| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 当 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当 | dāng | to be / to act as / manage / withstand / when / during / ought / should / match equally / equal / same / obstruct / just at (a time or place) / on the spot / right / just at | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当 | dàng | at or in the very same... / suitable / adequate / fitting / proper / to replace / to regard as / to think / to pawn / (coll.) to fail (a student) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 当 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当然 | dāng rán | only natural / as it should be / certainly / of course / without doubt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当前 | dāng qián | current / today's / modern / present / to be facing (us) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当时 | dāng shí | then / at that time / while | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当时 | dàng shí | at once / right away | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当地 | dāng dì | local | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当年 | dāng nián | in those days / then / in those years / during that time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当年 | dàng nián | that very same year | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当中 | dāng zhōng | among / in the middle / in the center | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当初 | dāng chū | at that time / originally | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当天 | dàng tiān | the same day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当天 | dāng tiān | on that day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当作 | dàng zuò | to treat as / to regard as | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当代 | dāng dài | the present age / the contemporary era | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当今 | dāng jīn | current / present / now / nowadays | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当场 | dāng chǎng | at the scene / on the spot | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当成 | dàng chéng | to consider as / to take to be | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当日 | dàng rì | that very day / the same day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当日 | dāng rì | on that day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当下 | dāng xià | immediately / at once / at that moment / at the moment | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当真 | dāng zhēn | to take seriously / serious / No joking, really! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当真 | dàng zhēn | to take seriously / serious / No joking, really! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当晚 | dàng wǎn | the same evening | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当晚 | dāng wǎn | on that evening | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当面 | dāng miàn | to sb's face / in sb's presence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当局 | dāng jú | authorities | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当即 | dāng jí | at once / on the spot | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当选 | dāng xuǎn | to be elected / to be selected | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当当 | dàng dàng | to pawn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当当 | dāng dāng | Dangdang (online retailer) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当家 | dāng jiā | to manage the household / to be the one in charge of the family / to call the shots / to be in charge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当上 | dāng shang | to take up duty as / to assume a position / to assume / to take on (an office) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当做 | dàng zuò | to treat as / to regard as / to look upon as | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当着 | dāng zhe | in front of / in the presence of | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当众 | dāng zhòng | in public / in front of everybody | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当心 | dāng xīn | to take care / to look out | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当月 | dàng yuè | the same month | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当月 | dāng yuè | on that month | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当红 | dāng hóng | currently popular (of movie stars, singers etc) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当头 | dàng tou | (coll.) pledge / surety | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当头 | dāng tóu | coming right into one's face / imminent / to put first | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当兵 | dāng bīng | to serve in the army / to be a soldier | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当街 | dāng jiē | in the middle of the street / facing the street | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当归 | dāng guī | Angelica sinensis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当儿 | dāng r | the very moment / just then / during (that brief interval) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当机 | dàng jī | to crash (of a computer) / to stop working / (loanword from English "down") | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当事 | dāng shì | to be in charge / to be confronted (with a matter) / involved (in some matter) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当事 | dàng shì | to consider as a matter of importance / to be of importance | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当世 | dāng shì | the present age / in office / the current office holder | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当铺 | dàng pù | pawn shop / CL:家[jia1],間|间[jian1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当道 | dāng dào | in the middle of the road / to be in the way / to hold power / (fig.) to predominate / to be in vogue | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当空 | dāng kōng | overhead / up in the sky | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当夜 | dàng yè | that very night / the same night | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当夜 | dāng yè | on that night | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当口 | dāng kǒu | at that moment / just then | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当量 | dāng liàng | equivalent / yield | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当值 | dāng zhí | to be on duty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当班 | dāng bān | to work one's shift | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当政 | dāng zhèng | to come to power / to hold power / in office | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当权 | dāng quán | to hold power | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当啷 | dāng lāng | (onom.) metallic sound / clanging | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当掉 | dàng diào | to fail (a student) / to pawn / (of a computer or program) to crash / to stop working | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当令 | dāng lìng | to be in season / seasonal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当驾 | dāng jià | imperial driver | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当涂 | Dāng tú | Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3 an1 shan1], Anhui | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当雄 | Dāng xióng | Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当阳 | Dāng yáng | Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
当轴 | dāng zhóu | person in power / important official |
当事人 | dāng shì rén | persons involved or implicated / party (to an affair) | |
当权者 | dāng quán zhě | ruler / those in power / the authorities | |
当权派 | dāng quán pài | persons or faction in authority | |
当事国 | dāng shì guó | the countries involved | |
当然的 | ex officio | ||
当代史 | dāng dài shǐ | contemporary history | |
当当车 | dāng dāng chē | (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956 / also written 鐺鐺車|铛铛车[dang1 dang1 che1] | |
当回事 | dàng huí shì | to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously") / to treat conscientiously | |
当枪使 | dāng qiāng shǐ | to use (sb) as a tool | |
当时的 | dāng shí de | of that time / former | |
当世冠 | dāng shì guàn | the foremost person of his age / unequalled / a leading light | |
当事者 | dāng shì zhě | the person involved / the people holding power | |
当涂县 | Dāng tú xiàn | Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3 an1 shan1], Anhui | |
当雄县 | Dāng xióng xiàn | Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet | |
当阳市 | Dāng yáng shì | Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei | |
当演员 | dāng yǎn yuán | to go on stage | |
