外 | wài | outside / in addition / foreign / external | ||
Results beginning with 外 | ||||
外面 | wài mian | outside | ||
外面 | wài miàn | outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense) / surface / exterior / external appearance | ||
外挂 | wài guà | attached externally (e.g. fuel tank) / plug-in / add-on / special software used to cheat in an online game | ||
外国 | wài guó | foreign (country) / CL:個|个[ge4] | ||
外观 | wài guān | exterior appearance / to view sth from the outside / exterior condition | ||
外资 | wài zī | foreign investment | ||
外贸 | wài mào | foreign trade | ||
外语 | wài yǔ | foreign language / CL:門|门[men2] | ||
外部 | wài bù | external part / external | ||
外地 | wài dì | parts of the country other than where one is | ||
外表 | wài biǎo | external / outside / outward appearance | ||
外汇 | wài huì | foreign (currency) exchange | ||
外形 | wài xíng | figure / shape / external form / contour | ||
外界 | wài jiè | the outside world / external | ||
外出 | wài chū | to go out / to go away (on a trip etc) | ||
外交 | wài jiāo | diplomacy / diplomatic / foreign affairs / CL:個|个[ge4] | ||
外商 | wài shāng | foreign businessman | ||
外壳 | wài ké | envelope / outer shell / hull / cover / case | ||
外来 | wài lái | external / foreign / outside | ||
外人 | wài rén | outsider / foreigner / stranger | ||
外套 | wài tào | coat / jacket / CL:件[jian4] | ||
外科 | wài kē | surgery (branch of medicine) | ||
外围 | wài wéi | surrounding | ||
外型 | wài xíng | external form | ||
外传 | wài chuán | to tell others (a secret) / to divulge to an outsider / to be rumored | ||
外传 | wài zhuàn | unofficial biography (as opposed to official dynastic biography) | ||
外加 | wài jiā | in addition / extra | ||
外衣 | wài yī | outer clothing / semblance / appearance | ||
外包 | wài bāo | outsourcing | ||
外在 | wài zài | external / extrinsic | ||
外企 | wài qǐ | foreign enterprise / company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong / abbr. for 外資企業|外资企业 | ||
外婆 | wài pó | (coll.) mother's mother / maternal grandmother | ||
外籍 | wài jí | foreign (i.e. of foreign nationality) | ||
外貌 | wài mào | profile / appearance | ||
外援 | wài yuán | foreign aid / external aid / (sports) foreign player / player recruited from overseas | ||
外边 | wài bian | outside / outer surface / abroad / place other than one's home | ||
外文 | wài wén | foreign language (written) | ||
外设 | wài shè | peripherals | ||
外头 | wài tou | outside / out | ||
外号 | wài hào | nickname | ||
外公 | wài gōng | (coll.) mother's father / maternal grandfather | ||
外墙 | wài qiáng | facade / external wall | ||
外长 | wài zhǎng | foreign minister / secretary of state / minister of foreign affairs | ||
外星 | wài xīng | alien / extraterrestrial | ||
外销 | wài xiāo | to export / to sell abroad | ||
外币 | wài bì | foreign currency | ||
外事 | wài shì | foreign affairs | ||
外力 | wài lì | external force / pressure from outside | ||
外线 | wài xiàn | (military) line of troops encircling an enemy position / (telephony) outside line / (basketball) outside the three-point line | ||
外向 | wài xiàng | extroverted (personality) / (economics etc) export-oriented | ||
外侧 | wài cè | outer side | ||
外伤 | wài shāng | injury / wound / trauma | ||
外滩 | Wài tān | the Shanghai Bund or Waitan | ||
外用 | wài yòng | external | ||
外电 | wài diàn | reports from foreign news agencies | ||
外教 | wài jiào | foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师) / greenhorn / novice / amateurish / religion other than Buddhism (term used by Buddhists) | ||
外行 | wài háng | layman / amateur | ||
外卖 | wài mài | (of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal / takeout (business) / takeout (meal) | ||
外借 | wài jiè | to lend (sth other than money) / to borrow | ||
外层 | wài céng | outer layer / outer shell | ||
