口 | kǒu | mouth / classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc) / classifier for bites or mouthfuls | ||
Results beginning with 口 | ||||
口气 | kǒu qì | tone of voice / the way one speaks / manner of expression / tone | ||
口味 | kǒu wèi | a person's preferences / tastes (in food) / flavor | ||
口水 | kǒu shuǐ | saliva | ||
口语 | kǒu yǔ | colloquial speech / spoken language / vernacular language / slander / gossip / CL:門|门[men2] | ||
口号 | kǒu hào | slogan / catchphrase / CL:個|个[ge4] | ||
口腔 | kǒu qiāng | oral cavity | ||
口袋 | kǒu dài | pocket / bag / sack / CL:個|个[ge4] | ||
口岸 | kǒu àn | a port for external trade / a trading or transit post on border between countries | ||
口令 | kǒu lìng | oral command / a word of command (used in drilling troops or gymnasts) / password (used by sentry) | ||
口服 | kǒu fú | to take medicine orally / oral (contraceptive etc) / to say that one is convinced | ||
口头 | kǒu tóu | oral / verbal | ||
口碑 | kǒu bēi | public praise / public reputation / commonly held opinions / current idiom | ||
口吻 | kǒu wěn | tone of voice / connotation in intonation / accent (regional etc) / snout / muzzle / lips / protruding portion of an animal's face | ||
口述 | kǒu shù | to dictate / to recount orally | ||
口感 | kǒu gǎn | taste / texture (of food) / how food feels in the mouth | ||
口径 | kǒu jìng | caliber / diameter of opening | ||
口臭 | kǒu chòu | bad breath / halitosis | ||
口音 | kǒu yin | voice / accent | ||
口音 | kǒu yīn | oral speech sounds (linguistics) | ||
口才 | kǒu cái | eloquence | ||
口红 | kǒu hóng | lipstick | ||
口罩 | kǒu zhào | mask (surgical etc) | ||
口子 | kǒu zi | hole / opening / cut / gap / gash / my husband or wife / classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc) / precedent | ||
口舌 | kǒu shé | dispute or misunderstanding caused by gossip / to talk sb round | ||
口角 | kǒu jiǎo | corner of the mouth | ||
口角 | kǒu jué | altercation / wrangle / angry argument | ||
口交 | kǒu jiāo | oral sex | ||
口渴 | kǒu kě | thirsty | ||
口译 | kǒu yì | interpreting | ||
口诀 | kǒu jué | mnemonic chant / rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc) | ||
口哨 | kǒu shào | whistle | ||
口吃 | kǒu chī | to stammer / to stutter / also pr. [kou3 ji2] | ||
口试 | kǒu shì | oral examination / oral test | ||
口齿 | kǒu chǐ | mouth and teeth / enunciation / to articulate / diction / age (of cattle, horses etc) | ||
口供 | kǒu gòng | oral confession (as opposed to 筆供|笔供[bi3 gong4]) / statement / deposition | ||
口琴 | kǒu qín | harmonica | ||
口风 | kǒu fēng | meaning behind the words / what sb really means to say / one's intentions as revealed in one's words / tone of speech | ||
口粮 | kǒu liáng | ration | ||
口福 | kǒu fú | happy knack for chancing upon fine food | ||
口技 | kǒu jì | beat boxing / vocal mimicry / ventriloquism | ||
口称 | kǒu chēng | to speak / to say | ||
口腹 | kǒu fù | (fig.) food | ||
口德 | kǒu dé | propriety in speech | ||
口疮 | kǒu chuāng | mouth ulcer | ||
口器 | kǒu qì | mouthparts (of animal or insect) | ||
口活 | kǒu huó | oral sex | ||
口爆 | kǒu bào | (slang) to ejaculate inside sb's mouth | ||
口淫 | kǒu yín | oral sex / fellatio | ||
口白 | kǒu bái | narrator / spoken parts in an opera | ||
口北 | kǒu běi | the area north of the Great Wall | ||
口鼻 | kǒu bí | mouth and nose / (an animal's) snout | ||
