| 部 | bù | ministry / department / section / part / division / troops / board / classifier for works of literature, films, machines etc | ![]() | |
Results beginning with 部 | ||||
| 部门 | bù mén | department / branch / section / division / CL:個|个[ge4] | ![]() | |
| 部分 | bù fen | part / portion / piece / Taiwan pr. [bu4fen4] | ![]() | |
| 部队 | bù duì | army / armed forces / troops / force / unit / CL:個|个[ge4] | ![]() | |
| 部落 | bù luò | tribe | ![]() | |
| 部署 | bù shǔ | to dispose / to deploy / deployment | ![]() | |
| 部长 | bù zhǎng | head of a (government etc) department / section chief / section head / secretary / minister / CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] | ![]() | |
| 部位 | bù wèi | part (esp. of the body, but also of a vegetable, e.g. the root, or a garment, e.g. the sleeve, etc) | ![]() | |
| 部份 | bù fen | part (of a whole) / piece / section / share / shell (Unix) | ![]() | |
| 部件 | bù jiàn | part / component | ![]() | |
| 部下 | bù xià | troops under one's command / subordinate | ![]() | |
| 部委 | bù wěi | ministries and commissions | ![]() | |
| 部属 | bù shǔ | troops under one's command / subordinate / affiliated to a ministry | ![]() | |
| 部族 | bù zú | tribe / clan | ![]() | |
| 部首 | bù shǒu | radical of a Chinese character | ![]() | |
| 部类 | bù lèi | category / division | ![]() | |
| 部头 | bù tóu | length of a book | ![]() | |
| 部众 | bù zhòng | troops | ![]() | |
| 部长级 | bù zhǎng jí | ministerial level (e.g. negotiations) | ![]() |
| 部队锅 | bù duì guō | budae jjigae, a type of Korean stew | ![]() |
| 部分值 | bù fèn zhí | value of a part | ![]() |
| 部落格 | bù luò gé | blog (loanword) (Tw) | ![]() |
| 部落客 | bù luò kè | blogger (Tw) | ![]() |
| 部长会 | bù zhǎng huì | minister level conference | ![]() |
| 部署计划 | Deployment Plan | ![]() | |
| 部落军队 | tribal levies | ![]() | |
| 部门评价 | sectoral evaluation | ![]() | |
| 部分供资 | partially funded basis, on a | ![]() | |
| 部落居民 | tribal peoples | ![]() | |
| 部落分支 | tribal sub-fraction | ![]() | |
| 部落首领 | traditional leader | ![]() | |
| 部族和解 | communal reconciliation | ![]() | |
| 部落民兵 | khassadar / kassidar | ![]() | |
| 部署情况 | location state | ![]() | |
| 部署现场 | deployment site | ![]() | |
| 部队组合 | force package / package | ![]() | |
| 部队编制 | force package / package | ![]() | |
| 部队实力 | bù duì shí lì | troop strength | ![]() |
| 部队缩编 | bù duì suō biān | force drawdown / drawdown | ![]() |
| 部队邮箱 | bù duì yóu xiāng | force post office box | ![]() |
| 部队组建 | bù duì zǔ jiàn | force generation | ![]() |
| 部分工时 | bù fen gōng shí | (Tw) part-time work | ![]() |
| 部落问题 | bù luò wèn tí | burakumin | ![]() |
| 部门方案 | bù mén fāng àn | sectoral programmes | ![]() |
| 部门支助 | bù mén zhī zhù | sectoral support | ![]() |
| 部门主管 | bù mén zhǔ guǎn | head of department | ![]() |
| 部署阶段 | bù shǔ jiē duàn | deployment phase | ![]() |
| 部长会议 | bù zhǎng huì yì | minister level conference | ![]() |
| 部长宣言 | bù zhǎng xuān yán | ministerial declaration | ![]() |
| 部门委员会 | Sectoral Commission | ![]() | |
| 部门间项目 | Interdepartmental Project | ![]() | |
| 部门间定价 | inter-segment pricing | ![]() | |
| 部门性公约 | sectoral convention | ![]() | |
