421 | sì èr yī | four grandparents, two parents and an only child | ||
Approximate Results for 421 | ||||
应 | yīng | to agree (to do sth) / should / ought to / must / (legal) shall | ||
应 | yìng | to answer / to respond / to comply with / to deal or cope with | ||
底 | de | (equivalent to 的 / as possessive particle) | ||
底 | dǐ | background / bottom / base / end (of the month, year etc) / remnants / (math.) radix / base | ||
店 | diàn | inn / shop / store / CL:家[jia1] | ||
库 | kù | warehouse / storehouse / (file) library | ||
朵 | duǒ | variant of 朵[duo3] | ||
庙 | miào | temple / ancestral shrine / CL:座[zuo4] / temple fair / great imperial hall / imperial | ||
狭 | xiá | old variant of 狹|狭[xia2] | ||
薪 | xīn | fuel / salary | ||
孽 | niè | son born of a concubine / disaster / sin / evil | ||
庚 | gēng | age / seventh of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] / seventh in order / letter "G" or Roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc / ancient Chinese compass point: 255° / hepta | ||
捍 | hàn | to ward off (a blow) / to withstand / to defend | ||
庖 | páo | kitchen | ||
芍 | Què | see 芍陂[Que4 pi2] | ||
芍 | sháo | Chinese peony / Paeonia albiflora or lactiflora | ||
纥 | gē | knot | ||
纥 | hé | tassels | ||
阕 | què | (literary) to end / to stop / one of the stanzas (usually two) of a ci poem 詞|词[ci2] / classifier for songs or ci poems | ||
俅 | qiú | ornamental cap | ||
薨 | hōng | death of a prince / swarming | ||
薤 | xiè | Allium bakeri / shallot / scallion | ||
薢 | xiào | woody climbing plant | ||
詝 | zhǔ | wisdom | ||
虵 | shé | variant of 蛇, snake | ||
垕 | hòu | thick | ||
薧 | kǎo | dried food | ||
䯝 | suǐ | variant of 髓 / marrow / essence / quintessence / pith (soft interior of plant stem) | ||
駽 | xuàn | gray | ||
薫 | xūn | Japanese variant of 薰 | ||
庒 | zhuāng | old variant of 莊|庄[zhuang1] | ||
𫔍 | fán | vanadium | ||
应该 | yīng gāi | ought to / should / must | ||
应用 | yìng yòng | to put to use / to apply / practical / applied (science, linguistics etc) / application / practical use / (computing) app | ||
供应 | gōng yìng | to supply / to provide / to offer | ||
到底 | dào dǐ | finally / in the end / when all is said and done / after all / to the end / to the last | ||
酒店 | jiǔ diàn | wine shop / pub (public house) / hotel / restaurant / (Tw) hostess club | ||
反应 | fǎn yìng | to react / to respond / reaction / response / reply / chemical reaction / CL:個|个[ge4] | ||
应当 | yīng dāng | should / ought to | ||
相应 | xiāng yìng | to correspond / answering (one another) / to agree (among the part) / corresponding / relevant / appropriate / (modify) accordingly | ||
彻底 | chè dǐ | thorough / thoroughly / complete | ||
适应 | shì yìng | to adapt / to fit / to suit | ||
书库 | shū kù | a store room for books / fig. an erudite person / the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus | ||
答应 | dā ying | to answer / to respond / to answer positively / to agree / to accept / to promise | ||
库存 | kù cún | property or cash held in reserve / stock | ||
回应 | huí yìng | to respond / response | ||
饭店 | fàn diàn | restaurant / hotel / CL:家[jia1],個|个[ge4] | ||
书店 | shū diàn | bookstore / CL:家[jia1] | ||
商店 | shāng diàn | store / shop / CL:家[jia1],個|个[ge4] | ||
应对 | yìng duì | to answer / to reply / to handle / to deal with / response | ||
耳朵 | ěr duo | ear / CL:隻|只[zhi1],個|个[ge4],對|对[dui4] / handle (on a cup) | ||
年底 | nián dǐ | the end of the year / year-end | ||
效应 | xiào yìng | effect (scientific phenomenon) | ||
应付 | yìng fu | to deal with / to cope | ||
仓库 | cāng kù | depot / storehouse / warehouse | ||
对应 | duì yìng | to correspond / a correspondence / corresponding / homologous / matching with sth / counterpart | ||
响应 | xiǎng yìng | to respond to / answer / CL:個|个[ge4] | ||
店铺 | diàn pù | store / shop | ||
应有 | yīng yǒu | to deserve (attention, respect etc) / should have (freedoms, rights etc) | ||
应急 | yìng jí | to respond to an emergency / to meet a contingency / (attributive) emergency | ||
心底 | xīn dǐ | bottom of one's heart | ||
底下 | dǐ xia | the location below sth / afterwards | ||
月薪 | yuè xīn | monthly income (in kind) | ||
应聘 | yìng pìn | to accept a job offer / to apply for an advertised position | ||
开店 | kāi diàn | to open shop | ||
感应 | gǎn yìng | response / reaction / interaction / irritability (biol.) / induction (elec.) / inductance | ||
底部 | dǐ bù | bottom | ||
水库 | shuǐ kù | reservoir / CL:座[zuo4] | ||
海底 | hǎi dǐ | seabed / seafloor / bottom of the ocean | ||
年薪 | nián xīn | annual salary | ||
薪水 | xīn shuǐ | salary / wage | ||
花朵 | huā duǒ | flower | ||
薪酬 | xīn chóu | pay / remuneration / salary / reward | ||
店面 | diàn miàn | shop front | ||
药店 | yào diàn | pharmacy | ||
应届 | yīng jiè | this year's / the current year's | ||
月底 | yuè dǐ | end of the month | ||
狭窄 | xiá zhǎi | narrow | ||
底线 | dǐ xiàn | bottom line / the limit of what one is prepared to accept / (sports) baseline / (sewing) under thread / spy / informer / plant | ||
店主 | diàn zhǔ | shop owner | ||
应试 | yìng shì | to take an exam | ||
高薪 | gāo xīn | high salary | ||
分店 | fēn diàn | branch (of a chain store) / annex | ||
网店 | wǎng diàn | online shop | ||
底层 | dǐ céng | ground or first floor / bottom (of a pile) / lowest rung (of society) | ||
眼底 | yǎn dǐ | fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc) / inside the eye / right in front of one's eyes / in full view as a panorama | ||
顺应 | shùn yìng | to comply / to conform to / in tune with / adapting to / to adjust to | ||
应变 | yìng biàn | to meet a contingency / to adapt oneself to changes | ||
花店 | huā diàn | flower shop | ||
应收 | yīng shōu | (of a sum of money etc) receivable | ||
薪资 | xīn zī | salary | ||
底盘 | dǐ pán | chassis | ||
应邀 | yìng yāo | at sb's invitation / on invitation | ||
应声 | yìng shēng | an answering voice / to answer a voice / to respond / to copy a voice / to parrot | ||
寺庙 | sì miào | temple / monastery / shrine | ||
捍卫 | hàn wèi | to defend / to uphold / to safeguard | ||
车库 | chē kù | garage | ||
功底 | gōng dǐ | training in the basic skills / knowledge of the fundamentals | ||
本应 | běn yīng | should have / ought to have | ||
狭小 | xiá xiǎo | narrow | ||
薪金 | xīn jīn | salary / wage | ||
应酬 | yìng chou | to engage in social activities / to socialize / dinner party / banquet / social engagement | ||
门店 | mén diàn | (retail) store | ||
卧底 | wò dǐ | to hide (as an undercover agent) / an insider (in a gang of thieves) / a mole | ||
应答 | yìng dá | to reply | ||
宝库 | bǎo kù | treasure-house / treasury / treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom) | ||
店员 | diàn yuán | shop assistant / salesclerk / salesperson | ||
呼应 | hū yìng | to conform (with) / to echo / to correlate well / (linguistics) agreement | ||
理应 | lǐ yīng | should / ought to | ||
文库 | wén kù | collection of documents / library / book series / sequence of data, esp. genome | ||
底座 | dǐ zuò | base / pedestal / foundation | ||
脚底 | jiǎo dǐ | soles of the feet | ||
底蕴 | dǐ yùn | inside information / concrete details | ||
地底 | dì dǐ | subterranean / underground | ||
旅店 | lu:3 diàn | inn / small hotel | ||
接应 | jiē yìng | to provide support / to come to the rescue | ||
报应 | bào yìng | (Buddhism) divine retribution / karma | ||
加薪 | jiā xīn | to raise salary | ||
粉底 | fěn dǐ | foundation (cosmetics) | ||
店家 | diàn jiā | proprietor of a shop or restaurant / landlord / shop | ||
狭隘 | xiá ài | narrow / tight / narrow minded / lacking in experience | ||
谷底 | gǔ dǐ | valley floor / (fig.) lowest ebb / all-time low | ||
底细 | dǐ xì | inside information / the ins and outs of the matter / how things stand / what's up | ||
应从 | yìng cóng | to assent / to comply with | ||
应征 | yìng zhēng | to apply (for a job) / to reply to a job advertisement | ||
国库 | guó kù | public purse / state treasury / national exchequer | ||
新店 | Xīn diàn | Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | ||
店长 | diàn zhǎng | store manager | ||
库房 | kù fáng | storeroom / warehouse | ||
谜底 | mí dǐ | answer to a riddle | ||
底气 | dǐ qì | lung capacity / lung power / stamina / confidence | ||
神庙 | shén miào | temple | ||
水底 | shuǐ dǐ | underwater | ||
因应 | yīn yìng | to respond accordingly to / to adapt to / to cope with | ||
庙宇 | miào yǔ | temple | ||
照应 | zhào ying | to look after / to take care of / to attend to | ||
照应 | zhào yìng | to correlate with / to correspond to | ||
庙会 | miào huì | temple fair | ||
摸底 | mō dǐ | to have a clear view (of a situation) / to fish for information / fact-finding | ||
应力 | yìng lì | stress (physics) | ||
鞋底 | xié dǐ | sole (of a shoe) | ||
应战 | yìng zhàn | to take up a challenge / to face an attack and meet it | ||
底片 | dǐ piàn | negative / photographic plate | ||
应得 | yīng dé | to deserve | ||
底子 | dǐ zi | base / foundation / bottom | ||
应允 | yìng yǔn | to give one's assent / to consent | ||
狭义 | xiá yì | narrow sense / restricted sense | ||
狭长 | xiá cháng | long and narrow | ||
云朵 | yún duǒ | a cloud | ||
班底 | bān dǐ | ordinary members of theatrical troupe | ||
词库 | cí kù | word stock / lexicon | ||
应考 | yìng kǎo | to take an exam | ||
应诉 | yìng sù | (of a defendant) to respond to a charge / to defend oneself | ||
金库 | jīn kù | treasury | ||
无底 | wú dǐ | bottomless | ||
底薪 | dǐ xīn | basic salary / base pay / salary floor | ||
罪孽 | zuì niè | sin / crime / wrongdoing | ||
应验 | yìng yàn | to come true / to come about as predicted / to be fulfilled | ||
家底 | jiā dǐ | family property / patrimony | ||
没底 | méi dǐ | unsure / uncertain / unending | ||
欠薪 | qiàn xīn | to owe wages / back pay / wages arrears | ||
库尔 | Kù ěr | Chur (city in Switzerland) | ||
油库 | yóu kù | fuel depot / fuel farm | ||
底牌 | dǐ pái | cards in one's hand / (fig.) undisclosed strength or information / hidden trump | ||
店堂 | diàn táng | customer area of a store / showroom / dining area of a restaurant | ||
应激 | yìng jī | stress / abbr. for 應激反應|应激反应[ying4 ji1 fan3 ying4] | ||
基底 | jī dǐ | plinth / base / substrate | ||
露底 | lòu dǐ | to let out a secret | ||
底漆 | dǐ qī | primer | ||
封底 | fēng dǐ | the back cover of a book | ||
妖孽 | yāo niè | evildoer | ||
客店 | kè diàn | small hotel / inn | ||
芍药 | sháo yào | Chinese peony (Paeonia lactiflora) / common herbaceous peony / peony used in TCM | ||
庚子 | gēng zǐ | 37th year G1 of the 60-year cycle, e.g. 1960 or 2020 | ||
黑店 | hēi diàn | lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) / fig. a scam / protection racket / daylight robbery | ||
庙堂 | miào táng | imperial ancestral temple / imperial court / temple | ||
庚辰 | gēng chén | seventeenth year G5 of the 60 year cycle, e.g. 2000 or 2060 | ||
一应 | yī yīng | all / every | ||
孔庙 | Kǒng miào | Confucian temple | ||
保底 | bǎo dǐ | to break even / to guarantee a minimum (salary etc) | ||
长庚 | Cháng gēng | Classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk | ||
侍应 | shì yìng | abbr. for 侍應生|侍应生[shi4 ying4 sheng1] | ||
庚午 | gēng wǔ | seventh year G7 of the 60 year cycle, e.g. 1990 or 2050 | ||
粮库 | liáng kù | grain depot | ||
庚申 | gēng shēn | fifty-seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040 | ||
应许 | yīng xǔ | to promise / to allow | ||
底面 | dǐ miàn | bottom / bottom side / bottom surface | ||
促狭 | cù xiá | (coll.) teasing / mischievous | ||
作孽 | zuò niè | to sin | ||
打底 | dǎ dǐ | to lay a foundation (also fig.) / to make a first sketch / to eat sth before drinking / to apply an undercoat | ||
庚寅 | gēng yín | twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070 | ||
揭底 | jiē dǐ | to reveal the inside story / to expose sb's secrets | ||
策应 | cè yìng | to support by coordinated action | ||
庚戌 | gēng xū | forty-seventh year G11 of the 60 year cycle, e.g. 1970 or 2030 | ||
宗庙 | zōng miào | temple / ancestral shrine | ||
底端 | dǐ duān | bottom / bottom side / end part | ||
应景 | yìng jǐng | according with the times / seasonal | ||
平底 | píng dǐ | flat bottomed / low heeled | ||
应时 | yìng shí | timely / occasional | ||
根底 | gēn dǐ | foundation / grounding / background / what lies at the bottom of sth / root / cause | ||
白芍 | bái sháo | root of herbaceous peony (Paeonia lactiflora), used in TCM | ||
标底 | biāo dǐ | base number (of a tender) / starting price (for auction) | ||
应诺 | yìng nuò | to promise / to agree to do sth | ||
交底 | jiāo dǐ | to fill sb in (on the details of sth) / to put all one's cards on the table | ||
底限 | dǐ xiàn | lowest limit / bottom line | ||