外流 | wài liú | outflow / to flow out / to drain | ||
外阴 | wài yīn | vulva | ||
外泄 | wài xiè | to leak (usually secret information) | ||
外延 | wài yán | extension (semantics) | ||
外露 | wài lù | exposed / appearing on the outside | ||
外甥 | wài shēng | sister's son / wife's sibling's son | ||
外径 | wài jìng | external diameter (including thickness of the wall) | ||
外逃 | wài táo | to flee abroad / to run away / to desert / outflow | ||
外债 | wài zhài | foreign debt | ||
外宾 | wài bīn | foreign guest / international visitor | ||
外孙 | wài sūn | daughter's son / grandson / descendant via the female line | ||
外皮 | wài pí | outer skin / carapace | ||
外间 | wài jiān | outer room / the external world / outside | ||
外带 | wài dài | take-out (fast food) / (outer part of) tire / as well / besides / into the bargain / outer zone | ||
外海 | wài hǎi | offshore / open sea | ||
外派 | wài pài | outposting | ||
外快 | wài kuài | extra income | ||
外联 | wài lián | outreach | ||
外相 | wài xiàng | Foreign Minister | ||
外务 | wài wù | foreign affairs | ||
外场 | wài chǎng | outer area (of a place that has an inner area) / dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen) / outfield (baseball etc) / area outside a venue (e.g. exterior of a stadium) / field (maintenance, testing etc) / (Chinese opera) the area in front of the table on the stage | ||
外场 | wài cháng | outside world / society | ||
外敷 | wài fū | to apply externally | ||
外院 | wài yuàn | outer courtyard | ||
外卡 | wài kǎ | (sports) wild card (loanword) | ||
外乡 | wài xiāng | another part of the country / some other place | ||
外患 | wài huàn | foreign aggression | ||
外勤 | wài qín | field work / field personnel / any occupation that involves a great deal of field work | ||
外办 | wài bàn | foreign affairs office | ||
外侨 | wài qiáo | foreigner | ||
外子 | wài zǐ | (polite) my husband | ||
外耳 | wài ěr | outer ear | ||
外心 | wài xīn | (of a married person) interest in a third person / (old) (of a minister etc) disloyal disposition / (math.) circumcenter (of a polygon) | ||
外核 | outer core | |||
外埔 | Wài bù | Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan | ||
外插 | wài chā | to extrapolate / extrapolation (math.) / (computing) to plug in (a peripheral device etc) | ||
外差 | wài chā | heterodyne (electronics) | ||
外丹 | wài dān | Taoist external alchemy | ||
外放 | wài fàng | extroverted / outgoing / to play audio through speakers (rather than through earphones) / (old) to appoint to a post outside the capital | ||
外稃 | wài fū | (botany) lemma | ||
外踝 | wài huái | lateral malleolus | ||
外烩 | wài huì | catering (Tw) | ||
外积 | wài jī | exterior product / the cross product of two vectors | ||
外贾 | wài jiǎ | take-away food | ||
外嫁 | wài jià | (of a woman) to marry a non-local or foreigner | ||
外舅 | wài jiù | (literary) father-in-law / wife's father | ||
外劳 | wài láo | abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1] / foreign worker | ||
外路 | wài lù | see 外地[wai4 di4] | ||
外媒 | wài méi | foreign news media / abbr. of 外國媒體|外国媒体 | ||
外袍 | wài páo | robe | ||
外埔 | Wài pǔ | Waipu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan | ||
外手 | wài shǒu | right-hand side (of a machine) / right-hand side (passenger side) of a vehicle | ||
外水 | wài shuǐ | extra income | ||
外送 | wài sòng | to send out / fast food delivered | ||
外推 | wài tuī | to extrapolate | ||
外网 | wài wǎng | the Internet outside the GFW 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] | ||
外鹜 | wài wù | to get involved in things which are not one's business | ||
外侮 | wài wǔ | (literary) foreign aggression / external threat / humiliation inflicted by outsiders | ||
外骛 | wài wù | to get involved in things which are not one's business | ||