| 部队组建处 | Force Generation Service | ![]() | |
| 部长理事会 | Ministerial Council | ![]() | |
| 部件办事员 | Parts Clerk | ![]() | |
| 部队卫生官 | force hygiene officer | ![]() | |
| 部分效应线 | partial-effect line | ![]() | |
| 部队牙医官 | force dental officer | ![]() | |
| 部队监察长 | force inspector general | ![]() | |
| 部委监测股 | Ministry Monitoring Unit | ![]() | |
| 部队执勤日 | troop days | ![]() | |
| 部长工作组 | Ministers' Working Group | ![]() | |
| 部门性失业 | sectorial unemployment | ![]() | |
| 部门间流动 | interdepartmental mobility | ![]() | |
| 部署后训练 | in-theatre training / in-mission training / sustainment training | ![]() | |
| 部队办公室 | bù duì bàn gōng shì | Force Orderly Room | ![]() |
| 部队派遣国 | bù duì pài qiǎn guó | troop-contributing country / troop contributor (UN) / troop-contributing nation (Can., NATO) | ![]() |
| 部队巡逻日 | bù duì xún luó rì | troop patrol days | ![]() |
| 部队运输舰 | bù duì yùn shū jiàn | troop ship | ![]() |
| 部队指挥官 | bù duì zhǐ huī guān | Force Commander | ![]() |
| 部首编排法 | bù shǒu biān pái fǎ | dictionary arrangement of Chinese characters under radicals | ![]() |
| 部署前视察 | bù shǔ qián shì chá | pre-deployment visit | ![]() |
| 部署前训练 | bù shǔ qián xùn liàn | pre-deployment training / in-country training | ![]() |
| 部长级会议 | bù zhǎng jí huì yì | minister level conference | ![]() |
| 部门间工作队 | interdepartmental task force | ![]() | |
| 部分分配数量 | part of assigned amount | ![]() | |
| 部门外地顾问 | sectoral field adviser | ![]() | |
| 部门间工作组 | Interdepartmental Working Group | ![]() | |
| 部门间备忘录 | inter-office memorandum | ![]() | |
| 部长级委员会 | ministerial committee | ![]() | |
| 部分轨道导弹 | fractional orbital missile | ![]() | |
| 部队地位协定 | status-of-forces agreement | ![]() | |
| 部队战术训练 | unit tactical training | ![]() | |
| 部分禁试条约 | Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water / Partial Test Ban Treaty / Limited Test Ban Treaty | ![]() | |
| 部队运输车辆 | troop-carrying vehicle (Can.) | ![]() | |
| 部队法律干事 | Force Legal Officer | ![]() | |
| 部队每日津贴 | United Nations daily allowance for troops / daily allowance to troops | ![]() | |
| 部门预算援助 | sector budget support | ![]() | |
| 部落政府会议 | Conference of Tribal Governments | ![]() | |
| 部分供资制度 | partial funding system | ![]() | |
| 部队日日命令 | force routine order | ![]() | |
| 部队隔离协定 | separation of forces agreement | ![]() | |
| 部队副指挥官 | deputy force commander | ![]() | |
| 部内管理小组 | Departmental Management Group | ![]() | |
| 部署筹备时间 | deployment lead time / response time for deployment | ![]() | |
| 部队后勤计划 | force logistic plan | ![]() | |
| 部署武器系统 | deployment of arms systems | ![]() | |
| 部队派遣国表 | bù duì pài qiǎn guó biǎo | troop contributor worksheet / troop contributor format | ![]() |
| 部队文娱主任 | bù duì wén yú zhǔ rèn | Force Welfare Officer | ![]() |
| 部队宪兵司令 | bù duì xiàn bīng sī lìng | force provost marshal / provost marshal | ![]() |
| 部队邮政主任 | bù duì yóu zhèng zhǔ rèn | force postmaster | ![]() |
| 部队总部邮局 | bù duì zǒng bù yóu jú | force base post office / force BPO / base post office | ![]() |
| 部队作训军官 | bù duì zuò xùn jūn guān | force operations officer | ![]() |
| 部门办法小组 | bù mén bàn fǎ xiǎo zǔ | Group on the Sector Approach | ![]() |