余孽 | yú niè | remaining evil element / surviving members (of evil former regime) / dregs (of colonial administration) | ||
造孽 | zào niè | to do evil / to commit sins | ||
应敌 | yìng dí | to face the enemy / to meet an attack | ||
底数 | dǐ shù | radix / base (math.) | ||
血库 | xuè kù | blood bank | ||
应召 | yìng zhào | to respond to a call | ||
底边 | dǐ biān | base (of a triangle) / base line / hem line (of skirt) | ||
减薪 | jiǎn xīn | to cut wages | ||
机库 | jī kù | (aircraft) hangar | ||
底肥 | dǐ féi | base fertilizer | ||
底止 | dǐ zhǐ | (literary) end / limit | ||
周薪 | zhōu xīn | weekly salary | ||
回纥 | Huí hé | Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur | ||
巴库 | Bā kù | Baku, capital of Azerbaijan | ||
府库 | fǔ kù | government treasury | ||
库伦 | kù lún | enclosed pasture (Mongolian loanword) | ||
日薪 | rì xīn | daily wage | ||
孽子 | niè zǐ | unfilial son / unworthy son / illegitimate son / concubine's son | ||
武库 | wǔ kù | arsenal / store of arms | ||
孽障 | niè zhàng | evil creature | ||
底版 | dǐ bǎn | (photography) negative / photographic plate / (printing) plate / block | ||
孽种 | niè zhǒng | bane of one's existence / vile spawn | ||
冤孽 | yuān niè | sin (in Buddhism) / enmity leading to sin | ||
薪俸 | xīn fèng | salary / pay | ||
案底 | àn dǐ | criminal record | ||
留底 | liú dǐ | to keep a copy / copy kept for archiving / to put aside a portion (of a money sum) | ||
粮店 | liáng diàn | grain store | ||
库仑 | Kù lún | coulomb (unit of electric charge) | ||
发薪 | fā xīn | to pay wages or salary | ||
圣庙 | shèng miào | shrine to a sage (esp. Confucius) | ||
库藏 | kù cáng | to store / to have sth in storage | ||
偏狭 | piān xiá | prejudiced / narrow-minded | ||
贵庚 | guì gēng | your age (honorific) | ||
支应 | zhī yìng | to deal with / to wait on / to provide for | ||
应运 | yìng yùn | to conform with destiny / as the occasion demands | ||
马店 | mǎ diàn | inn that also provides facilities for visitors' horses | ||
狭路 | xiá lù | gorge | ||
狭谷 | xiá gǔ | glen | ||
岱庙 | Dài miào | Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai | ||
兜底 | dōu dǐ | to reveal / to expose | ||
应诊 | yìng zhěn | to see patients (of doctor) / to hold a surgery | ||
庖厨 | páo chú | kitchen / cook / chef | ||
澈底 | chè dǐ | variant of 徹底|彻底[che4 di3] | ||
泄底 | xiè dǐ | to divulge the inside story | ||
底火 | primer | |||
底流 | underflow (2) | |||
底辟 | magma diapir | |||
底点 | nadir (point) | |||
双底 | double deduction | |||
宝应 | Bǎo yīng | Baoying county in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | ||
宝应 | Bǎo yìng | Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | ||
本底 | běn dǐ | background | ||
褊狭 | biǎn xiá | narrow / small-minded | ||
冰店 | bīng diàn | dessert parlor serving mainly cold sweets (esp. shaved ice) (Tw) | ||
兵库 | Bīng kù | Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū / 本州[Ben3 zhou1] | ||
必应 | Bì yìng | Bing (search engine) | ||
仓庚 | cāng gēng | black-naped oriole (Oriolus chinensis) | ||
柴薪 | chái xīn | firewood | ||
抄底 | chāo dǐ | (finance) to snap up undervalued stocks / bargain-hunting / bottom-fishing | ||
承应 | chéng yìng | to agree / to promise | ||
酬应 | chóu yìng | social interaction | ||
祠庙 | cí miào | ancestral hall / temple to one's forebears | ||
带薪 | dài xīn | to receive one's regular salary (while on vacation, study leave etc) / paid (leave) / on full pay | ||
刀库 | dāo kù | tool magazine (computer-aided manufacturing) | ||
垫底 | diàn dǐ | to put sth on the bottom / to eat sth to tide oneself over until mealtime / to lay the foundation / to come last in the rankings | ||
店伙 | diàn huǒ | shop assistant / shop clerk | ||
店钱 | diàn qián | room charge in a hotel / accommodation expenses | ||
底定 | dǐ dìng | (literary) to quell an insurgency / (Tw) to settle (a matter) | ||
底阀 | dǐ fá | bottom valve / foot valve | ||
底界 | dǐ jiè | lower boundary | ||
底料 | dǐ liào | base ingredient / base (cooking) / primer (paint) | ||
底汁 | dǐ zhī | stock (cooking) / base (of sauce or gravy) | ||
朵颐 | duǒ yí | to move the jaw / to munch / to masticate | ||
法库 | Fǎ kù | Faku county in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning | ||
藩库 | fān kù | government repository / state provincial warehouse (esp. during Qing dynasty) | ||
该应 | gāi yīng | should | ||
庚糖 | gēng táng | heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms | ||
庚烷 | gēng wán | heptane | ||
膈应 | gè ying | (coll.) objectionable / to feel revolted / to gross (sb) out | ||
关庙 | Guān miào | Guanmiao, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan | ||
骨朵 | gǔ duǒ | club (ancient stick-like weapon with a melon-shaped enlargement at the tip) / (flower) bud | ||
锅底 | guō dǐ | the bottom of a pot or pan / hotpot broth | ||
叩应 | kòu yìng | call-in (loanword) | ||
扣应 | kòu yìng | to call in (to a broadcast program) (loanword) (Tw) | ||
库车 | Kù chē | Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang | ||
库德 | Kù dé | Kurd ethnic group | ||
库克 | Kù kè | Cook (name) / Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer | ||
库姆 | Kù mǔ | Qom (holy city in Iran) | ||
库纳 | kù nà | kuna (Croatian currency) | ||
库施 | kù shī | Kush | ||
廊庙 | láng miào | imperial court | ||
六库 | Liù kù | Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 / in Yunnan | ||
娄底 | Lóu dǐ | Loudi prefecture-level city in Hunan | ||
颅底 | lú dǐ | base of the skull | ||
漫应 | màn yìng | to reply casually | ||
萌孽 | méng niè | sprout | ||
庙号 | miào hào | temple name of a deceased Chinese emperor | ||
庙口 | Miào kǒu | Miaokou, market district in Keelung, Taiwan | ||
庙塔 | miào tǎ | temples and pagodas | ||
庙主 | miào zhǔ | head priest of a temple | ||
庙祝 | miào zhù | acolyte in charge of incense in a temple | ||
明应 | míng yīng | Meio | ||
年庚 | nián gēng | date and time of a person's birth / age | ||
孽报 | niè bào | bad karma | ||
孽畜 | niè chù | evil creature (multipurpose curse) / evil domestic animal | ||
孽缘 | niè yuán | ill-fated relationship | ||
盘底 | pán dǐ | to interrogate and get to the bottom of sth | ||
盘店 | pán diàn | to transfer a shop and all its contents to new owner | ||
铺底 | pù dǐ | shop fittings | ||
芍陂 | Què pí | Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 / in modern Anhui) | ||
软库 | Ruǎn kù | Softbank corporation, Japanese e-commerce firm | ||
时薪 | shí xīn | hourly wage | ||
束狭 | shù xiá | narrow (of waterway) / a bottleneck | ||
四库 | sì kù | the four book depositories, namely: classics 經|经, history 史, philosophy 子[zi3], belles-lettres 集 | ||
潭底 | tán dǐ | bottom of a (deep) pond | ||
碳库 | tàn kù | carbon pool | ||
讨底 | tǎo dǐ | to enquire / to demand details | ||
天底 | tiān dǐ | (astronomy) nadir | ||
题库 | tí kù | question bank (for examiners creating an exam, or students preparing for an exam) | ||
提薪 | tí xīn | to receive a raise in salary | ||
透底 | tòu dǐ | to disclose inside information / to divulge secret details | ||
投店 | tóu diàn | to stop at a hostel | ||
土库 | Tǔ kù | Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | ||
狭径 | xiá jìng | narrow lane | ||
小店 | xiǎo diàn | small store | ||
薪传 | xīn chuán | (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳|薪尽火传[xin1 jin4 huo3 chuan2] | ||
薪等 | xīn děng | salary level / level | ||
薪给 | xīn jǐ | salary / wage | ||
洋底 | yáng dǐ | ocean floor / bottom of the ocean | ||
页底 | yè dǐ | the bottom of the page | ||
夜店 | yè diàn | nightclub | ||
应报 | yìng bào | see 報應|报应[bao4 ying4] | ||
应城 | Yīng chéng | Yingcheng district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei | ||
应承 | yìng chéng | to agree (to do sth) / to promise | ||
应城 | Yìng chéng | Yingcheng, county-level city in Xiaogan 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei | ||
应点 | yìng diǎn | to act on one's word | ||
应分 | yīng fèn | should be divided / part of the job / one's duty under the circumstances | ||
应和 | yìng hè | to echo one another / to respond (in agreement) | ||
应计 | yīng jì | accrual (accounting) | ||
应接 | yìng jiē | to attend to / to deal with | ||
应举 | yìng jǔ | to sit for imperial examinations | ||
应卯 | yìng mǎo | to answer the roll call at 卯時|卯时[mao3 shi2], i.e. between 5 and 7 am / fig. to put in a conventional appearance | ||
应门 | yìng mén | to answer the door | ||
应名 | yīng míng | nominally / in name only | ||
应市 | yìng shì | to respond to the market / to buy or sell according to market conditions | ||
应手 | yìng shǒu | to handle / convenient | ||
应县 | Yīng xiàn | Ying county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi | ||
应县 | Yìng Xiàn | Ying County in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi | ||
应援 | yìng yuán | (originally) to provide assistance / (more recently) to show one's support (for a singing idol etc) | ||
应允 | yīng yǔn | to give one's assent / to consent / Taiwan pr. [ying4 yun3] | ||
应诏 | yìng zhào | to respond to an imperial decree | ||
应徵 | yìng zhēng | apply (for a job) / respond to an employment notice | ||
应制 | yìng zhì | to write a poem on the order of the Emperor | ||
奕詝 | Yì zhǔ | given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐|咸丰[Xian2 feng1] | ||
杂店 | zá diàn | convenience store / variety store | ||
泽库 | Zé kù | Zeku County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | ||
赠芍 | zèng sháo | to give peonies / fig. exchange of gifts between lovers | ||
窄狭 | zhǎi xiá | see 狹窄|狭窄[xia2 zhai3] | ||
张店 | Zhāng diàn | Zhangdian District of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong | ||
支店 | zhī diàn | branch store | ||
智库 | zhì kù | think tank / group of talented people | ||
质库 | zhì kù | pawnshop (old) | ||
Munroe 效应 | Munroe effect | |||
数据库 | shù jù kù | database | ||
供应商 | gōng yìng shāng | supplier | ||
专卖店 | zhuān mài diàn | specialty store | ||
大酒店 | dà jiǔ diàn | grand hotel | ||
应该说 | yīng gāi shuō | it should be mentioned that ... | ||
资料库 | zī liào kù | database | ||
连锁店 | lián suǒ diàn | chain store | ||
供应链 | gōng yīng liàn | supply chain | ||
咖啡店 | kā fēi diàn | café / coffee shop | ||
应聘者 | yìng pìn zhě | person taking a job / job applicant / CL:位[wei4] | ||
说到底 | shuō dào dǐ | in the final analysis / in the end | ||
适应性 | shì yìng xìng | adaptability / flexibility | ||
快餐店 | kuài cān diàn | fast food shop | ||
去年底 | qù nián dǐ | late last year / the end of last year | ||
自适应 | zì shì yìng | adaptive | ||
便利店 | biàn lì diàn | convenience store | ||
知识库 | zhī shi kù | knowledge base | ||
旗舰店 | qí jiàn diàn | flagship (store) | ||
私底下 | sī dǐ xia | privately / secretly / confidentially | ||
感应器 | gǎn yìng qì | inductor (elec.) | ||
美容店 | měi róng diàn | beauty salon / CL:家[jia1] | ||
底特律 | Dǐ tè lu:4 | Detroit, Michigan | ||
诺曼底 | Nuò màn dǐ | Normandy, France | ||
杂货店 | zá huò diàn | grocery store / emporium | ||
理发店 | lǐ fà diàn | barbershop / hairdresser's / CL:家[jia1] | ||
专营店 | zhuān yíng diàn | exclusive agency / franchised shop / authorized store | ||
精品店 | jīng pǐn diàn | boutique | ||
应用文 | yìng yòng wén | applied writing / writing for practical purposes (business letters, advertising etc) | ||
实体店 | shí tǐ diàn | brick and mortar business / physical (rather than online) retail store | ||
小吃店 | xiǎo chī diàn | snack bar / lunch room / CL:家[jia1] | ||
预应力 | yù yìng lì | prestressed | ||
零售店 | líng shòu diàn | shop / retail store | ||
反应堆 | fǎn yìng duī | reactor | ||
宠物店 | chǒng wù diàn | pet store | ||
洗衣店 | xǐ yī diàn | laundry (commercial establishment) | ||
无底洞 | wú dǐ dòng | bottomless pit | ||
酒店业 | jiǔ diàn yè | the catering industry / the hotel and restaurant business | ||
反应器 | fǎn yìng qì | reactor | ||
供应站 | supply point | |||
应用层 | yìng yòng céng | application layer (computing) | ||
百货店 | bǎi huò diàn | bazaar / department store / general store | ||
小金库 | xiǎo jīn kù | supplementary cash reserve / private fund / private hoard / slush fund | ||
库尔德 | Kù ěr dé | Kurd / Kurdish | ||
文具店 | wén jù diàn | stationery store | ||
工薪族 | gōng xīn zú | salaried class | ||
料理店 | liào lǐ diàn | restaurant | ||
餐饮店 | cān yǐn diàn | dining room / restaurant | ||
国库券 | guó kù quàn | treasury bond | ||
华罗庚 | Huà Luó gēng | Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist | ||
平底锅 | píng dǐ guō | frying pan | ||
副反应 | fù fǎn yìng | side reaction | ||
周口店 | Zhōu kǒu diàn | Zhoukoudian prehistoric site in Fangshan district 房山區|房山区[Fang2 shan1 qu1], Beijing | ||
停车库 | tíng chē kù | car park | ||
弹药库 | dàn yào kù | ammunition dump | ||
供应者 | gōng yìng zhě | supplier | ||