口播 | kǒu bō | (broadcasting) to speak to the audience / to advertise a product by speaking directly to the audience / endorsement (by a celebrity for a product, delivered orally) | ||
口彩 | kǒu cǎi | complimentary remarks / well-wishing | ||
口传 | kǒu chuán | orally transmitted | ||
口锋 | kǒu fēng | manner of speech / tone of voice | ||
口湖 | Kǒu hú | Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | ||
口糊 | kǒu hú | indistinct in one's speech / defective in one's pronunciation | ||
口簧 | kǒu huáng | Jew's harp | ||
口络 | kǒu luò | muzzle (over a dog's mouth) | ||
口沫 | kǒu mò | spittle / saliva | ||
口蘑 | kǒu mó | Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum) | ||
口讷 | kǒu nè | (literary) inarticulate | ||
口射 | kǒu shè | to ejaculate inside sb's mouth | ||
口实 | kǒu shí | food / salary (old) / a pretext / a cause for gossip | ||
口甜 | kǒu tián | soft-spoken / affable / full of honeyed words | ||
口条 | kǒu tiáo | (ox etc) tongue (as food) / (Tw) elocution / articulation | ||
口弦 | kǒu xián | Jew's harp | ||
口信 | kǒu xìn | oral message |
口香糖 | kǒu xiāng táng | chewing gum | |
口头禅 | kǒu tóu chán | Zen saying repeated as cant / (fig.) catchphrase / mantra / favorite expression / stock phrase | |
口蹄疫 | kǒu tí yì | foot-and-mouth disease (FMD) / aphthous fever | |
口水战 | kǒu shuǐ zhàn | war of words | |
口头语 | kǒu tóu yǔ | pet phrase / regularly used expression / manner of speaking | |
口水仗 | kǒu shuǐ zhàng | dispute / spat / shouting match | |
口腔炎 | kǒu qiāng yán | stomatitis / ulceration of oral cavity / inflammation of the mucous lining of the mouth | |
口水鸡 | kǒu shuǐ jī | steamed chicken with chili sauce | |
口译处 | Interpretation Service | ||
口粮卡 | ration card | ||
口头的 | viva voce | ||
口译股 | Interpretation Unit | ||
口风琴 | kǒu fēng qín | melodica | |
口红胶 | kǒu hóng jiāo | glue stick | |
口簧琴 | kǒu huáng qín | Jew's harp | |
口湖乡 | Kǒu hú xiāng | Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | |
口嚼酒 | kǒu jiáo jiǔ | alcoholic drink made by fermenting chewed rice | |
口角战 | kǒu jiǎo zhàn | war of words | |
口粮盒 | kǒu liáng hé | ration pack / RatPak | |
口粮篮 | kǒu liáng lán | ration basket / food basket | |
口水歌 | kǒu shuǐ gē | bubblegum pop song / cover song | |
口水佬 | kǒu shuǐ lǎo | talkative person (Cantonese) | |
口吸盘 | kǒu xī pán | oral sucker (e.g. on bloodsucking parasite) | |
口译科 | kǒu yì kē | Interpretation Section | |
口译司 | kǒu yì sī | Directorate General for Interpretation / DG Interpretation | |
口译员 | kǒu yì yuán | interpreter / oral translator | |
口欲期 | kǒu yù qī | oral stage (psychology) | |
口足目 | kǒu zú mù | Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) | |
口口声声 | kǒu kou shēng shēng | to keep on saying (idiom) / to repeat over and over again | |
口是心非 | kǒu shì xīn fēi | duplicity / hypocrisy (idiom) | |
口袋妖怪 | Kǒu dài Yāo guài | Pokémon (Japanese media franchise) | |
口若悬河 | kǒu ruò xuán hé | mouth like a torrent (idiom) / eloquent / glib / voluble / have the gift of the gab | |
口诛笔伐 | kǒu zhū bǐ fá | to condemn in speech and in writing (idiom) / to denounce by word and pen | |
口蜜腹剑 | kǒu mì fù jiàn | lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom) / fig. hypocritical and murderous | |
口碑载道 | kǒu bēi zài dào | lit. praise fills the roads (idiom) / praise everywhere / universal approbation | |