| 部门支助方案 | bù mén zhī zhù fāng àn | sectoral support programme | ![]() |
| 部门咨询服务 | bù mén zī xún fù wù | Sectoral Advisory Services | ![]() |
| 部署前训练课 | bù shǔ qián xùn liàn kè | pre-deployment course | ![]() |
| 部长特别理事会 | Extraordinary Council of Ministers | ![]() | |
| 部门和职能支助 | Sectoral and Functional Support | ![]() | |
| 部长理事会会议 | Ministerial Council meeting | ![]() | |
| 部门间贷项凭单 | inter-office credit voucher | ![]() | |
| 部队车辆盘存股 | force vehicle inventory unit | ![]() | |
| 部队调集部署令 | Activation Order | ![]() | |
| 部长级森林会议 | Ministerial Meeting on Forests | ![]() | |
| 部长指导委员会 | Ministerial Steering Board | ![]() | |
| 部队助理医务长 | Assistant Force Medical Officer | ![]() | |
| 部门间咨询组群 | inter-sectoral advisory cluster / inter-sectoral cluster | ![]() | |
| 部分准备金制度 | fractional-reserve banking | ![]() | |
| 部会联合委员会 | Inter-ministerial Joint Commission | ![]() | |
| 部署指导委员会 | Deployment Steering Committee | ![]() | |
| 部门间转账凭单 | inter-office voucher | ![]() | |
| 部队派遣国论坛 | troop contributors forum / troop contributors council | ![]() | |
| 部队后勤支援组 | force logistic support group / logistic support group | ![]() | |
| 部队机动预备队 | bù duì jī dòng yù bèi duì | Force Mobile Reserve | ![]() |
| 部队派遣国准则 | bù duì pài qiǎn guó zhǔn zé | Guidelines for Troop-Contributing Countries / Guidelines for troop contributors / Guidelines for governments contributing military personnel to... (+ name of PKO) | ![]() |
| 部队社区外展股 | bù duì shè qū wài zhǎn gǔ | Military Community Outreach Unit | ![]() |
| 部门成果工作组 | bù mén chéng guǒ gōng zuò zǔ | Sector Outcome Team | ![]() |
| 部队和警察派遣国 | troop / police contributing country / troop / police-contributor | ![]() | |
| 部委、部门和机构 | ministries, departments and agencies | ![]() | |
| 部队派遣国委员会 | troop contributors committee | ![]() | |
| 部门调整贷款方桉 | sector adjustment loan programme | ![]() | |
| 部内紧急协调小组 | departmental emergency coordination group | ![]() | |
| 部门议题和政策司 | Sectoral Issues and Policies Division | ![]() | |
| 部队总部直属部队 | Force Headquarters Troops | ![]() | |
| 部门间训练工作组 | Interdepartmental Working Group on Training | ![]() | |
| 部队汽车运输主任 | Force Motor Transport Officer | ![]() | |
| 部署需求评估小组 | Deployment Requirements Assessment Team / DRA Team | ![]() | |
| 部门间空间委员会 | Interdepartmental Committee on Space | ![]() | |
| 部门发展贷款方桉 | Sectoral Development Loans Programme | ![]() | |
| 部长级捐助国会议 | Ministerial Donors Conference | ![]() | |
| 部门间后勤工作队 | Interdepartmental Task Force on Logistics | ![]() | |
| 部长级方法委员会 | Ministerial Committee on Methodology | ![]() | |
| 部队派遣国理事会 | troop contributors forum / troop contributors council | ![]() | |
| 部分轨道弹道系统 | fractional orbital ballistic system | ![]() | |
| 部队指挥官办公室 | bù duì zhǐ huī guān bàn gōng shì | Office of the Force Commander | ![]() |
| 部门和结构调整政策 | Sector and Structural Adjustment Policy | ![]() | |
| 部门间新闻联络中心 | Inter-Departmental Press Liaison Centre | ![]() | |
| 部际宪法事务委员会 | Inter-Ministerial Committee on Constitutional Affairs | ![]() | |
| 部队派遣国所属装备 | contingent-owned equipment, non authorized / national owned equipment | ![]() | |
| 部长级年度审查会议 | annual ministerial review | ![]() |