外协 | wài xié | outsourcing / people who judge others by their looks (abbr. for 外貌協會|外貌协会[wai4 mao4 xie2 hui4]) | ||
外宣 | wài xuān | (abbr. for 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) (one's own) international public relations efforts / (another nation's) external propaganda | ||
外爷 | wài ye | (dialect) maternal grandfather | ||
外业 | wài yè | on-site operations (e.g. surveying) | ||
外遇 | wài yù | extramarital affair | ||
外源 | wài yuán | exogenous |
外向FATS | outward Foreign Affiliates Statistics outward FATS | ||
外国人 | wài guó rén | foreigner | |
外交部 | Wài jiāo bù | Ministry of Foreign Affairs / foreign office / Dept. of State | |
外星人 | wài xīng rén | space alien / extraterrestrial | |
外国语 | wài guó yǔ | foreign language | |
外地人 | wài dì rén | stranger / outsider | |
外交官 | wài jiāo guān | diplomat | |
外向型 | wài xiàng xíng | export-oriented (economic model) | |
外太空 | wài tài kōng | outer space | |
外科学 | wài kē xué | surgery | |
外务省 | wài wù shěng | foreign ministry (e.g. of Japan or Korea) | |
外环线 | wài huán xiàn | outer ring (road or rail line) | |
外甥女 | wài sheng nu:3 | sister's daughter / wife's sibling's daughter | |
外孙女 | wài sūn nu:3 | daughter's daughter / granddaughter | |
外祖父 | wài zǔ fù | maternal grandfather (i.e. mother's father) | |
外加剂 | wài jiā jì | additive | |
外祖母 | wài zǔ mǔ | mother's mother / maternal grandmother | |
外交家 | wài jiāo jiā | diplomat | |
外乡人 | wài xiāng rén | a stranger / out-of-towner | |
外耳道 | wài ěr dào | external auditory meatus / auditory canal, between the outer ear 外耳 / and tympanum 鼓膜 | |
外文系 | wài wén xì | department of foreign languages / modern languages (college department) | |
外来语 | wài lái yǔ | loanword | |
外事处 | wài shì chù | Foreign Affairs Office (at a university) / Foreign Affairs Department | |
外来词 | wài lái cí | loanword | |
外来种 | introduced species / naturalized species / exotic species |
Approximate Results for 外 | ||||
另外 | lìng wài | additional / in addition / besides / separate / other / moreover / furthermore | ||
国外 | guó wài | abroad / external (affairs) / overseas / foreign | ||
之外 | zhī wài | outside / excluding | ||
此外 | cǐ wài | besides / in addition / moreover / furthermore | ||
意外 | yì wài | unexpected / accident / mishap / CL:個|个[ge4] | ||
海外 | hǎi wài | overseas / abroad | ||
以外 | yǐ wài | apart from / other than / except for / external / outside of / on the other side of / beyond | ||
对外 | duì wài | external / foreign / pertaining to external or foreign (affairs) | ||
户外 | hù wài | outdoor | ||
门外 | mén wài | outside the door | ||
中外 | zhōng wài | Sino-foreign / Chinese-foreign / home and abroad | ||
内外 | nèi wài | inside and outside / domestic and foreign / approximately / about | ||
在外 | zài wài | outer / excluded | ||
境外 | jìng wài | outside (a country's) borders | ||
例外 | lì wài | exception / to be an exception | ||
格外 | gé wài | especially / particularly | ||
除外 | chú wài | to exclude / not including sth (when counting or listing) / except for | ||
红外 | hóng wài | infrared (ray) | ||
向外 | xiàng wài | outward | ||
额外 | é wài | extra / added / additional | ||
老外 | lǎo wài | (coll.) foreigner (esp. non Asian person) / layman / amateur | ||
往外 | wǎng wài | out / outbound / departing | ||
室外 | shì wài | outdoor | ||
野外 | yě wài | countryside / areas outside the city | ||
城外 | chéng wài | outside of a city | ||
涉外 | shè wài | concerning foreigners or foreign affairs | ||
课外 | kè wài | extracurricular | ||
天外 | Tiān Wài | beyond the earth / outer space | ||
体外 | tǐ wài | outside the body / in vitro | ||
校外 | xiào wài | off campus | ||
分外 | fèn wài | exceptionally / not one's responsibility or job | ||
郊外 | jiāo wài | outskirts | ||
屋外 | wū wài | outside the room | ||