口不应心 | kǒu bù yìng xīn | to say one thing but mean another / to dissimulate | |
口齿伶俐 | kǒu chǐ líng lì | eloquent and fluent speaker (idiom) / grandiloquence / the gift of the gab | |
口齿生香 | kǒu chǐ shēng xiāng | eloquence that generates perfume (idiom) / profound and significant text | |
口快心直 | kǒu kuài xīn zhí | see 心直口快[xin1 zhi2 kou3 kuai4] | |
口说无凭 | kǒu shuō wú píng | (idiom) you can't rely on a verbal agreement / just because sb says sth, doesn't mean it's true | |
口无择言 | kǒu wú zé yán | to say not a word that is not appropriate (idiom) / wrongly used for 口不擇言|口不择言[kou3 bu4 ze2 yan2] | |
口粮干事 | food officer | ||
口译主任 | Chief Interpreter | ||
口头证据 | oral evidence | ||
口岸安全 | kǒu àn ān quán | port security | |
口碑流传 | kǒu bēi liú chuán | widely praised (idiom) / with an extensive public reputation | |
口不择言 | kǒu bù zé yán | to speak incoherently / to ramble / to talk irresponsibly | |
口齿不清 | kǒu chǐ bù qīng | to lisp / unclear articulation / inarticulate | |
口齿清楚 | kǒu chǐ qīng chu | clear diction / clear articulation | |
口出狂言 | kǒu chū kuáng yán | to speak conceited nonsense / to come out with arrogant claptrap | |
口腹之欲 | kǒu fù zhī yù | desire for good food | |
口干舌燥 | kǒu gān shé zào | lit. dry mouth and tongue (idiom) / to talk too much | |
口吐毒焰 | kǒu tǔ dú yàn | lit. a mouth spitting with poisonous flames / to speak angrily to sb (idiom) | |
口无遮拦 | kǒu wú zhē lán | to blab / to shoot one's mouth off / to commit a gaffe | |
口嫌体直 | kǒu xián tǐ zhí | your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (four-character version of 口嫌體正直|口嫌体正直[kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2]) | |
口眼歪斜 | kǒu yǎn wāi xié | facial nerve paralysis | |
口语沟通 | kǒu yǔ gōu tōng | oral communication (psychology) | |
口内X光机 | intra-oral x-ray | ||
口服避孕药 | oral contraceptive | ||
口腔手术灯 | dental operatory light | ||
口粮分销员 | retail ration agent / ration agent | ||
口述录音机 | dictation machine / dictaphone | ||
口技表演者 | kǒu jì biǎo yǎn zhě | ventriloquist | |
口嫌体正直 | kǒu xián tǐ zhèng zhí | your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (borrowed from Japanese) | |
口译和出版科 | Interpretation and Publishing Section | ||
口服嵴灰疫苗 | oral polio vaccine | ||
口粮管理系统 | kǒu liáng guǎn lǐ xì tǒng | Rations Management System | |
口语字词识别 | kǒu yǔ zì cí shí bié | recognition of spoken word | |
口服体液补充盐 | kǒu fù tǐ yè bǔ chōng yán | oral rehydration salts | |
口译电子派工系统 | electronic Interpreter Assignment Programme / Interpreter Management Application | ||
口服体液补充疗法 | oral rehydration therapy | ||
口头介绍最新情况 | verbal update | ||
口译、会议和文件司 | Interpretation, Meetings and Documentation Division | ||
口译、会议和出版司 | Interpretation, Meetings and Publishing Division | ||
口服体液补充疗法国际会议 | International Conference on Oral Rehydration Therapy |
Approximate Results for 口 | ||||
出口 | chū kǒu | an exit / CL:個|个[ge4] / to speak / to export / (of a ship) to leave port | ||
进口 | jìn kǒu | to import / imported / entrance / inlet (for the intake of air, water etc) | ||
窗口 | chuāng kǒu | window / opening providing restricted access (e.g. customer service window) / computer operating system window / fig. medium / intermediary / showpiece / testing ground | ||
接口 | jiē kǒu | interface / port / connector | ||
门口 | mén kǒu | doorway / gate / CL:個|个[ge4] | ||
人口 | rén kǒu | population / people | ||