军火库 | jūn huǒ kù | arsenal | ||
女店员 | nu:3 diàn yuán | salesgirl / female shop assistant | ||
何应钦 | Hé Yìng qīn | He Yingqin (1890-1987), senior Guomindang general | ||
陈嘉庚 | chén jiā gēng | Tan | ||
咬耳朵 | yǎo ěr duo | (coll.) to whisper in sb's ear | ||
古玩店 | gǔ wán diàn | antique store | ||
裁缝店 | cái féng diàn | tailor's shop | ||
五金店 | wǔ jīn diàn | hardware store / ironmonger's store | ||
冷冻库 | lěng dòng kù | freezer compartment | ||
反应锅 | fǎn yìng guō | (chemical engineering) reaction vessel / reaction tank | ||
库尔干 | kù ěr gān | Kurgan | ||
夫妻店 | fū qī diàn | family-run shop | ||
韦应物 | Wéi Yìng wù | Wei Yinwu (737-792), Tang dynasty poet | ||
土库曼 | Tǔ kù màn | Turkmenistan / Republic of Turkmenistan, former Soviet republic adjoining Iran | ||
核反应 | hé fǎn yìng | nuclear reaction | ||
板门店 | Bǎn mén diàn | Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone | ||
反应式 | fǎn yìng shì | equation of a chemical reaction | ||
核武库 | hé wǔ kù | nuclear arsenal | ||
喇嘛庙 | lǎ ma miào | lamasery / temple of Tibetan Buddhism | ||
应声虫 | yīng shēng chóng | yes-man / opinionless person | ||
语料库 | yǔ liào kù | text corpus | ||
娘娘庙 | Niáng niáng miào | temple of Goddess of Fertility | ||
库拉索 | kù lā suǒ | Curaçao | ||
热应力 | heat stress | |||
供应科 | Supply Section | |||
应急股 | Emergency Response Unit | |||
应急的 | emergency | |||
感应炉 | induction furnace | |||
反应率 | nuclear reactivity / reactivity | |||
适应税 | adaptation levy | |||
伊库卡 | Ibuka | |||
支反应 | side reaction | |||
薪资单 | payroll | |||
应急队 | Emergency Response Unit | |||
深海底 | abyssal floor | |||
对应方 | counterpart | |||
种子库 | seed bank | |||
底移质 | bed load / bottom load / traction load | |||
底层流 | bottom current | |||
海底扇 | deep sea-fan / abyssal fan / slope fan / abyssal cone | |||
海底锥 | deep sea-fan / abyssal fan / slope fan / abyssal cone | |||
应力区 | stress area | |||
风应力 | wind stress | |||
应急司 | Emergency Response Division | |||
应计制 | accrual basis | |||
海底谷 | sea valley / submarine valley / valley | |||
海底图 | seafloor chart | |||
感应雷 | influence-fused mine / influence mine | |||
底拖网 | bottom trawl | |||
应急部 | Ministry of Emergency Situations / EMERCOM | |||
库奇人 | Kuchi people / Kuchis | |||
应急处 | Emergency Response Service | |||
薪酬科 | Remuneration Section | |||
暗适应 | àn shì yìng | (visual physiology) dark adaptation | ||
巴库里 | bā kù lǐ | bacuri | ||
宝应县 | Bǎo yīng xiàn | Baoying county in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | ||
宝应县 | Bǎo yìng Xiàn | Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | ||
巴士底 | bā shì dǐ | the Bastille (Paris) | ||
笔底下 | bǐ dǐ xià | ability to write | ||
兵库县 | Bīng kù xiàn | Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū / 本州[Ben3 zhou1] | ||
壁效应 | bì xiào yìng | wall effect | ||
不应期 | bù yìng qī | refractory period (physiology) | ||
承销店 | chéng xiāo diàn | dealership | ||
程序库 | chéng xù kù | program library (computing) | ||
船底座 | Chuán dǐ zuò | Carina (constellation) | ||
磁感应 | cí gǎn yìng | magnetic induction | ||
促狭鬼 | cù xiá guǐ | rascal / mischievous fellow / joker | ||
打底裤 | dǎ dǐ kù | leggings | ||
打底子 | dǎ dǐ zi | to sketch / to draft / to lay the foundation | ||
代销店 | dài xiāo diàn | outlet / commission shop / agency | ||
垫底费 | diàn dǐ fèi | deductible (the part of an insurance claim paid by the insured) / (UK English) excess | ||
垫底儿 | diàn dǐ r | erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3] | ||
店小二 | diàn xiǎo èr | (old) (in a tavern or inn etc) waiter / attendant | ||
底比斯 | Dǐ bǐ sī | Thebes, place name in ancient Egypt / Thebes, ancient Greek city state | ||
底朝天 | dǐ cháo tiān | upside down / upturned | ||
底夸克 | dǐ kuā kè | bottom quark (particle physics) | ||
耳朵软 | ěr duō ruǎn | credulous | ||
耳朵软 | ěr duo ruǎn | credulous | ||
法库县 | Fǎ kù xiàn | Faku county in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning | ||
反应炉 | fǎn yìng lú | (nuclear etc) reactor | ||
反应时 | fǎn yīng shí | response time | ||
反应时 | fǎn yìng shí | response time | ||
发薪日 | fā xīn rì | payday | ||
封底里 | fēng dǐ lǐ | inside back cover | ||
分销店 | fēn xiāo diàn | retail store | ||
刚朵拉 | gāng duǒ lā | see 貢多拉|贡多拉[gong4 duo1 la1] | ||
高碑店 | Gāo bēi diàn | Gaobeidian, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | ||
高薪酬 | gāo xīn chóu | high salary | ||
共享库 | gòng xiǎng kù | shared library (computing) | ||
供应链 | gōng yìng liàn | supply chain | ||
供应品 | gōng yìng pǐn | supplies | ||
供应室 | gōng yìng shì | supply room | ||
光感应 | guāng gǎn yìng | optical response / reaction to light / light sensitive / photoinduction | ||
关庙乡 | Guān miào xiāng | Kuanmiao township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan | ||
骨盆底 | gǔ pén dǐ | pelvic floor (anatomy) | ||
箍桶店 | gū tǒng diàn | coopery | ||
海底捞 | Hǎi dǐ lāo | Haidilao (aka Hai Di Lao), hot pot restaurant chain founded in Sichuan in 1994 | ||
海底轮 | hǎi dǐ lún | muladhara, the root or Saturn chakra, residing in the coccyx | ||
海底椰 | hǎi dǐ yē | coco de mer or "sea coconut" (Lodoicea maldivica) | ||
函式库 | hán shì kù | library (partition on computer hard disk) | ||
捍卫者 | hàn wèi zhě | proponent / supporter / upholder | ||
烘焙店 | hōng bèi diàn | bakery | ||
洪庙村 | Hóng miào cūn | Hongmiao village in Mudan District 牡丹區|牡丹区[Mu3 dan5 Qu1] of Heze City, Shandong | ||
厚底鞋 | hòu dǐ xié | platform shoes | ||
花骨朵 | huā gǔ duo | (coll.) flower bud | ||
加盟店 | jiā méng diàn | franchise store | ||
荐头店 | jiàn tou diàn | job agency (arch.) / employment shop | ||
剪应力 | jiǎn yìng lì | shear stress | ||
鸡毛店 | jī máo diàn | a simple inn with only chicken feathers to sleep on | ||
基因库 | jī yīn kù | gene bank | ||
开黑店 | kāi hēi diàn | lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) / fig. to carry out a scam / to run a protection racket / daylight robbery | ||
快炒店 | kuài chǎo diàn | (Tw) low-budget eatery | ||
库车县 | Kù chē xiàn | Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang | ||
库尔勒 | Kù ěr lè | Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | ||
库工党 | Kù Gōng dǎng | abbr. for Kurdistan Workers' Party 庫爾德工人黨|库尔德工人党[Ku4 er3 de2 Gong1 ren2 dang3] | ||
库克山 | Kù kè shān | Mt Cook on New Zealand South Island, national park and highest peak | ||
库鲁病 | kù lǔ bìng | kuru (medicine) | ||
库仑计 | Kù lún jì | voltameter | ||
库伦旗 | Kù lún qí | Hure banner or Xüree khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | ||
库伦镇 | Kù lún zhèn | Hure town in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | ||
库模块 | kù mó kuài | library module | ||
库纳南 | kù nà nán | (Andrew) Cunanan (alleged serial killer) | ||
库珀带 | kù pò dài | the Kuiper belt (in the outer reaches of the Solar system) | ||
库斯科 | kù sī kē | Cuzco | ||
库页岛 | Kù yè Dǎo | Sakhalin | ||
亮底牌 | liàng dǐ pái | to show one's hand / to lay one's cards on the table | ||
量贩店 | liàng fàn diàn | wholesale store / hypermarket | ||
连销店 | lián xiāo diàn | chain store | ||
六库镇 | Liù kù zhèn | Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 / in Yunnan | ||
琉璃庙 | Liú lí miào | Liulimiao town in Beijing municipality | ||
娄底市 | Lóu dǐ shì | Loudi prefecture-level city in Hunan | ||
马库色 | Mǎ kù sè | Marcuse (philosopher) | ||
莽应龙 | mǎng yīng lóng | Bayinnaung | ||
玛奇朵 | mǎ qí duǒ | macchiato (loanword) / latte macchiato (coffee) | ||
米底亚 | Mǐ dǐ yà | Media (ancient Middle east region) | ||
末底改 | Mò dǐ gǎi | Mordechai (name) | ||
孽海花 | Niè hǎi huā | Flower in the sea of evil, late Qing novel by Jin Tianhe 金天翮[Jin1 Tian1 he2] | ||
逆反应 | nì fǎn yìng | reverse reaction / counterreaction / inverse response | ||
耙耳朵 | pā ěr duo | (dialect) henpecked / to be under one's wife's thumb | ||
帕拉库 | pà lā kù | Parakou | ||
潘朵拉 | Pān duǒ lā | Pandora | ||
庖牺氏 | Páo xī shì | another name for 伏羲[Fu2 Xi1], consort of 女媧|女娲[Nu:3 wa1] | ||
拼到底 | pīn dào dǐ | to brave it out / to the bitter end | ||
普兰店 | Pǔ lán diàn | Pulandian, county-level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | ||
燃料库 | rán liào kù | fuel depot | ||
软耳朵 | ruǎn ěr duo | credulous person / credulous | ||
三峡库 | Sān xiá kù | Three gorges reservoir on the Changjiang or Yangtze | ||
石库门 | shí kù mén | "shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai | ||
侍应生 | shì yìng shēng | waiter / waitress | ||
熟食店 | shú shí diàn | deli / delicatessen | ||
思想库 | sī xiǎng kù | think tank (committee set up to study a problem) | ||
速食店 | sù shí diàn | fast food shop | ||
讨底儿 | tǎo dǐ r | erhua variant of 討底|讨底[tao3 di3] | ||
天底下 | tiān dǐ xia | in this world / under the sun | ||
图尔库 | Tú ěr kù | Turku (city in Finland) | ||
土库镇 | Tǔ kù zhèn | Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | ||
瓦房店 | Wǎ fáng diàn | Wangfangdian, county-level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | ||
尾矿库 | wěi kuàng kù | slag heap / dump of mining waste | ||
无底坑 | wú dǐ kēng | the bottomless pit (Hell in the Bible) / pitless (elevator) | ||
武器库 | wǔ qì kù | weapons depot | ||
无薪假 | wú xīn jià | unpaid leave / leave without pay | ||
小店区 | Xiǎo diàn qū | Xiaodian district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi | ||
希罗底 | Xī luó dǐ | Herodium (town in biblical Judea) | ||
薪酬包 | xīn chóu bāo | remuneration package | ||
新店市 | Xīn diàn shì | Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | ||
新店溪 | Xīn diàn xī | Xindian or Hsintian Creek, one of the rivers through Taipei, Taiwan | ||
薪级表 | xīn jí biǎo | salary scale | ||
薪资股 | xīn zī gǔ | Payroll Unit | ||
薪资科 | xīn zī kē | Payroll Section / Payroll Section / Unit | ||
洗染店 | xǐ rǎn diàn | commercial laundry / cleaners | ||
吸收库 | xī shōu kù | reservoir | ||
眼底下 | yǎn dǐ xia | in front of one's eyes / in full view as a panorama / right now | ||
氧效应 | yǎng xiào yìng | oxygen effect | ||
应变力 | yìng biàn lì | adaptability / resourcefulness | ||
应变数 | yìng biàn shù | (math.) dependent variable | ||
应采儿 | Yīng Cǎi ér | Cherrie Ying Choi-Yi (1983-), actress | ||
应城区 | Yīng chéng qū | Yingcheng district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei | ||
应城市 | Yīng chéng shì | Yingcheng county level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei | ||
应城市 | Yìng chéng Shì | Yingcheng, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei | ||
硬底子 | yìng dǐ zi | (esp. of an actor) strong / capable | ||
应该的 | yīng gāi de | you're most welcome / sure thing! / I did what I was supposed to do | ||
应景儿 | yìng jǐng r | according with the times / seasonal | ||
应激性 | yīng jī xìng | irritable / sensitive / excitable | ||
应激性 | yìng jī xìng | irritable / sensitive / excitable | ||
应激源 | yìng jī yuán | stressor | ||
应力场 | yìng lì chǎng | stress field | ||
应名儿 | yīng míng r | erhua variant of 應名|应名[ying1 ming2] | ||
应声虫 | yìng shēng chóng | yes-man / opinionless person | ||
应召站 | yìng zhào zhàn | call girl center | ||
一站店 | yī zhàn diàn | one-stop shop | ||
油底壳 | yóu dǐ ké | oil sump | ||
优衣库 | Yōu yī kù | Uniqlo, Japanese clothing brand | ||
虞应龙 | Yú Yìng lóng | Yu Yinglong, Yuan dynasty scholar, collaborated on the geographical encyclopedia Dayuan Dayi Tongzhi 大元大一統誌|大元大一统志 | ||
泽库县 | Zé kù xiàn | Zeku County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | ||
张店区 | Zhāng diàn qū | Zhangdian District of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong | ||
驻马店 | Zhù mǎ diàn | Zhumadian, prefecture-level city in Henan | ||
自作孽 | zì zuò niè | disaster one brings on oneself / to be reponsible for something bad that happens to oneself / to have only oneself to blame | ||
Janzen-Connell效应 | Janzen-Connell Effect | |||
应用程序 | yìng yòng chéng xù | (computing) program / application | ||
应用软件 | yìng yòng ruǎn jiàn | application software | ||
应有尽有 | yīng yǒu jìn yǒu | everything that should be here is here (idiom) / all one can think of is on hand / to have all one needs | ||
供不应求 | gōng bù yìng qiú | supply does not meet demand | ||
得心应手 | dé xīn yìng shǒu | lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job / entirely in one's element / going smoothly and easily | ||
不良反应 | bù liáng fǎn yìng | adverse reaction | ||
应急预案 | yìng jí yù àn | response plan | ||
实际应用 | shí jì yìng yòng | practical application | ||
新华书店 | Xīn huá Shū diàn | Xinhua Bookstore, China's largest bookstore chain | ||
歇斯底里 | xiē sī dǐ lǐ | hysteria (loanword) / hysterical | ||
应运而生 | yìng yùn ér shēng | to emerge to meet a historic destiny (idiom) / to arise at an opportune time / able to take advantage of an opportunity / to rise to the occasion | ||
一应俱全 | yī yīng jù quán | with everything needed available | ||
