to surge like a gathering storm (idiom) / to grow by leaps and bounds
力克
lì kè
to prevail with difficulty
韭菜
jiǔ cài
garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives / (fig.) retail investors who lose their money to more experienced operators (i.e. they are "harvested" like garlic chives)
天马行空
tiān mǎ xíng kōng
like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom) / (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative / unconstrained in style
like a wisp of smoke / (to disappear etc) in an instant
恍如
huǎng rú
to be as if... / to be rather like...
不翼而飞
bù yì ér fēi
to disappear without trace / to vanish all of a sudden / to spread fast / to spread like wildfire
如日中天
rú rì zhōng tiān
lit. like the sun at noon (idiom) / fig. to be at the peak of one's power, career etc
飞镖
fēi biāo
darts (game) / dart (weapon shaped like a spearhead)
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
like a fish back in water (idiom) / glad to be back in one's proper surroundings
鼎立
dǐng lì
lit. to stand like the three legs of a tripod / tripartite confrontation or balance of forces
敲开
qiāo kāi
to get sth open by tapping or striking it / (figuratively, when followed by sth like ∼的大門|∼的大门[xx5 de5 da4 men2]) to open the door to ~ / to gain access to ~
套数
tào shù
song cycle in Chinese opera / (fig.) a series of tricks / polite remarks / number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)
一窝蜂
yī wō fēng
like a swarm of bees / in droves (used to describe people flocking to do sth)
to like to look good in the eyes of others / sensitive about how one is regarded by others / proud
知难而退
zhī nán ér tuì
to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom) / fig. to back out of an awkward situation / to get out on finding out what it's really like
堆积如山
duī jī rú shān
to pile up like a mountain (idiom) / a mountain of (paperwork etc) / a large number of sth
撕咬
sī yǎo
to tear at (with the teeth, like one animal attacking another)
unable to help however much one would like to (idiom) / Although we sympathize, there is no way to help you. / My hands are tied.
口若悬河
kǒu ruò xuán hé
mouth like a torrent (idiom) / eloquent / glib / voluble / have the gift of the gab
正象
zhèng xiàng
to be just like
上善若水
shàng shàn ruò shuǐ
the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the "Book of Dao" 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1])