当政者 | dāng zhèng zhě | power holder / current political ruler | |
当地时间 | dāng dì shí jiān | local time | |
当务之急 | dāng wù zhī jí | top priority job / matter of vital importance | |
当之无愧 | dāng zhī wú kuì | fully deserving, without any reservations (idiom) / entirely worthy (of a title, honor etc) | |
当机立断 | dāng jī lì duàn | to make prompt decisions (idiom) | |
当仁不让 | dāng rén bù ràng | to be unwilling to pass on one's responsibilities to others | |
当家作主 | dāng jiā zuò zhǔ | to be in charge in one's own house (idiom) / to be the master of one's own affairs | |
当耳边风 | dàng ěr biān fēng | lit. to treat (what sb says) as wind past your ear / fig. to completely disregard | |
当耳旁风 | dàng ěr páng fēng | lit. to treat (what sb says) as wind past your ear / fig. to completely disregard | |
当行出色 | dāng háng chū sè | to excel in one's field | |
当世无双 | dāng shì wú shuāng | unequalled in his time | |
当之有愧 | dāng zhī yǒu kuì | to feel undeserving of the praise or the honor | |
当选门槛 | threshold of representation | ||
当地病媒 | indigenous vector | ||
当地需求 | local demand | ||
当地采购 | local procurement | ||
当地费用 | local costs | ||
当选致辞 | acceptance speech | ||
当地食品 | local food | ||
当地巡逻 | community patrol | ||
当地维修 | in-country repair and services | ||
当地居民 | dāng dì jū mín | a local person / the local population | |
当断不断 | dāng duàn bù duàn | (idiom) to waver when decisiveness is needed | |
当断即断 | dāng duàn jí duàn | not to delay making a decision when a decision is needed | |
当断则断 | dāng duàn zé duàn | to make a decision when it's time to decide | |
当回事儿 | dàng huí shì r | erhua variant of 當回事|当回事[dang4 hui2 shi4] | |
当量剂量 | dāng liàng jì liàng | equivalent dose | |
当牛作马 | dāng niú zuò mǎ | to work like a horse and toil like an ox / fig. to slave for sb | |
当且仅当 | dāng qiě jǐn dāng | if and only if | |
当世之冠 | dāng shì zhī guàn | the foremost person of his age / unequalled / a leading light | |
当地公益物 | local public goods | ||
当地运输股 | Local Transportation Unit | ||
当代国际法 | contemporary international law | ||
当前行动股 | Current Operations Unit | ||
当选秘书长 | Secretary-General Designate | ||
当代新儒家 | Dāng dài Xīn Rú jiā | Contemporary New Confucianism / see 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] | |
当地征聘人员 | locally recruited | ||
当地原生作物 | local indigenous crop | ||
当期成本会计 | current cost accounting | ||
当前国际合作 | current international cooperation | ||
当地空气污染 | local air pollution | ||
当地专业职类 | local professional category | ||
当地服务合同 | local service contract | ||
当地运输小组 | Local Transportation Team | ||
当地工作人员 | local staff | ||
当天事当天毕 | dàng tiān shì dàng tiān bì | never put off until tomorrow what you can do today (idiom) | |
当代形式奴隶制 | contemporary slavery / modern slavery | ||
当前事件一览表 | current event list | ||
当代非洲数据库 | Contemporary Africa Database | ||
当前军事行动处 | Current Military Operations Service | ||
当然首席副主席 | Ex officio Senior Vice-Chairman | ||
当前行动后勤股 | Current Logistics Operations Unit | ||
当面锣,对面鼓 | dāng miàn luó , duì miàn gǔ | lit. gong facing gong, drum opposite drum (idiom) / fig. to come together to thrash out the issue face to face | |
当地征聘工作人员 | locally recruited staff | ||
当前行动后勤干事 | Logistics Current Operations Officer | ||
当地雇用文职人员 | locally employed civilian | ||
当地征聘本国人员 | local national officer | ||
当地征聘警卫人员 | local guard | ||
当地薪金调查委员会 | local salary survey committee | ||
当地征聘办公室助理 | local office assistant | ||
当地人力资源办公室 | local human resources office | ||
当地方桉评估委员会 | Local Programme Appraisal Committee | ||
当地工作人员薪资单 | local staff payroll | ||
当地援助协调委员会 | Local Aid Coordination Committee | ||
当代国际法问题会议 | Conference on Contemporary International Law Issues | ||
当局者迷,旁观者清 | dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng | an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) | |
当一天和尚撞一天钟 | dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng | see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
Approximate Results for 当 | ||||
相当 | xiāng dāng | equivalent to / appropriate / considerably / to a certain extent / fairly / quite | ||
应当 | yīng dāng | should / ought to | ||
适当 | shì dàng | suitable / appropriate | ||
正当 | zhèng dàng | honest / reasonable / fair / sensible | ||
正当 | zhèng dāng | timely / just (when needed) | ||
不当 | bù dàng | unsuitable / improper / inappropriate | ||
每当 | měi dāng | whenever / every time / on every | ||
上当 | shàng dàng | taken in (by sb's deceit) / to be fooled / to be duped | ||
