice (idiom) / cold and ruthless 漠 然 置 之 mò rán zhì zhī to set to one side and ignore (idiom) / quite indifferent / cold and uncaring 枕 冷 衾 寒 zhěn lěng qīn hán cold pillow and lonely bed (idiom) / fig. cold and solitary existence 五 劳 七 伤 wǔ láo qī shāng (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) 捏 一 把 汗 niē yī bǎ hàn to break out into a cold sweat (idiom) 冷 天 lěng tiān cold weather / cold season 冻 肉 dòng ròu cold or frozen meat 冷 冷 清 清 lěng lěng qīng qīng deserted / desolate / unfrequented / cold and cheerless / lonely / in quiet isolation 凌 兢 líng jīng (literary) icy cold / (literary) to shiver / to tremble 冷 淡 关 系 lěng dàn guān xì cold relations (e.g. between countries) 齈 nóng cold in the head catarrh of the nose 不 经 一 番 风 霜 苦 , 难 得 腊 梅 吐 清 香 bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ , nán dé là méi tǔ qīng xiāng Without once passing through the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from?