"Mark" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 biāo zhì sign / mark / symbol / logo / to symbolize / to indicate / to mark
 hén jì vestige / mark / trace
 fú hào symbol / mark / sign
 biāo jì sign / mark / symbol / to mark up / (computing) token
 jì xiàng mark / indication / sign / indicator
 hào ordinal number / day of a month / mark / sign / business establishment / size / ship suffix / horn (wind instrument) / bugle call / assumed name / to take a pulse / classifier used to indicate number of people
 píng fēn to grade / to mark (student's work) / grade / score (of student's work)
 fēn shù (exam) grade / mark / score / fraction
 Mǎ kè mark (monetary unit)
 biāo míng to mark / to indicate
 dīng zhù to watch sb closely / to breathe down sb's neck / to mark (sports)
 lào yìn to brand (cattle etc) / brand / (fig.) to leave a lasting mark / to stigmatize / mark / stamp / stigma
 jì hao mark / symbol / notation / seal
 pī gǎi to mark (homework, exam scripts etc) / to correct and criticize (an article) / to check / to correct / a correction (to a piece of writing)
 hào zi work chant / prison cell / type / sort / mark / sign / signal / (Tw) brokerage firm
 xíng jì manner / bearing / trace / mark / trail / etiquette
 jì to record / to note / to memorize / to remember / mark / sign / classifier for blows, kicks, shots
 biāo mark / sign / label / to mark with a symbol, label, lettering etc / to bear (a brand name, registration number etc) / prize / award / bid / target / quota / (old) the topmost branches of a tree / visible symptom / classifier for military units
 zhì sign / mark / to record / to write a footnote
 yìn to print / to mark / to engrave / a seal / a print / a stamp / a mark / a trace / image
 fú mark / sign / talisman / to seal / to correspond to / tally / symbol / written charm / to coincide
 wén line / trace / mark / pattern / grain (of wood etc)
 bǎ target / mark
 bān mark / scar on the skin
 mà mark
 mài mark (loanword) / also pr. [ma4]
 lí mark
 biāo huì to plot (on a chart) / to mark
 liù hé cǎi Mark Six (Hong Kong lotto game)
 dǎ fēn to grade / to give a mark
 chū míng well-known for sth / to become well known / to make one's mark / to lend one's name (to an event, endeavor etc)
 biāo zhù to mark out / to tag / to put a sign on sth explaining or calling attention to / to annotate (e.g. a character with its pinyin)
 Dà shān Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC
 dà guān strategic pass / barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000) / instrument of torture used to break limbs
 guò yìng to have perfect mastery of sth / to be up to the mark
 biāo jià to mark the price / marked price
 wèn hào question mark (punct.) / unknown factor / unsolved problem / interrogation
 biāo diǎn punctuation / a punctuation mark / to punctuate / CL:個|个[ge4]
 tà bù stride / to step (on the spot) / to mark time / at a standstill
 biāo diǎn fú hào punctuation / a punctuation mark
 shuǎi mài to mark down (the price of goods) / to sell off cheap
 yǐn hào quotation mark (punct.)
 jiǎn jià to cut prices / to discount / to mark down / price cutting
 zháo to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in
 fā jì to make one's mark / to go up in the world / to make one's fortune
 bù zhuó biān jì not to the point / wide of the mark / neither here nor there / irrelevant
 kǎo fēn grade / exam mark
 kè yìn to engrave a seal / stamp mark / to print with carved type / to leave a deep impression
 zhě (after a verb or adjective) one who (is) ... / (after a noun) person involved in ... / -er / -ist / (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to sth mentioned previously) / (used after a term, to mark a pause before defining the term) / (old) (used at the end of a command) / (old) this
 duì hào tick / check mark (✓) / number for verification (serial number, seat number etc) / (fig.) two things match up
 luò bǐ to put pen to paper / pen mark
 yìn jiàn seal impression / stamp / mark from a seal serving as signature
 gǎn tàn hào exclamation mark ! (punct.)
 zhǐ yìn fingerprint / finger mark / thumbprint
 jiān zhāng epaulet / shoulder loop / shoulder mark
 gè jiù gè wèi (of the people in a group) to get into position (idiom) / (athletics) On your mark!
 bǎi fēn zhì hundred mark system
 jīng tàn hào exclamation mark ! (punct.)
 liú fāng bǎi shì (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom) / to leave a mark for generations to come
竿 biāo gān benchmark / pole serving as mark or symbol / pole with a trophy hung on it
 àn jì to commit to memory / secret mark
 quān diǎn to mark a text with dots and circles / to punctuate
 dǎ gōu to tick / to check / tick mark / check mark
 kāi tiān chuāng to leave a blank to mark censored area
 huà yā to sign / to make one's mark
 biāo tú mark on map or chart
 mài tóu trademark / shipping mark
 ná to hold / to seize / to catch / to apprehend / to take / (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object)
 gōu to hook / to sew / to crochet / hook / check mark or tick / window catch
 gàng coffin-bearing pole (old) / thick pole / bar / rod / thick line / to mark with a thick line / to sharpen (a knife, razor etc) / to get into a dispute with / standard / criterion
 jū to hesitate / to mark time
 gài infringe upon a trade mark
 zhì zài sì fāng to aspire to travel far and make one's mark (idiom)
 yī yǔ zhòng dì to hit the mark with a comment (idiom) / to say sth spot on
 tuō bǎ to miss / to shoot and miss the target / off the mark
 àn jì r secret mark
 biān hén welt / whip scar / lash mark
 Mǎ kě Fú yīn Gospel according to St Mark
 zhēn chatter mark
 Dé guó mǎ kè German mark
 fēn yīn fú dieresis / umlaut / diacritical mark separating two adjacent syllables
 qū gé to mark off / interval / segment (e.g. of market) / compartment / segmentation
 Yǒu yì dì jiǔ tiān cháng Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · / Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell / also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]
·  Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温
 fēng dǐng yí shì ceremony of capping the roof (to mark the completion of a building project)
 dài diào to have a tone mark
 dǎ pāi to beat time / to mark rhythm on drum or clapper boards
 āi biān to keep close to the edge / near the mark / close to (the true figure) / relevant (used with negative to mean totally irrelevant)
 piě hào apostrophe ' (punct.) / accent mark / prime symbol (math.)
 shǔ fú to mark the start of the hottest period of the year, known as 三伏天[san1 fu2 tian1]
 gēng lòu water clock used to mark night watches
 tàn hào exclamation mark (punct.)
 Tāng mǔ Suǒ yà Lì xiǎn Jì Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
 liú bié a departing gift / a souvenir on leaving / a poem to mark one's departure
 dòu bān pock mark
 dīng shì mark to market (accounting)
 wěn bù bù qián to mark time and make no advances (idiom)
 fú lèi fú yīn synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology)
 zhì āi to pay respects to the dead / to mark sb's passing
 diào hào tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā / á / ǎ / à) / (music) key signature
Chinese Tones