Approximate Results for 部 | ||||
| PA部 | P A bù | hotel staff work unit tasked with keeping the public areas of a hotel clean | ![]() | |
| 全部 | quán bù | whole / all | ![]() | |
| 内部 | nèi bù | interior / inside (part, section) / internal | ![]() | |
| 干部 | gàn bù | cadre / official / officer / manager | ![]() | |
| 西部 | xī bù | western part | ![]() | |
| 总部 | zǒng bù | general headquarters | ![]() | |
| 外部 | wài bù | the outside / (attributive) external / exterior / surface | ![]() | |
| 局部 | jú bù | part / local | ![]() | |
| 东部 | dōng bù | the east / eastern part | ![]() | |
| 胸部 | xiōng bù | chest / bosom | ![]() | |
| 底部 | dǐ bù | bottom | ![]() | |
| 南部 | nán bù | southern part | ![]() | |
| 头部 | tóu bù | head | ![]() | |
| 北部 | běi bù | northern part | ![]() | |
| 面部 | miàn bù | face (body part) | ![]() | |
| 顶部 | dǐng bù | roof / topmost part / top (of tree, wall etc) / apex | ![]() | |
| 中部 | zhōng bù | middle part / central section / central region | ![]() | |
| 腹部 | fù bù | abdomen / belly / flank | ![]() | |
| 脸部 | liǎn bù | face | ![]() | |
| 支部 | zhī bù | branch, esp. grass root branches of a political party | ![]() | |
| 本部 | běn bù | headquarters / head office | ![]() | |
| 臀部 | tún bù | butt / buttocks | ![]() | |
| 背部 | bèi bù | back (of a human or other vertebrate, or of an object) | ![]() | |
| 颈部 | jǐng bù | neck | ![]() | |
| 腰部 | yāo bù | waist / small of the back | ![]() | |
| 分部 | fēn bù | branch / subsection / to subdivide | ![]() | |
| 上部 | shàng bù | upper section | ![]() | |
| 大部 | dà bù | the greater part / the majority / most | ![]() | |
| 尾部 | wěi bù | back part / rear section / tail section | ![]() | |
| 阴部 | yīn bù | genitalia | ![]() | |
| 后部 | hòu bù | back section | ![]() | |
| 兵部 | Bīng bù | Ministry of War (in imperial China) | ![]() | |
| 前部 | qián bù | front part / front section | ![]() | |
| 刑部 | Xíng bù | Ministry of Justice (in imperial China) | ![]() | |
| 工部 | Gōng Bù | Ministry of Works (in imperial China) | ![]() | |
| 吏部 | Lì bù | Ministry of Appointments (in imperial China) | ![]() | |
| 户部 | Hù bù | Ministry of Revenue in imperial China | ![]() | |
| 礼部 | Lǐ bù | Ministry of (Confucian) Rites (in imperial China) | ![]() | |
| 细部 | xì bù | small part (of a whole ensemble) / detail | ![]() | |
| 声部 | shēng bù | part (in multipart instrumental or choral music), such as the soprano part or bass part | ![]() | |
| 旧部 | jiù bù | one's former subordinates | ![]() | |
| 喉部 | hóu bù | neck / throat | ![]() | |
| 残部 | cán bù | defeated remnants / scattered survivors | ![]() | |
| 裆部 | dāng bù | crotch | ![]() | |
| 迭部 | Dié bù | Têwo or Diebu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu | ![]() | |
| 队部 | duì bù | office / headquarters | ![]() | |
| 颚部 | è bù | jaw | ![]() | |
| 肩部 | jiān bù | shoulder / shoulder area | ![]() | |
| 集部 | jí bù | non-canonical text / Chinese literary work not included in official classics / apocryphal | ![]() | |
| 空部 | kōng bù | terrible; | ![]() | |
| 乳部 | rǔ bù | breasts | ![]() | |
| 师部 | shī bù | divisional headquarters | ![]() | |
| 说部 | shuō bù | (old) works of literature, including novels, plays etc | ![]() | |