响应时间 | xiǎng yìng shí jiān | response time | ||
网上商店 | wǎng shàng shāng diàn | virtual shop | ||
适应能力 | adaptive capacity | |||
化学反应 | huà xué fǎn yìng | chemical reaction | ||
应收账款 | accounts receivable | |||
应收账款 | yīng shōu zhàng kuǎn | accounts receivable | ||
临床应用 | clinical translation | |||
归根结底 | guī gēn jié dǐ | in the final analysis / ultimately | ||
苏格拉底 | Sū gé lā dǐ | Socrates (469-399 BC), Greek philosopher / José / Sócrates (1957-), prime minister of Portugal (2005-2011) | ||
归根到底 | guī gēn dào dǐ | after all / in the final analysis / ultimately | ||
随机应变 | suí jī yìng biàn | to change according to the situation (idiom) / pragmatic | ||
应收帐款 | yīng shōu zhàng kuǎn | accounts receivable | ||
眼皮底下 | yǎn pí dǐ xia | in front of one's eyes | ||
连锁反应 | lián suǒ fǎn yìng | chain reaction | ||
三联书店 | Sān lián Shū diàn | Joint Publishing, bookstore chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948 | ||
狭路相逢 | xiá lù xiāng féng | lit. to meet face to face on a narrow path (idiom) / fig. enemies or rivals meet face to face | ||
应用数学 | yìng yòng shù xué | applied mathematics | ||
四库全书 | Sì kù Quán shū | Siku Quanshu (collection of books compiled during Qing dynasty) | ||
有求必应 | yǒu qiú bì yìng | to grant whatever is asked for / to accede to every plea | ||
卧薪尝胆 | wò xīn cháng dǎn | lit. to lie on firewood and taste gall (idiom) / fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge | ||
应接不暇 | yìng jiē bù xiá | more than one can attend to (idiom) / deluged (with inquiries etc) / overwhelmed (by the beauty of the scenery) | ||
杯水车薪 | bēi shuǐ chē xīn | lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom) / fig. an utterly inadequate measure | ||
电磁感应 | diàn cí gǎn yìng | electromagnetic induction | ||
核反应堆 | hé fǎn yìng duī | nuclear reactor | ||
井底之蛙 | jǐng dǐ zhī wā | the frog at the bottom of the well (idiom) / fig. a person of limited outlook and experience | ||
釜底抽薪 | fǔ dǐ chōu xīn | to take drastic measures to deal with a situation / to pull the carpet from under sb | ||
温室效应 | wēn shì xiào yìng | greenhouse effect | ||
物资供应 | wù zī gōng yìng | supply of material | ||
里应外合 | lǐ yìng wài hé | to coordinate outside and inside offensives (idiom) / (fig.) to act together | ||
大快朵颐 | dà kuài duǒ yí | to gorge oneself / to eat heartily (idiom) | ||
库尔斯克 | Kù ěr sī kè | Kursk (city) | ||
一呼百应 | yī hū bǎi yìng | a hundred answers to a single call (idiom) / to respond en masse | ||
越俎代庖 | yuè zǔ dài páo | lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom) / fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs / to take matters into one's own hands | ||
货币供应 | money supply | |||
底格里斯 | Dǐ gé lǐ sī | Tigris River, Iraq | ||
海底捞月 | hǎi dǐ lāo yuè | see 水中撈月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4] | ||
包袱底儿 | bāo fu dǐ r | family heirloom / most precious family possession / person's secrets / one's best performance | ||
抱薪救火 | bào xīn jiù huǒ | lit. to carry firewood to put out a fire (idiom) / fig. to make a problem worse by inappropriate action | ||
报应不爽 | bào yìng bù shuǎng | divine retribution is unfailing (idiom) / one is inevitably punished for one's misdeeds | ||
采兰赠芍 | cǎi lán zèng sháo | lit. pick orchids and present peonies (idiom) / fig. presents between lovers | ||
釜底游鱼 | fǔ dǐ yóu yú | a fish at the bottom of the pot (idiom) / in a desperate situation | ||
桴鼓相应 | fú gǔ xiāng yìng | lit. the hammer fits the drum (idiom) / appropriate relation between the different parts / closely interrelated | ||
釜底游鱼 | jǐn dǐ yóu yú | a fish at the bottom of the pot (idiom) / in a desperate situation | ||
救焚益薪 | jiù fén yì xīn | add firewood to put out the flames (idiom) / fig. ill-advised action that only makes the problem worse / to add fuel to the fire | ||
咎有应得 | jiù yǒu yīng dé | (idiom) (literary) to deserve what one gets (punishment, mishap etc) | ||
积薪厝火 | jī xīn cuò huǒ | to add fuel to the flames | ||
口不应心 | kǒu bù yìng xīn | to say one thing but mean another / to dissimulate | ||
盘根究底 | pán gēn jiū dǐ | lit. to examine roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
盘根问底 | pán gēn wèn dǐ | lit. to examine roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
刨根问底 | páo gēn wèn dǐ | to dig up roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
询根问底 | xún gēn wèn dǐ | lit. to examine roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
应对如流 | yìng duì rú liú | to respond fluently / to answer smartly | ||
应付裕如 | yìng fu yù rú | handling any occasion smoothly (idiom) / equal to any situation | ||
应付自如 | yìng fu zì rú | to handle matters with ease (idiom) / to hold one's own | ||
应机立断 | yìng jī lì duàn | to act on an opportunity (idiom) / to take prompt advantage of a situation | ||
应天承运 | yìng tiān chéng yùn | lit. to respond to heaven and suit the times (idiom) / to rule according to the will of heaven / the Divine Right of kings | ||
因果报应 | yīn guǒ bào yìng | (Buddhism) retribution / karma | ||
应用科学 | yìng yòng kē xué | applied science | ||
伊於胡底 | yī yú hú dǐ | when will it stop | ||
伊于胡底 | yī yú hú dǐ | where will it stop? | ||
追根究底 | zhuī gēn jiū dǐ | to get to the heart of the matter | ||
追根问底 | zhuī gēn wèn dǐ | lit. to examine roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
追根寻底 | zhuī gēn xún dǐ | see 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] | ||
罪有应得 | zuì yǒu yīng dé | guilty and deserves to be punished (idiom) / entirely appropriate chastisement / the punishment fits the crime | ||
海底管道 | submarine pipeline / sea line | |||
吸热反应 | endothermic reaction | |||
应急准备 | emergency preparedness | |||
底土资产 | subsoil assets | |||
气候应用 | climate applications | |||
劳力供应 | labour supply | |||
应急行动 | emergency action | |||
相应回应 | matching response | |||
应付账款 | accounts payable | |||
响应信号 | response signal | |||
半效应线 | half-effect line | |||
残留效应 | carry-over effect | |||
不利效应 | adverse effect / unwanted effect | |||
气候反应 | climate response | |||
平衡反应 | equilibrium response | |||
适应评估 | adaptation assessment | |||
财富效应 | wealth effect | |||
适应计划 | adaptation plan | |||
应急储备 | emergency stockpiles | |||
应计项目 | accrual | |||
供应手册 | Supply Manual | |||
海底分类 | seabed classification / seabed characterization | |||
基底杂岩 | root complex | |||
对应资源 | counterpart resources | |||
环境应力 | environmental stress | |||
现代海底 | modern seafloor | |||
供应商股 | Vendors Unit | |||
海底动物 | infauna | |||
回应战略 | response strategy | |||
供应主任 | chief supply officer | |||
应急批款 | contingency appropriation / contingency authorization | |||
底栖动物 | epifauna | |||
内部对应 | internal matching | |||
谈判底线 | fall-back position | |||
血液供应 | blood supply | |||
逐步反应 | step reaction | |||
延迟效应 | delayed effect | |||
自然适应 | autonomous adaptation / spontaneous adaptation | |||
自发适应 | autonomous adaptation / spontaneous adaptation | |||
车队效应 | convoy problem | |||
响应机制 | response mechanism | |||
对应机制 | response mechanism | |||
双重底线 | double bottom line | |||
应享福利 | benefit entitlement | |||
应收捐助 | outstanding contribution | |||
累加效应 | additive effect | |||
应急组合 | contingency package | |||
应急部队 | contingency force | |||
海底高地 | submarine elevation | |||
高敏反应 | hypersusceptibility | |||
苯吗庚酮 | phenadoxone | |||
供应合同 | supply contract | |||
海底地形 | seafloor topography / bottom topography | |||
反应路径 | reaction path | |||
水底生物 | benthic life | |||
缺水反应 | water stress | |||
单身薪率 | single rate salary | |||
应收捐款 | contributions receivable | |||
致伤效应 | wounding effect | |||
适应基金 | Adaptation Fund | |||
海底高原 | oceanic plateau / plateau | |||
水底植物 | submersed aquatic vegetation | |||
折价商店 | discount store | |||
海底草原 | seagrass meadow / seagrass bed | |||
应景文件 | Occasional Papers | |||
生化反应 | biochemical response | |||
实得净薪 | net take-home pay | |||
比萨仓库 | Pisa Warehouse | |||
供应干事 | supply officer | |||
散裂反应 | spallation reaction | |||
应急基金 | emergency response fund | |||
海底地物 | undersea feature / seabed feature | |||
应计负债 | accrued liability / accrued expense | |||
应急演习 | emergency response drill | |||
边缘效应 | edge effect | |||
边际效应 | edge effect | |||
叁重底线 | triple bottom line | |||
摸底工作 | mapping exercise | |||
饮水供应 | drinking water supply | |||
基底深度 | depth of basement / depth-to-basement | |||
气泡效应 | bubble effect / bubble noise / bubble pulse | |||
声波基底 | acoustic basement / seismic basement | |||
地震基底 | acoustic basement / seismic basement | |||
辐射效应 | radiation effects | |||
应收会费 | outstanding contribution | |||
周密反应 | deliberate response | |||
蚂蚱效应 | grasshopper effect | |||
转运油库 | bulk terminal | |||
基质效应 | matrix effects | |||
基体效应 | matrix effects | |||
灾害应变 | disaster response | |||
回应国际 | Response International | |||
应有注意 | duty of care / due care | |||
碱性反应 | basic reaction | |||
滞后效应 | lag effect | |||
外部效应 | externality / third party effect | |||
家庭薪率 | family wage | |||
应急规划 | contingency plan | |||
对应人员 | counterpart personnel / counterpart staff | |||
深海海底 | deep seabed | |||
截断效应 | cut-off effect | |||
海底跟踪 | seafloor tracking | |||
基底地形 | basement topography | |||
海底峡谷 | submarine canyon / canyon | |||
地形效应 | terrain effect | |||
海底洋嵴 | submarine ridge / ridge | |||
供应伙食 | catering | |||
应急小组 | Emergency Response Team | |||
供应协定 | contribution agreement | |||
海底特征 | seabed characteristics / bottom characteristics / seabed types / nature of the bottom / character of the bottom | |||
全效应线 | full-effect line | |||
无效应线 | no-effect line / nil-effect line | |||
狭隘地形 | compartment of terrain | |||
最小效应 | minimal effect | |||
本底臭氧 | background ozone | |||
感应极化 | induced polarization | |||
应享权利 | entitlement | |||
对应基金 | counterpart fund | |||
薪资干事 | Payroll Officer | |||
金库管理 | treasury management | |||
边界效应 | border effects | |||
总薪级表 | General Schedule | |||
社会反应 | social response | |||
供应系统 | supply system | |||
对应规划 | responsive planning | |||
连带效应 | cascade effect | |||
政策反应 | policy response | |||
海底条约 | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof / Sea-bed Arms Control Treaty / Sea-bed Treaty | |||
海底构造 | seafloor texture / seabed texture | |||
海底勘探 | bottom search | |||
深洋洋底 | deep ocean floor | |||
底栖鱼类 | bottom-living fish / demersal fish | |||
底层渔业 | bottom fishery | |||
海底取样 | bottom sampling | |||
海底平台 | seabed platform | |||
天然储库 | natural reservoir | |||
本底浓度 | background concentration | |||
应对能力 | coping capacity | |||
核燃料库 | nuclear fuel bank | |||
应付利息 | interest payable | |||
基库尤人 | Kikuyu | |||
应急电源 | emergency power capacity | |||
海底法庭 | Sea-Bed Tribunal | |||
缓冲库存 | buffer stocks | |||
洋底环礁 | oceanic atoll | |||
库存标准 | stock level | |||
库存缺货 | stock-out | |||
底表动物 | epibenthic fauna | |||
响应负担 | response burden / compliance cost | |||
本底污染 | background pollution | |||
店内行窃 | shoplifting | |||
气球效应 | balloon effect | |||
非法供应 | illicit supply | |||
克数效应 | grammage-effect | |||
倍增效应 | multiplier effect | |||
支薪地位 | pay status | |||
停职停薪 | suspension without pay | |||
薪资指数 | pay index | |||
反应能力 | responsiveness | |||
薪资系统 | payroll system | |||
基薪毛额 | gross base salary | |||
响应服务 | response services | |||
供应助理 | Supply Assistant | |||
国库岁入 | public revenue | |||
感应阈值 | gap sensitivity | |||
拉森效应 | incestuous amplification | |||
工薪雇员 | wage employee | |||
狭长掩壕 | slit trench | |||
适应系统 | adaptive system | |||
一线库存 | first-line stocks / first-line holdings / basic scale stocks / basic load | |||
基本库存 | first-line stocks / first-line holdings / basic scale stocks / basic load | |||
无反应者 | negative reactor / non-reactor | |||
对应安排 | partnership arrangements / peacekeeping partnership / matching arrangements | |||
埃斯库多 | āi sī kù duō | escudo (Spanish and Portuguese: shield), former currency of Portugal and other countries | ||
阿金库尔 | A1 jīn kù ěr | Agincourt (near Arras in north France, scene of a battle in 1415) | ||
百货商店 | bǎi huò shāng diàn | department store | ||
伴随效应 | bàn suí xiào yìng | contingent effects | ||
保长对应 | bǎo cháng duì yìng | (math.) distance-preserving correspondence / isometry | ||
保角对应 | bǎo jiǎo duì yìng | (math.) distance-preserving correspondence / conformal map | ||
保税仓库 | bǎo shuì cāng kù | bonded warehouse | ||
本底调查 | běn dǐ diào chá | background investigation | ||
本底辐射 | běn dǐ fú shè | background radiation | ||
本底计数 | běn dǐ jì shù | background count | ||
便利商店 | biàn lì shāng diàn | convenience store (Tw) | ||
变态反应 | biàn tài fǎn yìng | allergic response / allergy | ||
兵库宣言 | bīng kù xuān yán | Hyogo Declaration | ||