出外 | chū wài | to go out / to leave for another place | ||
里外 | lǐ wài | inside and out / or so | ||
开外 | kāi wài | over and above (some amount) / beyond (budget) | ||
紫外 | zǐ wài | ultraviolet (ray) | ||
员外 | yuán wài | landlord (old usage) | ||
塞外 | sài wài | territories beyond the Great Wall (old) | ||
号外 | hào wài | (newspaper) extra / special number (of a periodical) | ||
不外 | bù wài | not beyond the scope of / nothing more than | ||
见外 | jiàn wài | to treat sb with the formal courtesy accorded to a host or a guest | ||
广外 | Guǎng Wài | abbr. for 廣東外語外貿大學|广东外语外贸大学[Guang3 dong1 Wai4 yu3 Wai4 mao4 Da4 xue2] | ||
域外 | yù wài | outside the country / abroad / foreign / extraterritorial | ||
北外 | Běi Wài | abbr. for 北京外國語大學|北京外国语大学[Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | ||
上外 | Shàng Wài | abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | ||
婚外 | hūn wài | extramarital | ||
媚外 | mèi wài | to fawn on foreigners / to pander to foreign powers | ||
排外 | pái wài | xenophobic / anti-foreigner | ||
庭外 | tíng wài | out-of-court (settlement) | ||
大外 | Dà Wài | abbr. for 大連外國語大學|大连外国语大学[Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | ||
局外 | jú wài | outside (a group etc) / not connected (with an event etc) / external | ||
西外 | Xī Wài | abbr. for 西安外國語大學|西安外国语大学[Xi1 an1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | ||
川外 | Chuān Wài | abbr. for 四川外國語大學|四川外国语大学[Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | ||
仇外 | chóu wài | to feel animosity toward foreigners or outsiders / xenophobia | ||
道外 | Dào wài | Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | ||
度外 | dù wài | outside the sphere of one's consideration | ||
法外 | fǎ wài | outside the law / beyond the law / extrajudicial | ||
份外 | fèn wài | (adv) especially / (n) not ones responsibility or job | ||
关外 | Guān wài | beyond the pass, i.e. the region north and east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shan1 hai3 guan1] or the region west of Jiayu Pass 嘉峪關|嘉峪关[Jia1 yu4 guan1] or both | ||
化外 | huà wài | (old) outside the sphere of civilization | ||
焦外 | jiāo wài | bokeh (photography) | ||
其外 | qí wài | besides / in addition / apart from that | ||
攘外 | rǎng wài | to resist foreign aggression | ||
委外 | wěi wài | to outsource |
国内外 | guó nèi wài | domestic and international / at home and abroad | |
红外线 | hóng wài xiàn | infrared ray | |
海内外 | hǎi nèi wài | domestic and international / at home and abroad | |
紫外线 | zǐ wài xiàn | ultraviolet ray | |
婚外情 | hūn wài qíng | extramarital affair | |
不外乎 | bù wài hū | nothing else but | |
婚外恋 | hūn wài liàn | see 婚外情[hun1 wai4 qing2] | |
海外版 | hǎi wài bǎn | foreign edition (of a newspaper) | |
境内外 | jìng nèi wài | within and without the borders / domestic and foreign / home and abroad | |
在户外 | zài hù wài | outdoors | |
宫外孕 | ectopic pregnancy | ||
门外汉 | mén wài hàn | layman | |
紫外光 | zǐ wài guāng | ultraviolet light | |
画外音 | huà wài yīn | voice-over / background narration | |
课外的 | extracurricular | ||
治外法 | extraterritorial law | ||
北二外 | Běi Er4 wài | abbr. for 北京第二外國語學院|北京第二外国语学院[Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4] | |
不外露 | bù wài lù | not exposed / concealed from view | |
才外流 | cái wài liú | brain drain | |
道外区 | Dào wài qū | Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | |
大外宣 | dà wài xuān | (derog.) China's foreign propaganda machine (esp. since c. 2009) | |
等外木 | děng wài mù | cull tree | |
等外树 | děng wài shù | cull tree | |
额外性 | é wài xìng | additionality (economics) | |
国外内 | guó wài nèi | international and domestic | |
开外挂 | kāi wài guà | see 開掛|开挂[kai1 gua4] | |
捞外快 | lāo wài kuài | to make extra money | |
里外里 | lǐ wài lǐ | all in all / either way | |
例外论 | lì wài lùn | exceptionalism | |