| 所部 | suǒ bù | troops under one's command | ![]() | |
| 腿部 | tuǐ bù | leg | ![]() | |
| 文部 | Wén bù | Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet / Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office | ![]() | |
| 吻部 | wěn bù | snout | ![]() | |
| 心部 | xīn bù | Radical | ![]() | |
| 俱乐部 | jù lè bù | (loanword) club (the organisation or its premises) | ![]() |
| 一部分 | yī bù fèn | portion / part of / subset | ![]() |
| 一部分 | yī bù fen | portion / part of / subset | ![]() |
| 教育部 | Jiào yù bù | Ministry of Education | ![]() |
| 财政部 | Cái zhèng bù | Ministry of Finance | ![]() |
| 商务部 | Shāng wù bù | Department of Trade / Department of Commerce | ![]() |
| 卫生部 | Wèi shēng bù | Ministry of Health | ![]() |
| 零部件 | líng bù jiàn | spare part / component | ![]() |
| 外交部 | Wài jiāo bù | Ministry of Foreign Affairs / foreign office / Dept. of State | ![]() |
| 农业部 | Nóng yè bù | Ministry of Agriculture / Department of Agriculture | ![]() |
| 副部长 | fù bù zhǎng | assistant (government) minister | ![]() |
| 公安部 | Gōng ān bù | Ministry of Public Security | ![]() |
| 宣传部 | Xuān chuán bù | Propaganda Department | ![]() |
| 指挥部 | zhǐ huī bù | headquarters / command post | ![]() |
| 人事部 | rén shì bù | personnel office / human resources (HR) | ![]() |
| 国防部 | Guó fáng bù | Defense Department / Ministry of National Defense | ![]() |
| 三部曲 | sān bù qǔ | trilogy | ![]() |
| 交通部 | Jiāo tōng bù | Department of Transportation / (PRC) Ministry of Transport | ![]() |
| 司令部 | sī lìng bù | headquarters / military command center | ![]() |
| 大部份 | dà bù fen | (in) large part / (the) greater part / the majority | ![]() |
| 大部分 | dà bù fen | the greater part / the majority / most / Taiwan pr. [da4bu4fen4] | ![]() |
| 中西部 | zhōng xī bù | midwest | ![]() |
| 铁道部 | Tiě dào bù | Ministry of Railways (MOR), disbanded in 2013 with its regulatory functions taken over by the Ministry of Transport 交通運輸部|交通运输部[Jiao1 tong1 Yun4 shu1 bu4] | ![]() |
| 司法部 | Sī fǎ bù | Ministry of Justice (PRC etc) / Justice Department (USA etc) | ![]() |
| 业务部 | yè wù bù | Department of Operations | ![]() |
| 民政部 | Mín zhèng bù | Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC | ![]() |
| 财务部 | cái wù bù | Finance Department | ![]() |
| 水利部 | shuǐ lì bù | Ministry of Water Resources (PRC) | ![]() |
| 西北部 | Xī běi bù | northwest part | ![]() |
| 东南部 | dōng nán bù | southeast part | ![]() |
| 统战部 | Tǒng Zhàn bù | United Front Work Department of CCP Central Committee (UFWD) / abbr. for 統一戰線工作部|统一战线工作部[Tong3 yi1 Zhan4 xian4 Gong1 zuo4 bu4] | ![]() |
| 西南部 | xī nán bù | southwest part | ![]() |
| 门诊部 | mén zhěn bù | clinic | ![]() |
| 政治部 | zhèng zhì bù | political division / cadre department | ![]() |
| 门市部 | mén shì bù | retail department / section of a retail store | ![]() |
| 内政部 | Nèi zhèng bù | Ministry of the Interior | ![]() |
| 监察部 | Jiān chá bù | Ministry of Supervision (MOS) | ![]() |
| 中宣部 | Zhōng Xuān bù | Publicity Department of the CCP (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]) | ![]() |
| 小卖部 | xiǎo mài bù | kiosk / snack counter / retail department or section inside a larger business | ![]() |