仓库主管 | cāng kù zhǔ guǎn | Warehouse Supervisor | ||
仓库助理 | cāng kù zhù lǐ | Warehouse Assistant | ||
残渣余孽 | cán zhā yú niè | evil elements who have escaped eradication | ||
长城饭店 | Cháng chéng Fàn diàn | Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) | ||
常规武库 | cháng guī wǔ kù | conventional arsenal | ||
场区应急 | chǎng qū yīng jí | area emergency | ||
场区应急 | chǎng qū yìng jí | site area emergency (nuclear facility emergency classification) | ||
场外应急 | chǎng wài yīng jí | off-site emergency | ||
场外应急 | chǎng wài yìng jí | general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification) | ||
超敏反应 | chāo mǐn fǎn yìng | hypersensitivity | ||
彻底失败 | chè dǐ shī bài | utter failure | ||
诚品书店 | chéng pǐn shū diàn | Eslite | ||
沉着应战 | chén zhuó yìng zhàn | to remain calm in the face of adversity (idiom) | ||
储备库存 | chǔ bèi kù cún | reserve stock | ||
词长效应 | cí cháng xiào yìng | word length effect | ||
词频效应 | cí pín xiào yìng | word frequency effect (psych.) | ||
磁吸效应 | cí xī xiào yìng | "magnetic" force that attracts investment and talented individuals / in particular, the attraction China has for people and capital from around the world | ||
词优效应 | cí yōu xiào yìng | word superiority effect | ||
醋美沙朵 | cù měi shā duǒ | acetylmethadol | ||
厝火积薪 | cuò huǒ jī xīn | lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom) / fig. hidden danger / imminent danger | ||
带薪休假 | dài xīn xiū jià | paid leave | ||
大块朵颐 | dà kuài duǒ yí | to chew on a large slab (idiom) / a large mouthful is hard to chew / to tuck into a great meal | ||
氮吸收库 | dàn xī shōu kù | nitrogen oxide reservoir | ||
店内用餐 | diàn nèi yòng cān | eat-in (rather than take-way) at fast-food store | ||
跌至谷底 | diē zhì gǔ dǐ | to hit rock bottom (idiom) | ||
底栖生物 | dǐ qī shēng wù | benthos | ||
底锡斯海 | Dǐ xī sī hǎi | Thetys (hypothetical ocean between Africa and Eurasia in geological history) | ||
俄底浦斯 | E2 dǐ pǔ sī | Oedipus, legendary king of Thebes who killed his father and married his mother | ||
耳朵眼儿 | ěr duo yǎn r | earhole / ear piercing hole / earring hole | ||
放热反应 | fàng rè fǎn yìng | exothermic reaction | ||
反应堆芯 | fǎn yìng duī xīn | reactor core | ||
反应时间 | fǎn yīng shí jiān | response time (technology) | ||
反应时间 | fǎn yìng shí jiān | response time (technology) | ||
冈底斯山 | Gāng dǐ sī shān | Mt Gangdisê / (6656m) in southwest Tibet, revered by Tibetans as the center of the universe | ||
感应线圈 | gǎn yìng xiàn quān | induction coil / solenoid | ||
高碑店市 | Gāo bēi diàn shì | Gaobeidian, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | ||
高薪厚禄 | gāo xīn hòu lù | high salary, generous remuneration | ||
高薪聘请 | gāo xīn pìn qǐng | to hire at a high salary | ||
高薪养廉 | gāo xīn yǎng lián | policy of high pay to discourage corruption | ||
高原反应 | gāo yuán fǎn yìng | altitude sickness / acute mountain sickness / abbr. to 高反[gao1 fan3] | ||
庚子国变 | gēng zǐ guó biàn | the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion | ||
工薪阶层 | gōng xīn jiē céng | salaried class | ||
关店歇业 | guān diàn xiē yè | to close up shop and cease business temporarily / closed for business | ||
光电效应 | guāng diàn xiào yìng | photoelectric effect | ||
官厅水库 | Guān tīng shuǐ kù | Guanting or Kuan-ting Reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing | ||
归根究底 | guī gēn jiū dǐ | (idiom) in the final analysis | ||
过敏反应 | guò mǐn fǎn yìng | allergic reaction | ||
骨牌效应 | gǔ pái xiào yìng | domino effect / ripple effect | ||
海底电缆 | hǎi dǐ diàn lǎn | submarine cable | ||
海底扩张 | hǎi dǐ kuò zhāng | seafloor spreading (geology) | ||
海底捞针 | hǎi dǐ lāo zhēn | see 大海撈針|大海捞针[da4 hai3 lao1 zhen1] | ||
轰动效应 | hōng dòng xiào yìng | sensational effect / wild reaction | ||
蝴蝶效应 | hú dié xiào yìng | butterfly effect (dynamical systems theory) | ||
加宽薪带 | jiā kuān xīn dài | broad banding | ||
嘉应大学 | Jiā yīng Dà xué | Jiaying University (Guangdong) | ||
基底动脉 | jī dǐ dòng mài | basilar artery (central artery of the brain) | ||
积极反应 | jī jí fǎn yìng | active response / energetic response | ||
剂量效应 | jì liàng xiào yìng | dose effect | ||
紧急应变 | jǐn jí yìng biàn | emergency management | ||
尽收眼底 | jìn shōu yǎn dǐ | to take in the whole scene at once / to have a panoramic view | ||
绩效薪资 | jì xiào xīn zī | performance-related pay | ||
聚变反应 | jù biàn fǎn yìng | nuclear fusion | ||
凯悦酒店 | kǎi yuè jiǔ diàn | Hyatt | ||
客户应用 | kè hù yìng yòng | client application | ||
库布里克 | Kù bù lǐ kè | Kubrick | ||
库存变化 | kù cún biàn huà | changes in inventories | ||
库存现金 | kù cún xiàn jīn | cash in hand | ||
库德斯坦 | Kù dé sī tǎn | Kurdistan | ||
库尔德人 | Kù ěr dé rén | Kurdish person or people | ||
库尔勒市 | Kù ěr lè shì | Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] | ||
库克船长 | Kù kè chuán zhǎng | Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer | ||
库克群岛 | Kù kè Qún dǎo | Cook Islands | ||
库里提巴 | Kù lǐ tí bā | Curitiba (city in Brazil) | ||
库仑定律 | Kù lún dìng lu:4 | Coulomb's law / the inverse square law of electrostatic forces | ||
库维因恩 | kù wéi yīn ēn | Cuiviénen | ||
粮食供应 | liáng shí gōng yìng | food supply | ||
链式反应 | liàn shì fǎn yìng | chain reaction | ||
连锁商店 | lián suǒ shāng diàn | chain store | ||
留职停薪 | liú zhí tíng xīn | leave of absence without pay (Tw) | ||
娄底地区 | Lóu dǐ dì qū | Loudi prefecture in Hunan | ||
马尔库斯 | Mǎ ěr kù sī | Marcus (name) | ||
满口答应 | mǎn kǒu dā ying | to readily consent | ||
满口应承 | mǎn kǒu yìng chéng | to promise readily | ||
免疫反应 | miǎn yì fǎn yìng | immune response | ||
免疫应答 | miǎn yì yīng dá | immune response | ||
免疫应答 | miǎn yì yìng dá | immune response | ||
摸底调查 | mō dǐ diao chá | mapping exercise | ||
难以应付 | nán yǐ yìng fù | hard to deal with / hard to handle | ||
鲶鱼效应 | nián yú xiào yìng | catfish | ||
尼哥底母 | Ní gē dǐ mǔ | Nicodemus, prominent Jew of the time of Christ, mentioned in the Gospel of John | ||
诺曼底人 | nuò màn dǐ rén | Norman (people) | ||
诺美沙朵 | nuò měi shā duǒ | noracymethadol | ||
偶联反应 | ǒu lián fǎn yìng | chain reaction (chemistry) | ||
庖疹病毒 | páo zhěn bìng dú | herpes virus | ||
频率响应 | pín lu:4 xiǎng yìng | frequency | ||
普兰店市 | Pǔ lán diàn shì | Pulandian, county-level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | ||
前方储库 | qián fāng chǔ kù | forward storage site | ||
强辩到底 | qiǎng biàn dào dǐ | to argue endlessly / to try to have the last word | ||
前生冤孽 | qián shēng yuān niè | predestined relationship | ||
清仓查库 | qīng cāng chá kù | to make an inventory of warehouses | ||
清澈见底 | qīng chè jiàn dǐ | water so clear you can see the bottom | ||
清澈透底 | qīng chè tòu dǐ | (of a body of water) clear enough to see the bottom / limpid | ||
情趣商店 | qíng qù shāng diàn | adult shop | ||
穷于应付 | qióng yú yìng fù | to struggle to cope (with a situation) / to be at one's wits' end | ||
启应祈祷 | qǐ yìng qí dǎo | Introitus (section of Catholic mass) | ||
确定效应 | què dìng xiào yìng | deterministic effect | ||
曲阜孔庙 | Qū fù Kǒng miào | temple to Confucius in his hometown Qufu | ||
曲突徙薪 | qū tū xǐ xīn | lit. to bend the chimney and remove the firewood (to prevent fire) (idiom) / fig. to take preventive measures | ||
热岛效应 | rè dǎo xiào yìng | urban heat island effect | ||
三峽水库 | sān xiá shuǐ kù | the Three Gorges reservoir | ||
三峡水库 | Sān xiá shuǐ kù | Three Gorges Reservoir on the Changjiang or Yangtze | ||
扇风耳朵 | shān fēng ěr duo | protruding ears | ||
商业应用 | shāng yè yìng yòng | business application | ||
深不见底 | shēn bù jiàn dǐ | so deep one cannot see to the bottom / limitless | ||
水底相机 | shuǐ dǐ xiàng jī | underwater camera | ||
数据库表 | shù jù kù biǎo | database | ||
顺应不良 | shùn yìng bù liáng | inability to adjust / unable to adapt | ||
顺应天时 | shùn yìng tiān shí | going with nature and the seasons (TCM) | ||
竖起耳朵 | shù qǐ ěr duo | to prick up one's ears / to strain to hear sth | ||
四方响应 | sì fāng xiǎng yìng | a response from every direction (idiom) | ||
速成机库 | sù chéng jī kù | rapid erect hangar | ||
随机效应 | suí jī xiào yìng | stochastic effect | ||
天人感应 | tiān rén gǎn yìng | interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine) | ||
天灾地孽 | tiān zāi dì niè | catastrophes and unnatural phenomena / Heaven-sent warnings | ||
条件反应 | tiáo jiàn fǎn yìng | conditioned response | ||
停薪留职 | tíng xīn liú zhí | leave of absence without pay | ||
退役库存 | tuì yì kù cún | decommissioned stocks | ||
土库曼人 | Tǔ kù màn rén | Turkmen (person) | ||
瓦房店市 | Wǎ fáng diàn shì | Wangfangdian, county-level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | ||
外汇存底 | wài huì cún dǐ | foreign exchange reserves (Tw) | ||
网络应用 | wǎng luò yìng yòng | network application | ||
网路应用 | wǎng lù yìng yòng | network application | ||
万应灵丹 | wàn yìng líng dān | panacea | ||
韦驮菩薩 | wéi tuó pú sà | Skanda, the general or guardian Bodhisattva | ||
位置效应 | wèi zhì xiào yìng | position effect | ||
沃尔库塔 | wò ěr kù tǎ | Vorkuta | ||
五金店铺 | wǔ jīn diàn pù | hardware store | ||
响应号召 | xiǎng yìng hào zhào | to answer a call to action | ||
锡拉库萨 | Xī lā kù sà | Syracuse, Sicily | ||
薪柴燃料 | xīn chái rán liào | woodfuel | ||
薪酬补贴 | xīn chóu bǔ tiē | topping up | ||
薪酬净额 | xīn chóu jìng é | net remuneration | ||
薪酬助理 | xīn chóu zhù lǐ | remuneration assistant | ||
心电感应 | xīn diàn gǎn yìng | telepathy | ||
兴都库仕 | xīng dū kù shì | the Hindu Kush (mountain range) | ||
兴都库什 | Xīng dū Kù shí | the Hindu Kush (mountain range) | ||
薪火相传 | xīn huǒ xiāng chuán | lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom) / fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another | ||
薪金标准 | xīn jīn biāo zhǔn | salary rate | ||
薪尽火传 | xīn jìn huǒ chuán | see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2] | ||
薪金毛额 | xīn jīn máo é | gross salary | ||
心灵感应 | xīn líng gǎn yìng | telepathy | ||
心胸狭隘 | xīn xiōng xiá ài | narrow / petty-minded | ||
心胸狭窄 | xīn xiōng xiá zhǎi | narrow-minded (idiom) / petty / ungenerous | ||
修昔底德 | xiū xī dǐ dé | Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War | ||
寻根问底 | xún gēn wèn dǐ | lit. to examine roots and inquire at the base (idiom) / to get to the bottom of sth | ||
虚拟商店 | xū nǐ shāng diàn | virtual shop | ||
虚应故事 | xū yìng gù shì | to go through the motions | ||
虚应了事 | xū yìng liǎo shì | see 虛應故事|虚应故事[xu1 ying4 gu4 shi4] | ||
压电效应 | yā diàn xiào yīng | piezoelectricity | ||
洋底地壳 | yáng dǐ dì qiào | oceanic crust (geology) | ||
炎性反应 | yán xìng fǎn yìng | inflammation response | ||
咬着耳朵 | yǎo zhe ěr duo | whispering in sb's ear | ||
溢出效应 | yì chū xiào yìng | spillover effect | ||
一多对应 | yī duō duì yìng | one-to-many correspondence | ||
伊洛瓦底 | Yī luò wǎ dǐ | Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) | ||
依洛瓦底 | Yī luò wǎ dǐ | Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) / also written 伊洛瓦底 | ||
应变管理 | yìng biàn guǎn lǐ | change management (business) | ||
应变能力 | yìng biàn néng lì | surge capability / surge capacity | ||
应付帐款 | yīng fù zhàng kuǎn | accounts payable | ||
应付账款 | yīng fù zhàng kuǎn | accounts payable | ||
应急出口 | yìng jí chū kǒu | emergency exit | ||
应急措施 | yìng jí cuò shī | emergency measure | ||
应急待命 | yīng jí dài mìng | emergency standby | ||
应急待命 | yìng jí dài mìng | emergency standby / to be on standby | ||
应激反应 | yìng jī fǎn yìng | (physiological etc) stress | ||
应计基础 | yīng jì jī chǔ | accruals basis (accounting) | ||
应急计划 | yìng jí jì huà | emergency plan | ||
应计利息 | yìng jì lì xí | accrued interest | ||
应急系统 | yìng jí xì tǒng | emergency system | ||
应急照射 | yīng jí zhào shè | emergency exposure | ||
应急照射 | yìng jí zhào shè | emergency exposure (nuclear energy) | ||
应急状态 | yīng jí zhuàng tài | emergency state | ||
应仁之乱 | Yīng rén zhī luàn | Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate | ||
应试教育 | yìng shì jiào yù | exam-oriented education / teaching to the test | ||
应天顺时 | yìng tiān shùn shí | lit. to respond to heaven and suit the times (idiom) / to rule according to the will of heaven / the Divine Right of kings | ||
应县木塔 | yìng xiàn mù tǎ | the timber pagoda of the Fogong Temple in Ying County, Shanxi, built in 1056 (Song dynasty) | ||
应许之地 | Yīng xǔ zhī Dì | Promised Land | ||
应用程式 | yìng yòng chéng shì | (Tw) (computing) program / application | ||
应用平台 | yìng yòng píng tái | application platform (computing) | ||
应用软体 | yìng yòng ruǎn tǐ | application software | ||
应用物理 | yìng yòng wù lǐ | applied physics | ||
应用研究 | yīng yòng yán jiù | applied research | ||
应召女郎 | yìng zhào nu:3 láng | call girl | ||
医药商店 | yī yào shāng diàn | chemist / druggist / pharmacy | ||