例外字 | lì wài zì | exception(s) | |
拇外翻 | mǔ wài fān | bunion / hallux valgus | |
皮外伤 | pí wài shāng | superficial wound / a bruise | |
去国外 | qù guó wài | to go abroad | |
语数外 | yǔ shù wài | Chinese, math & English (school subjects) | |
除此之外 | chú cǐ zhī wài | apart from this / in addition to this | |
对外贸易 | duì wài mào yì | foreign trade | |
意料之外 | yì liào zhī wài | contrary to expectation / unexpected | |
世外桃源 | shì wài táo yuán | see 桃花源[tao2 hua1 yuan2] | |
喜出望外 | xǐ chū wàng wài | to be pleased beyond one's expectations (idiom) / overjoyed at the turn of events | |
古今中外 | gǔ jīn zhōng wài | at all times and in all places (idiom) | |
意外事故 | yì wài shì gù | accident | |
海外华人 | hǎi wài Huá rén | overseas Chinese | |
课外活动 | extracurricular activities | ||
神经外科 | shén jīng wài kē | neurosurgery | |
里里外外 | lǐ lǐ wài wài | inside and out | |
整形外科 | zhěng xíng wài kē | plastic surgery / orthopedics | |
金属外壳 | jīn shǔ wài ké | metal cover | |
逍遥法外 | xiāo yáo fǎ wài | unfettered and beyond the law (idiom) / evading retribution / getting away with it (e.g. crimes) / still at large | |
内忧外患 | nèi yōu wài huàn | internal trouble and outside aggression (idiom) / in a mess both domestically and abroad | |
言外之意 | yán wài zhī yì | unspoken implication (idiom) / the actual meaning of what was said | |
节外生枝 | jié wài shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom) / fig. side issues keep arising | |
里应外合 | lǐ yìng wài hé | to coordinate outside and inside offensives (idiom) / (fig.) to act together | |
置之度外 | zhì zhī dù wài | to give no thought to / to have no regard for / to disregard | |
从里到外 | cóng lǐ dào wài | from the inside to the outside / through and through / thoroughly | |
秀外慧中 | xiù wài huì zhōng | good-looking and intelligent (idiom) | |
课外读物 | kè wài dú wù | extracurricular reading material | |
保外就医 | bǎo wài jiù yī | to release for medical treatment (of a prisoner) | |
监外执行 | jiān wài zhí xíng | to serve (a sentence) outside prison (law) | |
河外星系 | hé wài xīng xì | extragalactic star system / galaxy (not including our Galaxy) | |
吃里爬外 | chī lǐ pá wài | to work against the interests of sb one derives support from / to double-cross one's employer / to bite the hand that feeds you | |
出人意外 | chū rén yì wài | turned out other than expected (idiom) / unexpected | |
付之度外 | fù zhī dù wài | to think nothing of doing sth (idiom) / to do sth without considering the risks / to leave out of consideration | |
九霄云外 | jiǔ xiāo yún wài | beyond the topmost clouds (idiom) / unimaginably far away | |
拒之门外 | jù zhī mén wài | to lock one's door and refuse to see sb | |
里出外进 | lǐ chū wài jìn | uneven / in disorder / everything sticking out | |
里勾外连 | lǐ gōu wài lián | to act from inside in coordination with attackers outside / attacked from both inside and out | |
攘外安内 | rǎng wài ān nèi | to resist foreign aggression and pacify the interior of the country (idiom) | |
身外之物 | shēn wài zhī wù | mere worldly possessions | |
弦外之响 | xián wài zhī xiǎng | see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1] | |
弦外之意 | xián wài zhī yì | see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1] | |
弦外之音 | xián wài zhī yīn | overtone (music) / (fig.) connotation / implied meaning | |
置身事外 | zhì shēn shì wài | not to get involved / to stay out of it | |
月外空间 | translunar space | ||
真空外壳 | vacuum housing | ||
派往外地 | outposted | ||
弹药外壳 | munition casing | ||
议会外交 | parliamentary diplomacy | ||
会外活动 | side event | ||
民间外交 | people-to-people diplomacy | ||
除外意见 | exception opinion | ||
机外负载 | external loads / external load capability | ||
意外排放 | incidental emission | ||
户外空气 | outside air | ||
教育外联 | educational outreach | ||
正式外交 | track-one process / official government diplomacy |