一口 | yī kǒu | readily / flatly (deny, admit and so on) / a mouthful / a bite | ||
开口 | kāi kǒu | to open one's mouth / to start to talk | ||
端口 | duān kǒu | interface / port | ||
伤口 | shāng kǒu | wound / cut | ||
入口 | rù kǒu | entrance / to import | ||
胸口 | xiōng kǒu | chest | ||
港口 | gǎng kǒu | port / harbor | ||
户口 | hù kǒu | population (counted as number of households for census or taxation) / registered residence / residence permit / (in Hong Kong and Macau) bank account | ||
海口 | hǎi kǒu | estuary / coastal inlet / river mouth / seaport / see also 誇海口|夸海口[kua1 hai3 kou3] | ||
路口 | lù kǒu | crossing / intersection (of roads) | ||
借口 | jiè kǒu | to use as an excuse / on the pretext / excuse / pretext | ||
缺口 | quē kǒu | nick / jag / gap / shortfall | ||
大口 | dà kǒu | big mouthful (of food, drink, smoke etc) / open mouth / gulping / gobbling / gaping | ||
胃口 | wèi kǒu | appetite / liking | ||
洞口 | dòng kǒu | cave mouth / tunnel entrance | ||
可口 | kě kǒu | tasty / to taste good | ||
随口 | suí kǒu | (speak) without thinking the matter through | ||
串口 | chuàn kǒu | serial port (computing) | ||
营口 | Yíng kǒu | Yingkou, prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China | ||
张口 | zhāng kǒu | to open one's mouth (to eat, speak etc) / to gape / to start talking (esp. to make a request) | ||
关口 | guān kǒu | pass / gateway / (fig.) juncture | ||
心口 | xīn kǒu | pit of the stomach / solar plexus / words and thoughts | ||
亲口 | qīn kǒu | one's own mouth / fig. in one's own words / to say sth personally | ||
对口 | duì kǒu | (of two performers) to speak or sing alternately / to be fit for the purposes of a job or task / (of food) to suit sb's taste | ||
汉口 | Hàn kǒu | Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 / at the junction of Han river and Changjiang in Hubei | ||
满口 | mǎn kǒu | a full mouth of (sth physical) / to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc) / (to agree etc) unreservedly | ||
山口 | shān kǒu | mountain pass | ||
枪口 | qiāng kǒu | muzzle of a gun | ||
龙口 | Lóng kǒu | Longkou, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong | ||
脱口 | tuō kǒu | to blurt out | ||
住口 | zhù kǒu | shut up / shut your mouth / stop talking | ||
改口 | gǎi kǒu | to change one's tune / to modify one's previous remark / to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5]) | ||
河口 | hé kǒu | estuary / the mouth of a river | ||
虎口 | hǔ kǒu | tiger's den / dangerous place / the web between the thumb and forefinger of a hand | ||
灭口 | miè kǒu | to kill sb to prevent them from divulging a secret / to silence sb | ||
封口 | fēng kǒu | to close up / to heal (of wound) / to keep one's lips sealed | ||
渡口 | dù kǒu | ferry crossing | ||
插口 | chā kǒu | socket (for an electric plug) / to interrupt (sb speaking) / to butt in | ||
藉口 | jiè kǒu | to use as an excuse / on the pretext / excuse / pretext / also written 借口[jie4 kou3] | ||
领口 | lǐng kǒu | collar / neckband / neckline / the place where the two ends of a collar meet | ||
顺口 | shùn kǒu | to read smoothly (of text) / to blurt out (without thinking) / to suit one's taste (of food) | ||
粗口 | cū kǒu | swear words / obscene language / foul language | ||
袖口 | xiù kǒu | cuff | ||
并口 | bìng kǒu | parallel port (computing) | ||