一一对应 | yī yī duì yìng | one-to-one correspondence | ||
幼发拉底 | Yòu fā lā dǐ | Euphrates (river in Iraq) | ||
友谊商店 | Yǒu yì Shāng diàn | Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts | ||
语境效应 | yǔ jìng xiào yìng | context effect | ||
早期效应 | zǎo qī xiào yìng | early effect | ||
照片底版 | zhào piàn dǐ bǎn | a photographic plate | ||
置换反应 | zhì huàn fǎn yìng | single | ||
知识宝库 | zhī shi bǎo kù | treasure house of knowledge | ||
驻马店市 | Zhù mǎ diàn shì | Zhumadian, prefecture-level city in Henan | ||
自底向上 | zì dǐ xiàng shàng | bottom-up | ||
Misznay Schardin 效应 | Misznay Schardin effect | |||
C-反应蛋白 | C-reactive protein | |||
New Cronos 数据库 | New Cronos | |||
TransMONEE 数据库 | TransMONEE database | |||
应届毕业生 | yīng jiè bì yè shēng | student graduating in the current year / recent graduate | ||
供应链管理 | gōng yìng liàn guǎn lǐ | supply chain management | ||
五星级酒店 | wǔ xīng jí jiǔ diàn | five-star hotel | ||
数据库管理 | database management | |||
动态链接库 | dòng tài liàn jiē kù | dynamic-link library (DLL) / shared library (computing) | ||
土库曼斯坦 | Tǔ kù màn sī tǎn | Turkmenistan | ||
生物反应器 | shēng wù fǎn yìng qì | bioreactor | ||
幼发拉底河 | Yòu fā lā dǐ Hé | Euphrates River | ||
磁感应强度 | cí gǎn yìng qiáng dù | magnetic field density | ||
伊洛瓦底省 | Ayeyarwady | |||
压水反应堆 | pressurized water reactor | |||
沸水反应堆 | boiling water reactor | |||
瓦努阿库党 | Vanuaaku Pati | |||
自适应光学 | adaptive optics | |||
无反应患者 | unresponsive patient | |||
预警与反应 | Early Warning and Response | |||
综合数据库 | Integrated Data Base | |||
预防性适应 | anticipatory adaptation / proactive adaptation | |||
弹药供应量 | ammunition supply rate | |||
外地供应股 | Field Supply Unit | |||
海底爬行车 | bottom-crawling vehicle / crawler / miner | |||
供应商名册 | Supplier Roster | |||
适应的成本 | adaptation cost | |||
反应堆级钚 | reactor-grade plutonium | |||
应计收支额 | accrual | |||
自来水供应 | piped water supply | |||
工业应用性 | industrial applicability / utility | |||
供应司仓库 | Supply Division Warehouse | |||
应用探测器 | Applications Explorer Mission | |||
阶段式反应 | step reaction | |||
适应性管理 | adaptive management | |||
燃料供应股 | Fuel Supply Unit | |||
审计反应股 | Audit Response Unit | |||
供应工作量 | supply workload | |||
一般供应股 | General Supply Unit | |||
环境数据库 | environmental database | |||
广义适应度 | inclusive fitness | |||
整体适应度 | inclusive fitness | |||
水冷反应堆 | water-cooled reactor | |||
应急开支权 | contingency authority | |||
应要求视察 | inspection on request | |||
氨氧化反应 | ammoxidation | |||
零能反应堆 | zero energy reactor / zero power reactor | |||
教师应急包 | teacher's emergency pack | |||
空间应用科 | Space Applications Section | |||
南极底层水 | Antarctic Bottom Water | |||
一般供应科 | General Supply Section | |||
复制适应性 | replicative fitness / replicative vigour | |||
纽约供应司 | Supply Division at New York | |||
有薪特别假 | special leave with pay | |||
响应援助网 | Response Assistance Network | |||
池式反应堆 | pool reactor | |||
反应性引入 | reactivity insertion | |||
自适应技术 | Auto-Negotiation | |||
薪金和工资 | salaries and wages | |||
美洲数据库 | Inter-American Data Bank | |||
身份数据库 | identity data repository | |||
底层十亿人 | bottom billion | |||
复式感应雷 | combination influence mine | |||
化学反应器 | feed preparation system / chemical reactor | |||
应计制会计 | accrual basis accounting / accrual accounting | |||
供应商登记 | vendor registration | |||
金字塔底层 | bottom of the pyramid | |||
第一响应者 | first responder | |||
应急生存包 | emergency survival kit | |||
回应型治理 | responsive governance | |||
质量数据库 | QUALIDATA | |||
海底叁角洲 | deep sea-fan / abyssal fan / slope fan / abyssal cone | |||
反应堆类型 | reactor type / reactor system / reactor line | |||
康普顿效应 | Compton scattering / Compton effect | |||
核链式反应 | nuclear chain reaction | |||
土地基因库 | field genebank | |||
高本底地区 | high background radiation area | |||
第叁者效应 | externality / third party effect | |||
地质处置库 | geological repository | |||
单粒子效应 | single event effect | |||
应急准备网 | Emergency Preparedness Web | |||
应用程序员 | Applications Programmer | |||
技术专利库 | Technology Rights Bank | |||
陶瓷反应堆 | ceramic-fueled reactor / ceramic reactor | |||
技术供应者 | technology supplier | |||
海底地貌学 | seafloor physiography | |||
海底覆盖率 | bottom coverage | |||
海底磁强计 | sea-bottom magnetometer | |||
海底重力仪 | sea-bottom gravimeter | |||
反应堆结构 | reactor lattice | |||
海底检波器 | ocean-bottom hydrophones | |||
盐底辟作用 | salt diapirism | |||
人品数据库 | integrity bank | |||
无薪特别假 | special leave without pay | |||
海底剖面仪 | sub-bottom profiler | |||
部分效应线 | partial-effect line | |||
应用发展科 | Application Development Section | |||
信息应用科 | Information Applications Section | |||
联合国书店 | United Nations Bookshop | |||
薪资业务股 | Payroll Operations Unit | |||
住房数据库 | DATAHOUSE | |||
矿物数据库 | Mineral Database | |||
底部探测器 | bottomside sounder | |||
动态数据库 | Dynamic Data Base | |||
点子数据库 | Ideas Data Bank | |||
无接触感应 | non-contact influence | |||
基因库网络 | Gene Bank Network | |||
核能反应堆 | nuclear power reactor / power reactor | |||
水底采石器 | rock dredge / dredge | |||
薪资比较法 | Pay Comparability Act | |||
海底扩张轴 | spreading axis | |||
快速应急股 | Rapid Response Emergency Unit | |||
教育信息库 | Education Information Database | |||
应受惩处的 | punishable | |||
减少供应科 | Supply Reduction Section | |||
倍醋美沙朵 | betacetylmethadol | |||
阿法美沙朵 | alphamethadol | |||
倍他美沙朵 | betamethadol | |||
薪金和津贴 | pay and allowance | |||
仓库补给队 | depot level supply unit | |||
应急计划室 | Contingency Planning Cell | |||
应急工作组 | Emergency Response Working Group | |||
观察员效应 | observer effect | |||
库斯科共识 | Cuzco Consensus | |||
翻译记忆库 | translation memory | |||
应急协调处 | Response Coordination Branch | |||
反应特派团 | response mission | |||
应急住所包 | emergency shelter kit | |||
反应性酗酒 | reactive alcoholic | |||
核材料库存 | inventory of nuclear material | |||
应纳税财产 | taxable property | |||
埃斯库罗斯 | Aī sī kù luó sī | Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc | ||
安慰剂效应 | ān wèi jì xiào yìng | placebo effect | ||
巴纳姆效应 | bā nà mǔ xiào yìng | Forer | ||
布朗库堡省 | bù lǎng kù bǎo shěng | Castelo | ||
仓库办事员 | cāng kù bàn shì yuán | Stores Clerk | ||
仓库管理员 | cāng kù guǎn lǐ yuán | Storeman | ||
仓库管制股 | cāng kù guǎn zhì gǔ | Stores Control Unit | ||
词相似效应 | cí xiāng sì xiào yìng | word similarity effect | ||
奠基者效应 | diàn jī zhě xiào yìng | founder effect | ||
电源供应机 | diàn yuán gōng yìng qì | power supply (of an appliance etc) | ||
电源供应器 | diàn yuán gōng yìng qì | power supply (of an appliance etc) | ||
底格里斯河 | Dǐ gé lǐ sī Hé | Tigris River, Iraq | ||
底栖有孔虫 | dǐ qī yǒu kǒng chóng | benthic foraminifera | ||
动力反应堆 | dòng lì fǎn yìng duī | power reactor | ||
兜老底兜鍪 | dōu lǎo dǐ dōu móu | helmet (archaic) | ||
多普勒效应 | Duō pǔ lè xiào yìng | the Doppler effect | ||
俄巴底亚书 | E2 bā dǐ yà shū | Book of Obadiah | ||
二尖瓣狭窄 | èr jiān bàn xiá zhǎi | mitral stenosis (physiology) | ||
风险信息库 | fēng xiǎn xìn xī kù | risk repository | ||
复分解反应 | fù fēn jiě fǎn yìng | metathesis (chemistry) | ||
冈底斯山脉 | Gāng dǐ sī shān mài | Gangdisê / mountain range in southwest Tibet | ||
工厂直销店 | gōng chǎng zhí xiāo diàn | factory outlet | ||
共享程序库 | gòng xiǎng chéng xù kù | shared library (computing) | ||
共享函数库 | gòng xiǎng hán shù kù | shared library (computing) | ||
管理信息库 | guǎn lǐ xìn xī kù | Management Information Base / MIB | ||
关系数据库 | guān xi shù jù kù | relational database management system | ||
规则性效应 | guī zé xìng xiào yìng | regularity effect | ||
过敏性反应 | guò mǐn xìng fǎn yìng | allergic reaction / hypersensitive reaction / anaphylaxis | ||
海底扩张说 | hǎi dǐ kuò zhāng shuō | theory of seafloor spreading (geology) | ||
海底平顶山 | hǎi dī píng dǐng shān | guyot / tablemount | ||
好酒沉瓮底 | hǎo jiǔ chén wèng dǐ | lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom) / fig. the best is saved for last | ||
核爆炸效应 | hé bào zhà xiào yìng | nuclear explosion effect | ||
核连锁反应 | hé lián suǒ fǎn yìng | nuclear chain reaction | ||
何蒙库鲁兹 | hé méng kù lǔ zī | homunculus | ||
货币供应量 | huò bì gōng yìng liàng | money supply | ||
弧前狭长带 | hú qián xiá zhǎng dài | forearc sliver | ||
基底细胞癌 | jī dǐ xì bāo ái | basal cell carcinoma | ||
君子远庖厨 | jūn zǐ yuàn páo chú | lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius) / fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen | ||
克利斯朵夫 | Kè lì sī duǒ fū | Christopher (name) | ||
库存办事员 | kù cún bàn shì yuán | Inventory Clerk | ||
库德姆卡尔 | kù dé mǔ kǎ ěr | Kudymkar | ||
库尔德斯坦 | Kù ěr dé sī tǎn | Kurdistan | ||
库尔尼科娃 | Kù ěr ní kē wá | Anna Sergeevna Kournikova (1981-), Russian tennis star and glamor model | ||
库页岛柳莺 | Kù yè Dǎo liǔ yīng | (bird species of China) Sakhalin leaf warbler (Phylloscopus borealoides) | ||
卢旺达饭店 | lú wàng dá fàn diàn | Hotel | ||
努库阿洛法 | Nǔ kù ā luò fǎ | Nuku'alofa, capital of Tonga | ||
诺曼底半岛 | Nuò màn dǐ Bàn dǎo | Normandy peninsula | ||
帕德嫩神庙 | Pà dé nèn Shén miào | Parthenon Temple on the Acropolis, Athens (Tw) | ||
帕台农神庙 | Pà tái nóng Shén miào | Parthenon Temple on the Acropolis, Athens | ||
帕提农神庙 | pà tí nóng shén miào | Parthenon | ||
帕提侬神庙 | pà tí nóng shén miào | the Parthenon, Athens | ||
前方燃料库 | qián fāng rán liào kù | forward area fuel storage / forward fuel storage | ||
轻水反应堆 | qīng shuǐ fǎn yìng duī | light water reactor (LWR) | ||
燃料储存库 | rán liào chǔ cún kù | fuel storage bay | ||
热核反应堆 | rè hé fǎn yìng duī | thermal reactor | ||
杀手级应用 | shā shǒu jí yìng yòng | killer application / killer app | ||
沙田车公庙 | shā tián chē gōng miào | Che | ||
生产反应堆 | shēng chǎn fǎn yìng duī | production reactor | ||
水底写字板 | shuǐ dǐ xiě zì bǎn | underwater writing tablet | ||
数据库软件 | shù jù kù ruǎn jiàn | database software | ||
廷得耳效应 | tíng dé ěr xiào yìng | Tyndall | ||
无库存生产 | wú kù cún shēng chǎn | stockless production / lean production / lean manufacturing | ||
狭义相对论 | xiá yì xiāng duì lùn | special relativity | ||
希波克拉底 | Xī bō kè lā dǐ | Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine | ||
兴都库什山 | Xīng dū kù shí shān | Hindu Kush mountain range in Afghanistan | ||
薪资办事员 | xīn zī bàn shì yuán | Payroll Clerk | ||
研究反应堆 | yán jiū fǎn yìng duī | research reactor | ||
眼皮子底下 | yǎn pí zi dǐ xià | right in front of sb's eyes / right under sb's nose / current / at the moment | ||
伊尔库茨克 | Yī ěr kù cí kè | Irkutsk | ||
伊利埃斯库 | Yī lì āi sī kù | Iliescu | ||
伊洛瓦底江 | Yī luò wǎ dǐ Jiāng | Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) | ||
英迪格酒店 | Yīng dí gé Jiǔ diàn | Hotel Indigo (brand) | ||
一致性效应 | yī zhì xìng xiào yìng | consistency effect | ||
原子反应堆 | yuán zǐ fǎn yìng duī | atomic reactor | ||
在今年年底 | zài jīn nián nián dǐ | at the end of this year | ||
增殖反应堆 | zēng zhí fǎn yìng duī | breeder reactor | ||
重水反应堆 | zhòng shuǐ fǎn yìng duī | heavy water reactor (HWR) | ||
追根究底儿 | zhuī gēn jiū dǐ r | erhua variant of 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] | ||
驻马店地区 | Zhù mǎ diàn dì qū | Zhumadian prefecture in Henan | ||
紫坪铺水库 | Zǐ píng pū shuǐ kù | Zipingpu Reservoir, Sichuan | ||
自助洗衣店 | zì zhù xǐ yī diàn | laundromat / launderette | ||
足底筋膜炎 | zú dǐ jīn mó yán | plantar fasciitis (medicine) | ||
毒品用具店. | head shop | |||
SHOM测深数据库 | SHOM Bathymetric Database | |||
Progen薪工单系统 | Progen payroll system | |||
应用程序接口 | application program interface | |||
快速反应计划 | Framework for Mine Action Planning and Rapid Response / Mine Action Rapid Response Plan / Rapid Response Plan | |||
适应政策框架 | Adaptation Policy Framework | |||
薪金调查办法 | salary survey methodology | |||
应急主任会议 | Emergency Directors Meeting | |||
医疗供应干事 | Medical Supply Officer | |||
供应规格干事 | Supply Specifications Officer | |||
独立应用程序 | stand-alone application | |||
互动式数据库 | interactive database | |||
阿亚库乔宣言 | Declaration of Ayacucho | |||
供应和运输科 | Supply and Transport Section | |||
底层食腐动物 | demersal scavenger | |||
海底影响试验 | Benthic Impact Experiment | |||
海底争端分庭 | Seabed Disputes Chamber | |||
应对气候变化 | Responding to Climate Change | |||
瞬变气候响应 | transient climate response | |||
应享权利证书 | certificate of entitlement | |||
完全的应计制 | full accrual | |||
库仑堡取芯器 | Kullenberg corer | |||
快速反应能力 | rapid reaction capability / ready response capability | |||
软件应用程序 | software application | |||
和平利用海底 | peaceful use of the seabed | |||
反应堆测压管 | nuclear reactor pressure tube / pressure tube | |||
综合供应中心 | Integrated Supply Centre | |||
反应堆内部件 | nuclear reactor internals / internals | |||
应急开支拨款 | contingency allocations | |||
供应支助报告 | supply assistance report | |||
兵库行动框架 | Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters / Hyogo Framework for Action | |||
特殊应急计划 | specific response plan | |||
快速社会响应 | Rapid Social Response | |||
程序公正效应 | procedural justice effect | |||