充当 | chōng dāng | to serve as / to act as / to play the role of | ||
恰当 | qià dàng | appropriate / suitable | ||
担当 | dān dāng | to take upon oneself / to assume | ||
妥当 | tuǒ dang | appropriate / proper / ready | ||
亚当 | Yà dāng | Adam | ||
得当 | dé dàng | appropriate / suitable | ||
叮当 | dīng dāng | (onom.) ding dong / jingling of bells / clanking sound | ||
便当 | biàn dāng | convenient / handy / easy / bento (a meal in a partitioned box) / lunchbox | ||
家当 | jiā dàng | familial property / belongings | ||
勾当 | gòu dàng | shady business | ||
行当 | háng dang | profession / role (acting) | ||
典当 | diǎn dàng | to pawn / pawnshop | ||
该当 | gāi dāng | should / to deserve | ||
稳当 | wěn dang | reliable / secure / stable / firm | ||
停当 | tíng dàng | settled / accomplished / ready | ||
空当 | kòng dāng | gap / interval | ||
咣当 | guāng dāng | crash / bang | ||
失当 | shī dàng | inappropriate / improper | ||
承当 | chéng dāng | to bear (responsibility) / to take on / to assume | ||
顺当 | shùn dang | smoothly | ||
瓦当 | wǎ dāng | eaves-tile | ||
色当 | Sè dāng | Sedan (French town) | ||
搭当 | dā dàng | variant of 搭檔|搭档[da1 dang4] | ||
定当 | dìng dàng | settled / ready / finished | ||
定当 | dìng dāng | necessarily | ||
分当 | fèn dāng | as should be / as expected | ||
过当 | guò dàng | excessive | ||
合当 | hé dāng | must / should | ||
夹当 | jiā dāng | crucial moment / critical time | ||
精当 | jīng dàng | precise and appropriate | ||
啷当 | lāng dāng | more or less / or so (of approx age or number) / and so on | ||
两当 | Liǎng dāng | Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu | ||
了当 | liǎo dàng | frank / outspoken / ready / settled / in order / (old) to deal with / to handle | ||
理当 | lǐ dāng | should / ought | ||
难当 | nán dāng | hard to endure (hot weather, itchiness etc) | ||
权当 | quán dāng | to act as if / to treat sth as if it were | ||
爽当 | shuǎng dāng | with alacrity / frank and spontaneous | ||
死当 | sǐ dàng | to flunk (Tw) / (computing) to crash / to stop working | ||
停当 | tíng dang | settled / accomplished / ready / Taiwan pr. [ting2 dang4] | ||
乌当 | Wū dāng | Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou | ||
允当 | yǔn dàng | proper / suitable | ||
泽当 | Zé dāng | Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture | ||
至当 | zhì dāng | most suitable / extremely appropriate | ||
至当 | zhì dàng | most suitable / extremely appropriate |
相当于 | xiāng dāng yú | equivalent to | |
不正当 | bù zhèng dàng | dishonest / unfair / improper | |
不敢当 | bù gǎn dāng | lit. I dare not (accept the honor) / fig. I don't deserve your praise / you flatter me | |
武当山 | Wǔ dāng shān | Wudang Mountain range in northwest Hubei | |
想当然 | xiǎng dāng rán | to take sth as given / to make assumptions | |
不适当 | bù shì dàng | inadequate / unfit | |
亚当斯 | Yà dāng sī | Adams | |
响当当 | xiǎng dāng dāng | resounding / loud / well known / famous | |
正当性 | zhèng dàng xìng | (political) legitimacy | |
响叮当 | xiǎng dīng dāng | to tinkle / to jingle / to clank | |
叮当响 | dīng dāng xiǎng | (onom.) ding dong / jingling of bells / clanking sound | |
正当中 | zhèng dāng zhōng | dead center / the very middle | |
叮当声 | dīng dāng shēng | tinkle | |
正当年 | zhèng dāng nián | to be in the prime of life | |
煤当量 | coal equivalent | ||
酸当量 | acid equivalent | ||
总当量 | aggregate yield | ||
不当紧 | bù dāng jǐn | not important / of no consequence | |
不当事 | bù dāng shì | useless / regard as useless | |
噶当派 | Gá dāng pài | Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism | |
核当量 | hé dāng liàng | nuclear yield | |
夹当儿 | jiā dāng r | erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1] | |
两当县 | Liǎng dāng xiàn | Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu | |
领便当 | lǐng biàn dāng | see 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4] | |
麦当劳 | Mài dāng láo | MacDonald or McDonald (name) / McDonald's (fast food company) | |
麦当娜 | Mài dāng nà | Madonna (1958-), US pop singer | |
满当当 | mǎn dāng dāng | brim full / completely packed | |
欧当归 | Oū dāng guī | (botany) lovage / Levisticum officinale | |
石敢当 | shí gǎn dāng | stone tablet erected to ward off evil spirits | |
斯当东 | Sī dāng dōng | Staunton (name) / Sir George Staunton, 1st Baronet, the second-in-command of the Macartney Mission of 1793 | |
吐便当 | tǔ biàn dāng | (slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off / cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4] | |