切口 | qiè kǒu | slang / argot / private language used as secret code | ||
切口 | qiē kǒu | incision / notch / slit / gash / margin of a page / trimmed edge (of a page in a book) | ||
爽口 | shuǎng kǒu | fresh and tasty | ||
糊口 | hú kǒu | variant of 糊口[hu2 kou3] | ||
牲口 | shēng kou | animals used for their physical strength (mules, oxen etc) / beast of burden | ||
上口 | shàng kǒu | to be able to read aloud fluently / to be suitable (easy enough) for reading aloud | ||
漱口 | shù kǒu | to rinse one's mouth / to gargle | ||
刀口 | dāo kǒu | the edge of a knife / cut / incision | ||
归口 | guī kǒu | to return to one's original trade / to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority / (the) relevant (department in charge of sth) | ||
风口 | fēng kǒu | air vent / drafty place / wind gap (geology) / tuyere (furnace air nozzle) / (fig.) hot trend / fad | ||
江口 | Jiāng kǒu | Jiangkou county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou | ||
交口 | Jiāo kǒu | Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 | ||
谷口 | Gǔ kǒu | Taniguchi (Japanese surname) | ||
井口 | jǐng kǒu | entrance to mine | ||
当口 | dāng kǒu | at that moment / just then | ||
转口 | zhuǎn kǒu | entrepot / transit (of goods) / (coll.) to deny / to go back on one's word | ||
信口 | xìn kǒu | to blurt sth out / to open one's mouth without thinking | ||
裂口 | liè kǒu | breach / split / rift / vent (volcanic crater) | ||
溪口 | Xī kǒu | Xikou or Hsikou Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | ||
创口 | chuāng kǒu | a wound / a cut | ||
松口 | sōng kǒu | to let go of sth held in one's mouth / (fig.) to relent / to yield | ||
破口 | pò kǒu | tear or rupture / to have a tear (e.g. in one's clothes) / without restraint (e.g. of swearing) | ||
炮口 | pào kǒu | gun muzzle / muzzle | ||
夸口 | kuā kǒu | to boast | ||
决口 | jué kǒu | (of a watercourse) to breach its banks / (of a dam) to burst | ||
收口 | shōu kǒu | to cast off (in knitting) / to sew a finishing hem / to close up (of wound) / to heal | ||
气口 | qì kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | ||
坑口 | Kēng kǒu | Hang Hau (area in Hong Kong) | ||
拗口 | ào kǒu | hard to pronounce / awkward-sounding | ||
闸口 | zhá kǒu | open sluice gate / (toll) station / boarding gate (airport etc) / (fig.) gateway (access point) | ||
血口 | xuè kǒu | bloody mouth (from devouring freshly killed prey) | ||
打口 | dǎ kǒu | (of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc | ||
岔口 | chà kǒu | junction / fork in road | ||
空口 | kōng kǒu | incomplete meal of a single dish / meat or vegetable dish without rice or wine / rice without meat or vegetables | ||
隘口 | ài kǒu | narrow mountain pass / defile | ||
忌口 | jì kǒu | abstain from certain food (as when ill) / avoid certain foods / be on a diet | ||
哑口 | yǎ kǒu | as if dumb / speechless | ||
吐口 | tǔ kǒu | to spit / fig. to spit out (a request, an agreement etc) | ||
敞口 | chǎng kǒu | open-mouthed (jar etc) / (of speech) freely / exposure (finance) | ||
苦口 | kǔ kǒu | lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口) / fig. earnestly (of warning, advice) | ||
失口 | shī kǒu | slip of the tongue / indiscretion / to blurt out a secret | ||
还口 | huán kǒu | to retort / to answer back | ||
茬口 | chá kǒu | harvested land left for rotation / an opportunity | ||
疮口 | chuāng kǒu | wound / open sore | ||
紧口 | crimping | |||