贸易创造效应 | trade creating effect / trade creation effect | |||
快速反应机制 | rapid response mechanism | |||
联合国供应站 | United Nations Supply Depot | |||
薪金和津贴股 | Pay and Allowances Unit | |||
科学应用卫星 | Scientific Applications Satellite | |||
供应业务干事 | Supply Operations Officer | |||
快速反应警察 | Rapid Reaction Police | |||
应用营养方桉 | applied nutrition programme | |||
应急准备账户 | Emergency Preparedness Account | |||
应急和安保处 | Emergency and Security Service | |||
快速反应巡逻 | rapid reaction patrol | |||
立即反应账户 | Immediate Response Account | |||
应报告的疾病 | notifiable diseases | |||
储备公库安排 | reserve pooling arrangement | |||
剂量效应曲线 | dose-effect curve | |||
空间应用中心 | Space Applications Centre | |||
盐酸普罗庚嗪 | proheptazine hydrochloride | |||
盐酸苯吗庚酮 | phenadoxone hydrochloride | |||
薪金和津贴司 | Salaries and Allowances Division | |||
层次型数据库 | hierarchical database | |||
联合国供应商 | United Nations Vendor | |||
供应程序手册 | Manual of Supply Procedures | |||
反应堆压力壳 | reactor pressure vessel | |||
致精神病效应 | psychotogenic effects | |||
条件回避反应 | conditioned avoidance response | |||
第二代反应堆 | Generation II reactor | |||
高级供应干事 | senior supply officer | |||
仓库收发主管 | Warehouse Shipping-Reveiving Supervisor | |||
后勤供应军官 | supply officer | |||
应收账款确认 | receivables confirmation / confirmation of receivables | |||
炸药反应装甲 | explosive reactive armor | |||
库马约尔宪章 | Charter of Courmayeur | |||
泛非应急中心 | Pan-African Centre for Emergency Preparedness and Response | |||
联合应急中心 | Joint Emergency Response Centre | |||
叁重底线会计 | triple bottom line accounting | |||
阿黛利底层水 | Adélie bottom water | |||
农村饮水供应 | rural water supply | |||
社区饮水供应 | community water supply | |||
甚高温反应堆 | very high temperature reactor | |||
第一响应单位 | first responder | |||
射线弯曲效应 | ray-bending effect / raypath curvature | |||
浅底地层剖面 | sub-bottom profiling | |||
应急服务部门 | emergency services | |||
第四代反应堆 | Generation IV reactor | |||
能源供应矩阵 | matrix of energy supply | |||
第叁代反应堆 | Generation III reactor | |||
急性应激障碍 | acute stress disorder | |||
急性应激反应 | acute stress disorder | |||
无温室效应的 | greenhouse friendly | |||
应急信贷额度 | Contingency Credit Line | |||
应收账款让售 | factoring | |||
技术应用中心 | Technology Application Center | |||
工业应用中心 | Industrial Applications Centers | |||
植物逆境反应 | plant stress | |||
海底环状洼地 | sea moat / moat | |||
流化床反应堆 | fluidized bed reactor | |||
核研究反应堆 | nuclear research reactor | |||
海底反向散射 | seabed backscatter / acoustic backscatter of the seafloor | |||
数据库管理员 | database manager | |||
数据库专家组 | Group of Experts on Databases | |||
应用技术卫星 | Applications Technology Satellite | |||
中央应急基金 | Central Emergency Response Fund | |||
应急规划准则 | Inter-Agency Contingency Planning Guidelines for Humanitarian Assistance / Contingency Planning Guidelines | |||
快速反应小组 | rapid response team / rapid response unit | |||
快速反应单位 | rapid response team / rapid response unit | |||
海床底面模型 | digital bathymetric model / bathymetric model / seabed surface model / seafloor surface model / seafloor model | |||
海底底面模型 | digital bathymetric model / bathymetric model / seabed surface model / seafloor surface model / seafloor model | |||
应用云物理学 | applied cloud physics | |||
频率响应函数 | frequency response function | |||
盐穹,盐底辟 | salt dome / salt diapir | |||
数据库编程员 | Database Programmer | |||
应急响应训练 | emergency response training | |||
预警和回应网 | Early Warning and Response Network | |||
战斗紧张反应 | battle stress reaction / battle fatigue / battle shock reaction | |||
底片整修技工 | Negative Corrector | |||
北约反应部队 | NATO Response Force | |||
空间应用方桉 | United Nations Programme on Space Applications / Space Applications Programme | |||
遥感应用方桉 | Remote Sensing Application Programme | |||
视觉舒适效应 | visual amenity effect | |||
血清反应一致 | seroconcordant | |||
比例失调效应 | disproportionate effect | |||
快速反应练习 | immediate reaction drill / immediate action drill / drill | |||
关系型数据库 | relational database | |||
营地服务商店 | post exchange element / post exchange / PX element (US) / commissary / army exchange | |||
工业反应时间 | industry response time | |||
地点差价薪资 | locality-based pay | |||
卫生器材仓库 | medical equipment and supply depot | |||
联合活动总库 | Matrix of Joint Activities | |||
国际海底区域 | international seabed area / Area | |||
扎库拉基金会 | Zakoura Foundation | |||
底拖网捕捞法 | bottom trawling | |||
深海海底采矿 | deep seabed mining | |||
本底噪声电平 | background noise level | |||
海底采矿准则 | seabed mining code | |||
血清反应阳性 | seropositivity | |||
非供应品援助 | non-supply assistance | |||
研究所数据库 | Research Institute Database | |||
挪威应急制度 | Norwegian Emergency Preparedness System | |||
全球蒸馏效应 | global distillation | |||
全球供应会议 | Global Supply Conference | |||
商店橱窗行动 | Operation Shop Window | |||
纳冷却反应堆 | sodium-cooled reactor | |||
绩效薪资制度 | Merit Pay System | |||
标准供应项目 | standard supply items | |||
捍卫民主阵线 | Front pour la défense de la démocratie / Forces de défense de la démocratie | |||
司法快速响应 | Justice Rapid Response / Justice Rapid Response initiative | |||
店内行窃的人 | shoplifter | |||
枸椽酸丙庚嗪 | proheptazine citrate | |||
交叉反应物质 | cross-reacting substance | |||
拟精神病效应 | psychotomimetic effects | |||
有控制的反应 | controlled response | |||
有节制的反应 | controlled response | |||
本底地震噪声 | background seismic noise | |||
供应和服务科 | Supply and Services Section | |||
总部供应小组 | HQ Supply Team | |||
盐酸地美庚醇 | dimepheptanol hydrochloride | |||
复合反应时间 | complex reaction time | |||
溢漏应急规划 | pre-spill planning | |||
外地供应小组 | Field Supply Team | |||
应计福利办法 | projected unit credit method / accrued benefit method | |||
供应和服务股 | Supply and Services Unit | |||
薪酬净额差值 | net remuneration margin | |||
修正的应计制 | modified accrual | |||
薪资处理系统 | payroll processing system | |||
过剩库存处置 | Surplus disposal | |||
数据库收集股 | Database Collection Unit | |||
平民应对小组 | civilian response team | |||
绩效薪金制度 | pay-for-performance | |||
自由感应衰减 | free induction decay | |||
供应商支付股 | Vendors' Payment Unit | |||
应急行动计划 | emergency action plan | |||
一般供应主管 | General Supply Supervisor | |||
战斗适应训练 | battle inoculation exercise / battle inoculation practice | |||
差旅应享待遇 | travel entitlement | |||
应急活动方桉 | Emergency Response Activities Programme | |||
一般应急规划 | generic contingency planning | |||
板门店停战村 | Bǎn mén diàn tíng zhàn cūn | Panmunjom village on the DMZ between North and South Korea | ||
重复启动效应 | chóng fù qǐ dòng xiào yìng | repetition priming effect | ||
短期国库债券 | duǎn qī guó kù zhài quàn | Treasury bill / T-Bill | ||
俄底浦斯情结 | E2 dǐ pǔ sī qíng jié | Oedipus complex | ||
发射机应答器 | fā shè jī yìng dá qì | transponder / electronic device that responds to a radio code | ||
辐射直接效应 | fú shè zhí jiē xiào yìng | direct effect of radiation | ||
高级薪资助理 | gāo jí xīn zī zhù lǐ | Senior Payroll Assistant | ||
公园小径效应 | gōng yuán xiǎo jìng xiào yìng | garden path effect | ||
核供应国集团 | hé gōng yìng guó jí tuán | Nuclear Suppliers Group / London Suppliers Club | ||
皇冠假日酒店 | Huáng guān Jià rì Jiǔ diàn | Crowne Plaza (hotel chain) | ||
卡西米尔效应 | Kǎ xī mǐ ěr xiào yìng | Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects) | ||
快速反应部队 | kuài sù fǎn yìng bù duì | immediate reaction force | ||
库尔德工人党 | Kù ěr dé Gōng rén dǎng | Kurdistan Worker's Party (PPK) | ||
库尔德民主党 | kù ěr dé mín zhǔ dǎng | Kurdish Democratic Party | ||
库肯霍夫公园 | Kù kěn huò fū Gōng yuán | Keukenhof, flower garden in Netherlands | ||
库姆塔格沙漠 | Kù mǔ tǎ gé Shā mò | Kumutage (or Kumtag) Desert, northwestern China | ||
链式裂变反应 | liàn shì liè biàn fǎn yìng | chain reaction of nuclear fission | ||
贸易转移效应 | mào yì zhuǎn yí xiào yìng | trade diverting effect | ||
气冷式反应堆 | qì lěng shì fǎn yìng duī | gas-cooled reactor | ||
全面彻底裁军 | quán miàn chè dǐ cái jūn | general and complete disarmament | ||
热核聚变反应 | rè hé jù biàn fǎn yìng | thermonuclear fusion reaction | ||
塔什库尔干乡 | Tǎ shí kù ěr gān xiāng | Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ||
武器库存管理 | wǔ qì kù cún guǎn lǐ | weapon stockpile management / stockpile management | ||
误入歧途效应 | wù rù qí tú xiào yìng | garden path effect | ||
无线电器材库 | wú xiàn diàn qì cái kù | radio store | ||
无线应用协议 | wú xiàn yìng yòng xié yì | Wireless Application Protocol | ||
薪酬咨询顾问 | xīn chóu zī xún gù wèn | remuneration consultant | ||
修昔底德陷阱 | Xiū xī dǐ dé xiàn jǐng | Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power) | ||
以不变应万变 | yǐ bù biàn yìng wàn biàn | (idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle | ||
一美元年薪制 | yī měi yuán nián xīn zhì | one-dollar-per-year arrangement | ||
应用程式介面 | yìng yòng chéng shì jiè miàn | application programming interface (API) (Tw) | ||
应用程序接口 | yìng yòng chéng xù jiē kǒu | application programming interface (API) | ||
伊瑞克提翁庙 | Yī ruì kè tí wēng miào | the Erechteum, Athens | ||
用品仓库主管 | yòng pǐn cāng kù zhǔ guǎn | Supplies Stores Supervisor | ||
幼发拉底河谷 | yòu fā lā dǐ hé gǔ | Euphrates river valley | ||
长期国库债券 | zhǎng qī guó kù zhài quàn | Treasury bond | ||
最后平均薪酬 | zuì hòu píng jūn xīn chóu | final average remuneration | ||
2007年性别信息库 | Gender Info 2007 | |||
数据库管理系统 | shù jù kù guǎn lǐ xì tǒng | database management system | ||
排放因子数据库 | Emission Factor Database | |||
剂量-反应关系 | dose-response relation / dose-response relationship | |||
商品贸易数据库 | Commodity Trade Database | |||
秘书-供应助理 | Secretary / Supply Assistant | |||
应计养恤金薪酬 | pensionable remuneration | |||
方桉和供应干事 | Programme and Supply Officer | |||
方桉和供应助理 | Programme and Supply Assistant | |||
核反应堆控制棒 | nuclear reactor control rod / control rod | |||
底栖动物保护区 | benthic protected area | |||
应付养恤金账户 | Benefits Payable account | |||
数字地籍数据库 | digital cadastral database | |||
非洲应急工作队 | African Emergency Task Force | |||
反应策略工作组 | Response Strategies Working Group | |||
联邦应急管理局 | Federal Emergency Management Agency | |||
薪金审核委员会 | Salary Review Committee | |||
阿波罗应用计划 | Apollo Applications Programme | |||
数据库分析干事 | Database Analysis Officer | |||
人口研究数据库 | Database for Population and Research | |||
非生物环境应力 | abiotic stress | |||
结构分析数据库 | Structural Analysis database | |||
应用程序开发科 | Applications Development Section | |||
布罗肯海底高原 | Broken Ridge oceanic plateau / Broken Ridge plateau | |||
外部效应的内化 | internalizing externalities / internalization of externalities | |||
应激心理辅导股 | Stress Counselling Unit | |||
问题追踪数据库 | Issue Track database | |||
全球发薪服务处 | Global Payroll Services | |||
仓库目录价格表 | warehouse catalogue price list | |||
开放数据库接口 | Open DataBase Connectivity | |||
化学反应动力学 | chemical kinetics | |||
薪资单接口系统 | Payroll Interface System | |||
数据库管理专员 | Database Administration Specialist | |||
适应性合作管理 | adaptive collaborative management | |||
较小型底栖动物 | meiofauna | |||
评价知识库系统 | Evaluation Knowledgebase System | |||
总结经验数据库 | Lessons Learned Database | |||
应用程序开发股 | Application Development Unit | |||
供应和发运助理 | Supply and Shipping Assistant | |||
供应事务办事员 | Supply Services Clerk | |||
库尔德地区政府 | Kurdistan Regional Government | |||
方桉信息数据库 | Programme information data base | |||
整套薪资和福利 | pay and benefits package | |||
空间技术应用股 | Space Technology Applications Unit | |||
阳光引起的反应 | sunlight-driven reactions | |||
生物医学反应堆 | biomedical reactor | |||
非法贩运数据库 | Illicit Trafficking Database | |||
运输和供应助理 | Transport and Supply Assistant | |||
国际海底管理局 | International Seabed Authority | |||
冗余和应急系统 | redundancy and contingency system | |||
应用程序管理司 | Application Management Division | |||
拖欠的应收账款 | receivables in arrears | |||
管理方反应矩阵 | Management Response Matrix | |||
应收账款确认书 | receivables confirmation / confirmation of receivables | |||
当代非洲数据库 | Contemporary Africa Database | |||
次区域应急计划 | Sub-regional Contingency Plans | |||
无线电应答信标 | transponder beacon | |||
顺应民需型治理 | responsive governance | |||
国际灾害数据库 | EM-DAT International Disaster Database / Emergency Events Database | |||
事件和应急中心 | Incident and Emergency Centre | |||
计划周密的反应 | deliberate response | |||
底栖生物刮底网 | dredge | |||
生物事件数据库 | Biological Incident Database | |||
千年指标数据库 | Millennium Indicators Database | |||
供应商发展方桉 | Supplier Development Programme | |||
高本底辐射地区 | high background radiation area | |||
海底勘探承包者 | contractor for seabed exploration | |||
人权教育数据库 | Database on Human Rights Education and Training / Database on Human Rights Education | |||
人道主义供应品 | humanitarian supplies | |||
人道主义应急股 | Humanitarian Response Unit | |||
空间应用委员会 | Committee on Space Applications | |||
遥感地质学应用 | Geological Applications of Remote Sensing | |||
教育和应用小组 | Panel on Education and Applications | |||
空间应用工作组 | Working Panel on Space Application | |||
宇宙本底勘探者 | Cosmic Background Explorer | |||
空间适应综合征 | Space Adaptation Syndrome | |||