| 中组部 | Zhōng zǔ bù | (CCP) Organization Department (abbr. for 中共中央組織部|中共中央组织部[Zhong1gong4 Zhong1yang1 Zu3zhi1bu4]) | ![]() |
| 北部湾 | Běi bù Wān | Gulf of Tonkin | ![]() |
| 中南部 | zhōng nán bù | south central region | ![]() |
| 后勤部 | hòu qín bù | Logistics | ![]() |
| 内务部 | Nèi wù bù | Ministry of Internal Affairs | ![]() |
| 下腹部 | xià fù bù | lower abdomen | ![]() |
| 跨部门 | kuà bù mén | cross-practice | ![]() |
| 住院部 | zhù yuàn bù | inpatient department | ![]() |
| 大学部 | dà xué bù | undergraduate course of study (Tw) | ![]() |
| 四部曲 | sì bù qǔ | tetralogy | ![]() |
| 西部片 | Xī bù piàn | Western (film) | ![]() |
| 木质部 | mù zhì bù | xylem | ![]() |
| 环保部 | Huán bǎo bù | Ministry of Environmental Protection | ![]() |
| 空军部 | Department of the Air Force | ![]() | |
| 教义部 | Congregation for the Doctrine of the Faith | ![]() | |
| 分部门 | subsector | ![]() | |
| 空间部 | Department of Space | ![]() | |
| 给养部 | commissariat | ![]() | |
| 新闻部 | Department of Public Information | ![]() | |
| 军卖部 | post exchange element / post exchange / PX element (US) / commissary / army exchange | ![]() | |
| 禁毒部 | Ministry of Counter-Narcotics | ![]() | |
| 应急部 | Ministry of Emergency Situations / EMERCOM | ![]() | |
| 企业部 | Enterprise, the | ![]() | |
| 海军部 | Department of the Navy | ![]() | |
| 陆军部 | Department of the Army | ![]() | |
| 原部队 | parent unit | ![]() | |
| 区总部 | sector headquarters / sector HQ | ![]() | |
| 档桉部 | Archives Department | ![]() | |
| 妇女部 | Ministère de la femme | ![]() | |
| 外科部 | surgical unit | ![]() | |
| 阿部宽 | ā bù kuān | Hiroshi | ![]() |
| 传道部 | chuán dào bù | mission | ![]() |
| 春日部 | Chūn rì bù | Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan | ![]() |
| 大部制 | dà bù zhì | super-ministry system (reform aimed at streamlining government department functions) | ![]() |
| 岛盖部 | dǎo gài bù | pars perculairs | ![]() |
| 大众部 | Dà zhòng bù | Mahasanghika (branch of Buddhism) | ![]() |
| 迭部县 | Dié bù xiàn | Têwo or Diebu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu | ![]() |
| 二部制 | èr bù zhì | two shift system (in schools) | ![]() |
| 法律部 | fǎ lu:4 bù | Legal Department | ![]() |
| 法治部 | fǎ zhì bù | Rule of Law Department | ![]() |
| 高音部 | gāo yīn bù | soprano part | ![]() |
| 工信部 | Gōng xìn bù | Ministry of Industry and Information Technology (abbr) | ![]() |
| 国安部 | Guó ān bù | PRC Ministry of State Security / abbr. for 國家安全部|国家安全部[Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] | ![]() |
| 华林部 | Huá lín bù | Hualinbu, Ming dynasty theatrical troupe in Nanjing | ![]() |
| 环境部 | huán jìng bù | Department of the Environment / Environment Canada | ![]() |
| 经济部 | jīng jì bù | Economic Department | ![]() |
| 局部性 | jú bù xìng | local | ![]() |
| 考选部 | Kǎo xuǎn bù | Ministry of Examination, Taiwan | ![]() |
| 快餐部 | kuài cān bù | snack bar / buffet | ![]() |
| 礼宾部 | lǐ bīn bù | concierge department of a hotel or resort | ![]() |
| 南部县 | Nán bù xiàn | Nanbu county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan | ![]() |
| 内部网 | nèi bù wǎng | intranet | ![]() |
| 情报部 | qíng bào bù | intelligence agency | ![]() |