碍口 | ài kǒu | to shy to speak out / tongue-tied / to hesitate / too embarrassing for words | ||
搬口 | bān kǒu | to pass on stories (idiom) / to sow dissension / to blab / to tell tales | ||
城口 | Chéng kǒu | Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | ||
寸口 | cùn kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | ||
档口 | dàng kǒu | stall / booth | ||
磴口 | Dèng kǒu | Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | ||
动口 | dòng kǒu | to use one's mouth (to say sth) | ||
杜口 | dù kǒu | to remain silent | ||
垛口 | duǒ kǒu | crenel | ||
工口 | ēi luó | erotic (loanword mimicking the shape of Japanese katakana エロ, pronounced "ero") | ||
恶口 | è kǒu | bad language / foul mouth | ||
反口 | fǎn kǒu | to correct oneself / to renege / to break one's word | ||
害口 | hài kǒu | morning sickness during pregnancy / to be pregnant | ||
回口 | huí kǒu | to answer back | ||
湖口 | Hú kǒu | Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi / Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan | ||
角口 | jiǎo kǒu | to quarrel | ||
京口 | Jīng kǒu | Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 shi4], Jiangsu | ||
宽口 | kuān kǒu | wide mouth | ||
裤口 | kù kǒu | trouser leg opening | ||
林口 | Lín kǒu | Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang / Linkou township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | ||
罗口 | luó kǒu | rib collar / rib top of socks | ||
脉口 | mài kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | ||
毛口 | máo kǒu | metal filings (e.g. from a drill or lathe) / burr | ||
没口 | méi kǒu | unreservedly / profusely | ||
庙口 | Miào kǒu | Miaokou, market district in Keelung, Taiwan | ||
浦口 | Pǔ kǒu | Pukou district of Nanjing City 南京市 / in Jiangsu 江蘇|江苏 | ||
硚口 | Qiáo kǒu | Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei | ||
髯口 | rán kou | artificial beard worn by Chinese opera actors | ||
桶口 | tǒng kǒu | bunghole / see 桶孔[tong3 kong3] | ||
湾口 | wān kǒu | mouth of a bay | ||
闲口 | xián kǒu | idle talk | ||
吸口 | xī kǒu | sucker mouth | ||
垭口 | yā kǒu | (dialect) narrow mountain pass | ||
觃口 | Yàn kǒu | Yankou, village in Zhejiang Province | ||
野口 | Yě kǒu | Noguchi (Japanese surname) | ||
周口 | Zhōu kǒu | prefecture level city in east Henan 河南 |
GDP缺口 | GDPquē kǒu | GDP gap | |
N95口罩 | N9kǒu zhào | N95 mask / N95 particulate respirator / N95 disposable respirator | |
一口气 | yī kǒu qì | one breath / in one breath / at a stretch | |
进出口 | jìn chū kǒu | import and export | |
突破口 | tū pò kǒu | breach / gap / breakthrough point | |
出口额 | chū kǒu é | export amount | |
总人口 | zǒng rén kǒu | total population | |
张家口 | Zhāng jiā kǒu | Zhangjiakou, prefecture-level city in Hebei | |
出口商 | chū kǒu shāng | exporter / export business | |
进口商 | jìn kǒu shāng | importer / import business | |
出入口 | chū rù kǒu | gateway | |
交叉口 | jiāo chā kǒu | (road) intersection | |
楼梯口 | lóu tī kǒu | head of a flight of stairs | |
顺口溜 | shùn kǒu liū | popular piece of doggerel / common phrase repeated as a jingle | |
两口子 | liǎng kǒu zi | husband and wife | |
户口本 | hù kǒu běn | household register / household registration booklet / residence certificate | |
出口国 | chū kǒu guó | export State / State of export | |
小两口 | xiǎo liǎng kǒu | (coll.) young married couple | |
进口国 | jìn kǒu guó | import State / State of import |