乌当区 | Wū dāng qū | Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou | |
喜当爹 | xǐ dāng diē | (neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover | |
锡当河 | Xī dāng Hé | Sittang River of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers | |
御便当 | yù biàn dāng | (Tw) bento / lunch box | |
泽当镇 | Zé dāng zhèn | Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1] | |
正当时 | zhèng dāng shí | the right time for sth / the right season (for planting cabbage) | |
理所当然 | lǐ suǒ dāng rán | as it should be by rights (idiom) / proper and to be expected as a matter of course / inevitable and right | |
首当其冲 | shǒu dāng qí chōng | to bear the brunt | |
直截了当 | zhí jié liǎo dàng | direct and plainspoken (idiom) / blunt / straightforward | |
一马当先 | yī mǎ dāng xiān | to take the lead | |
独当一面 | dú dāng yī miàn | to assume personal responsibility (idiom) / to take charge of a section | |
门当户对 | mén dāng hù duì | the families are well-matched in terms of social status (idiom) / (of a prospective marriage partner) an appropriate match | |
吊儿郎当 | diào r láng dāng | sloppy | |
正当防卫 | zhèng dàng fáng wèi | reasonable self-defense / legitimate defense | |
老当益壮 | lǎo dāng yì zhuàng | old but vigorous (idiom) / hale and hearty despite the years | |
满满当当 | mǎn mǎn dāng dāng | brim full / completely packed | |
悔不当初 | huǐ bù dāng chū | to regret one's past deeds (idiom) | |
锐不可当 | ruì bù kě dāng | unstoppable / hard to hold back | |
大而无当 | dà ér wú dàng | grandiose but impractical (idiom) / large but of no real use | |
安步当车 | ān bù dàng chē | to go on foot (idiom) / to do things at a leisurely pace | |
豺狼当路 | chái láng dāng lù | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
豺狼当涂 | chái láng dāng tú | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
大敌当前 | dà dí dāng qián | facing a powerful enemy (idiom) / fig. confronting grave difficulties / Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud | |
丁零当啷 | dīng ling dāng lāng | ding-a-ling / (onom.) for sound of bell | |
对酒当歌 | duì jiǔ dāng gē | lit. sing to accompany wine (idiom) / fig. life is short, make merry while you can | |
敢作敢当 | gǎn zuò gǎn dāng | variant of 敢做敢當|敢做敢当[gan3 zuo4 gan3 dang1] | |
耕当问奴 | gēng dāng wèn nú | if it's plowing, ask the laborer (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist | |
旗鼓相当 | qí gǔ xiāng dāng | lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom) / fig. evenly matched / roughly comparable (opponents) | |
穷当益坚 | qióng dāng yì jiān | poor but ambitious (idiom) / hard-pressed but determined / the worse one's position, the harder one must fight back | |
螳臂当车 | táng bì dāng chē | a mantis trying to stop a chariot (idiom) / to overrate oneself and attempt sth impossible / also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] | |
织当访婢 | zhī dāng fǎng bì | if it's weaving, ask the maid (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist | |
过渡当局 | Transitional Authority | ||
兆吨当量 | equivalent megatonnage | ||
全时当量 | full-time equivalent | ||
毒性当量 | toxic equivalent | ||
进口当局 | importing authority | ||
主管当局 | competent authority | ||
国家当局 | national authority | ||
出口当局 | exporting authority | ||
设计当量 | nominal yield | ||
不当职责 | incompatible functions | ||
审判不当 | miscarriage of justice | ||
占领当局 | occupying Power | ||
雪水当量 | snow water equivalent | ||
非当事国 | non-party | ||
克宁当局 | Knin authorities | ||
适当幅度 | desirable range | ||
行为不当 | conduct unbecoming | ||
制图当局 | charting authority / hydrographic office | ||
合法当局 | de jure authority | ||
适当程序 | adequate procedures | ||
行政当局 | administrative authority | ||
鸦片当量 | opium equivalent | ||
教育当局 | educational authorities | ||
地方当局 | local authority | ||
不当动机 | improper motive | ||
不当使用 | improper use | ||
爆炸当量 | bào zhà dāng liàng | TNT | |
悲歌当哭 | bēi gē dàng kū | to sing instead of weep (idiom) | |
不当得利 | bù dāng dé lì | unjust enrichment | |
不当得利 | bù dàng dé lì | unjust enrichment | |
不当行为 | bù dàng xíng wéi | misconduct | |
不减当年 | bù jiǎn dāng nián | (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit / to be as (good, vigorous etc) as ever | |
豺狼当道 | chái láng dāng dào | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
吃亏上当 | chī kuī shàng dàng | to be taken advantage of | |
叮叮当当 | dīng dīng dāng dāng | (onom.) ding dong / jingling of bells / clanking sound | |
罚不当罪 | fá bù dāng zuì | disproportionate punishment / the punishment is harsher than the crime |