气象学应用方桉 | Applications of Meteorology Programme | |||
软底岩心提取器 | soft-bottom corer | |||
库尔德斯坦地区 | Kurdistan region | |||
沃勒比海底高原 | Wallaby plateau | |||
外地应用程序股 | Field Application Unit | |||
血清阳性反应率 | seroprevalence | |||
数据库和档桉股 | Database and Archives Unit | |||
生产和仓库工长 | Production and Warehouse Foreman | |||
财务和供应助理 | Finance and Supply Assistant | |||
人道部比萨仓库 | DHA Warehouse in Pisa / Pisa Warehouse | |||
公共行政知识库 | Public Administration Knowledge Space | |||
南极数码数据库 | Antarctic Digital Database | |||
劳工信息数据库 | Labour Information Data-Base | |||
联机信息数据库 | On-Line Information Key | |||
信息库和统计数 | information base and statistics | |||
数据库操作小组 | Database Operations Group | |||
维持和平数据库 | Peacekeeping Database | |||
创伤后应激反应 | post-traumatic stress | |||
供应品管理项目 | Supply Management Project | |||
卫生器材供应点 | medical provisioning point / medical provision point | |||
薪金和津贴干事 | Pay and Allowances Officer | |||
有条件供应合同 | requirements contract / standby contract | |||
残疾统计数据库 | Disability Statistics Database | |||
人类住区数据库 | Human Settlements Data Base | |||
计算机应急小组 | Computer Emergency Response Team | |||
创伤后应激障碍 | post-traumatic stress disorder | |||
遥感应用实验室 | Laboratory for Applications of Remote Sensing | |||
海底地震检波器 | ocean-bottom seismometer | |||
发展援助数据库 | Development Assistance Database | |||
国情简介数据库 | Country Profile Data Base | |||
城市数据库项目 | CitiBase project | |||
国际收支数据库 | Balance-of-Payments Data Bank | |||
咨询顾问数据库 | Consultant Data Base | |||
国家地名数据库 | National Toponymic Data Base | |||
户口调查数据库 | Household Survey Data Bank | |||
人口政策数据库 | Population Policy Data Bank | |||
西岸数据库计划 | West Bank Data Base Project | |||
区域海洋数据库 | Regional Maritime Data Bank | |||
捍卫土地委员会 | Land Defence Committee | |||
劳工统计数据库 | Labour Statistics Data Bank | |||
地雷特征数据库 | Landmine Signatures Database | |||
国际灾害应对法 | International Disaster Response Law | |||
伊塔库鲁萨宣言 | Declaration of Itacuruça | |||
应急准备工作队 | Emergency Preparedness Task Force | |||
应用程序开发商 | application developer | |||
埋藏海底泥土中 | sea-bed insertion | |||
圣保罗海底高原 | Sao Paolo plateau | |||
应用经济研究所 | Institute of Applied Economic Research | |||
按胜任能力计薪 | competency-related pay | |||
应用程序编制股 | Application Programming Unit | |||
被动反应的作用 | reactive role | |||
外地应用程序科 | Field Application Section | |||
中央统计数据库 | Central Statistical Database | |||
哥本哈根供应司 | Supply Division at Copenhagen | |||
盐酸二苯哌庚酮 | dipipanone hydrochloride | |||
应急就业计划处 | Emergency Employment Schemes Branch | |||
难民文献数据库 | REFWORLD | |||
项目和供应协定 | project and supply agreement | |||
供应商关系经理 | Supplier Relations Manager | |||
供应商关系干事 | Supplier Relations Officer | |||
中央评价数据库 | Central Evaluation Database | |||
特别应急方桉股 | Unit for Special Emergency Programmes | |||
供应保证委员会 | Committee on Assurances of Supply | |||
供应商名册干事 | Supplier Roster Officer | |||
创伤性应激反应 | traumatic stress / critical incident stress | |||
应急准备和反应 | Emergency Preparedness and Response | |||
应变性保障监督 | fallback safeguards | |||
区域效应子弹药 | area-effect submunition | |||
薪资和福利制度 | pay and benefits system | |||
工作人员薪金税 | staff assessment | |||
国外税应收账款 | foreign tax accounts receivable | |||
打破砂锅问到底 | dǎ pò shā guō wèn dào dǐ | to go to the bottom of things (idiom) | ||
大树底下好乘凉 | dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng | lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom) / fig. to benefit by proximity to an influential person | ||
大水冲了龙王庙 | dà shuǐ chōng le Lóng Wáng miào | lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom) / fig. to fail to recognize a familiar person / a dispute between close people who fail to recognize each other | ||
电信服务供应商 | diàn xìn fú wù gōng yìng shāng | telecommunications service provider | ||
反应堆燃料元件 | fǎn yìng duī rán liào yuán jiàn | fuel element | ||
过了这村没这店 | guò le zhè cūn méi zhè diàn | past this village, you won't find this shop (idiom) / this is your last chance | ||
库尔德斯坦联盟 | kù ěr dé sī tǎn lián méng | Kurdistan Alliance | ||
库木吐拉千佛洞 | Kù mù tǔ lā qiān fó dòng | Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang | ||
粮农组织文件库 | liáng nóng zǔ zhī wén jiàn kù | Corporate Document Repository | ||
扑杀天使朵库萝 | pū shā tiān shǐ duǒ kù luó | Bokusatsu | ||
石墨慢化反应堆 | shí mò màn huà fǎn yìng duī | graphite-moderated reactor | ||
台北君悦大饭店 | tái běi jūn yuè dà fàn diàn | Grand | ||
跳出釜底进火坑 | tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng | out of the frying pan into the fire (idiom) | ||
亚洲农业信息库 | yà zhōu nóng yè xìn xī kù | Agricultural Information Bank for Asia | ||
伊洛瓦底三角洲 | Yī luò wǎ dǐ sān jiǎo zhōu | Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma) | ||
应用服务提供商 | yīng yòng fú wù tí gōng shāng | application service provider | ||
Fafo应用国际研究所 | Fafo Institute for Applied International Studies / Fafo AIS | |||
国家适应行动纲领 | national adaptation programme of action | |||
非洲干旱适应论坛 | African Drought Adaptation Forum | |||
相匹配的对应办法 | matching response | |||
汇编和核算数据库 | compilation and accounting database | |||
快中子增殖反应堆 | fast breeder reactor | |||
农村饮水供应网络 | Rural Water Supply Network | |||
统计数据库工作组 | Working Group on Statistical Databases | |||
应享权利证书程序 | certificate of entitlement process / CE process | |||
紧急准备和反应科 | Emergency Preparedness and Response Section | |||
人道主义应急小组 | Humanitarian Response Group | |||
对紧急状况的反应 | emergency response | |||
仓库和装配作业科 | Warehouse and Assembly Operations Section | |||
特殊气候应用计划 | Special Climate Applications Programme | |||
世界气候应用计划 | World Climate Applications Programme | |||
镁诺克斯型反应堆 | Magnox | |||
供应商数据库干事 | Vendor Database Officer | |||
应力之下的回弹力 | resilience under stress | |||
能源和经济数据库 | Energy and Economic Data Bank | |||
德梅拉拉海底高原 | Demerara plateau | |||
凯尔盖朗海底高原 | Kerguelen oceanic plateau / Kerguelen plateau | |||
供应商审查委员会 | Vendor Review Committee | |||
应急和过渡性复原 | Emergency Response and Transitional Recovery | |||
减少供应和需求科 | Supply and Demand Reduction Section | |||
数据库接驳工作组 | Working Group on Data Base Access | |||
反应堆功率检测器 | reactor power monitor | |||
政府对应现金捐助 | government cash counterpart contribution | |||
快速反应警戒状态 | quick reaction alert | |||
应急开支指定款项 | contingency earmarking | |||
普罗庚嗪氢溴化物 | proheptazine hydrobromide | |||
世界保护区数据库 | World Database on Protected Areas | |||
区域应对行动计划 | Regional Action Plan to Address the Growing Problem of Illicit Drug Trafficking, Organized Crime and Drug Abuse in West Africa / Regional Response Action Plan | |||
巢式聚合酶链反应 | nested PCR | |||
联合国地理数据库 | United Nations geographic database | |||
气候应用检索系统 | Climate Applications Referral System | |||
应急安全和供应司 | Division of Emergency Security and Supply | |||
空间科学及应用处 | Office of Space Science and Applications | |||
国家外部效应概况 | national externality profile | |||
儿基会大楼礼品店 | UNICEF House Gift Shop | |||
高级后勤供应军官 | senior supply officer | |||
企业级应用程序股 | Enterprise Applications Unit | |||
动力-结果-反应 | Driving force-State-Response | |||
遗传应用限制技术 | Genetic Use Restriction Technology | |||
土地应用卫星系统 | Land Application Satellite System | |||
适合反应堆用重水 | reactor-grade heavy water | |||
磁感应反探测装置 | magnetic proximity device | |||
快速反应媒体机制 | Rapid Response Media Mechanism | |||
文化遗产法数据库 | Cultural Heritage Laws Database | |||
伦敦供应国俱乐部 | Nuclear Suppliers Group / London Suppliers Club | |||
翁通爪哇海底高原 | Ontong Java oceanic plateau / Ontong Java plateau | |||
安全饮水供应项目 | Safe Water Supply project | |||
水冷高转换反应堆 | water-cooled high converter | |||
饮水供应和文献网 | Water Supply and Documentation Network | |||
全球纤维供应研究 | Global Fibre Supply Study | |||
人道主义应急能力 | humanitarian response capacity | |||
粮价飙升应对计划 | Initiative on Soaring Food Prices | |||
紧急粮食供应计划 | Emergency Food Supply Scheme | |||
聚合酶链反应检测 | polymerase chain reaction assay / PCR assay | |||
中央应急循环基金 | Central Emergency Revolving Fund | |||
一次能量供应总量 | total primary energy supply | |||
供应和仓储办公室 | Supply and Warehousing Office | |||
海员带薪年假公约 | Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers | |||
海员带薪休假公约 | Convention concerning Annual Holidays with Pay for Seamen | |||
海底声学反向散射 | seabed backscatter / acoustic backscatter of the seafloor | |||
政策和实践知识库 | Knowledge Bank of Policy and Practice | |||
中小型动力反应堆 | small and medium(-sized) power reactor | |||
核供应国集团准则 | Guidelines for Transfers of Nuclear-related Dual-use Equipment, Materials, Software and Related Technology / Nuclear Suppliers' Group Guidelines | |||
工业和技术信息库 | Industrial and Technological Information Bank | |||
应用和技术支助科 | Application and Technical Support Section | |||
人道主义应急机制 | humanitarian response mechanism | |||
人道主义应急基金 | Humanitarian Response Fund | |||
伊洛瓦底江叁角洲 | Ayeyarwady delta | |||
空间技术应用专家 | Expert on Applications of Space Technology | |||
应用地质学研究所 | Institute of Applied Geology | |||
非洲应付危机部队 | Africa Crisis Response Force | |||
超文本减灾数据库 | Disaster Reduction Hyperbase | |||
供应和粮食援助处 | Supplies and Food Aid Service | |||
利纳-马库锡协定 | Linas-Marcoussis Agreement | |||
国家反应信息系统 | Country Response Information System | |||
国际应急信息系统 | International Emergency Response Information System | |||
区域秘书处信息库 | Regional Secretariat Information Base | |||
紧急反应干事名录 | Directory of Emergency Response Officers | |||
业务卫星应用项目 | Operational Satellite Applications Programme / UNOSAT | |||
经济和社会数据库 | Economic and Social Data Base | |||
一日薪金救济灾民 | One Day's Salary for Survival | |||
海底军备控制条约 | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof / Sea-bed Arms Control Treaty / Sea-bed Treaty | |||
数据库技术工作组 | Technical Working Group on Data Bases | |||
地方应急管理机构 | local emergency management agency | |||
数据库开发工作组 | Task Group on Database Development | |||
排雷事故反应计划 | demining accident response plan | |||
海底争端解决制度 | Sea-Bed Dispute Settlement System | |||
供应和物质管理股 | Supply and Material Management | |||
作事故的应变计划 | planning for incidents | |||
司法快速响应倡议 | Justice Rapid Response / Justice Rapid Response initiative | |||
北约保障供应组织 | NATO Maintenance and Supply Organization | |||
国际肥料供应计划 | International Fertilizer Supply Scheme | |||
快速反应之友小组 | Group of friends of rapid reaction / Friends of rapid deployment | |||
高度戒备旅兵源库 | Brigade Pool | |||
应急准备和支助股 | Emergency Preparedness and Support Unit | |||
突发事件应激反应 | traumatic stress / critical incident stress | |||
紧急救灾反应机构 | Disaster Emergency Response Agency | |||
有受扶养人的薪率 | dependency rate salary | |||
地球科学和应用司 | Earth Sciences and Applications Division | |||
反洗钱国际数据库 | Anti-Money-Laundering International Database | |||
非洲农药库存项目 | fēi zhōu nóng yào kù cún xiàng mù | Africa Stockpiles Programme | ||
基底神经节孙损伤 | jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng | basal ganglia lesions | ||
库尔德斯爱国联盟 | kù ěr dé sī ài guó lián méng | Patriotic Union of Kurdistan | ||
跑了和尚跑不了庙 | pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later / also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] | ||
任期平均薪酬公式 | rèn qī píng jūn xīn chóu gōng shì | career average pay formula | ||
塔什库尔干自治县 | Tǎ shí kù ěr gān zì zhì xiàn | Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ||
伊拉克土库曼阵线 | yī lā kè tǔ kù màn zhèn xiàn | Iraqi Turkoman Front | ||
应用程序编程接口 | yìng yòng chéng xù biān chéng jiē kǒu | application programming interface (API) | ||
运输器材仓库主管 | yùn shū qì cái cāng kù zhǔ guǎn | Transport Store Supervisor | ||
2005-2015年兵库行动框架 | Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters / Hyogo Framework for Action | |||
1%薪金促进发展基金 | UN Staff 1% for Development Fund / 1% for Development Fund | |||
其他资源&mdash应急资源 | other resources-emergency | |||
冲突预警和反应机制 | Conflict Early Warning and Response Mechanism | |||
气候预测和应用中心 | Climate Prediction and Application Centre | |||
当地薪金调查委员会 | local salary survey committee | |||
全球能源平衡数据库 | Global Energy Balance Archive | |||
非洲营养数据库倡议 | African Nutrition Database Initiative | |||
加拿大重水铀反应堆 | Canadian deuterium-uranium reactor | |||
底栖生物岩芯取样器 | Benthos corer | |||
国际移徙统计数据库 | international migration statistics database | |||
适应性问题战略优先 | Strategic Priority on Adaptation | |||
本底空气污染监测网 | Background Air Pollution Monitoring Network | |||
仓库和资产管理干事 | Warehouse and Asset Management Officer | |||
负责紧急情况应急处 | Complex Emergency Response Branch | |||
核反应堆燃料装卸机 | fuel loading machine / nuclear reactor fuel charging and discharging machine | |||
全球动物遗传数据库 | Global Animal Genetic Data Bank | |||
助理供应和后勤干事 | Assistant Supply and Logistics Officer | |||
补偿和应急贷款机制 | Compensatory and Contingency Financing Facility | |||
国际应用语言学协会 | International Association of Applied Linguistics | |||
动力反应堆信息系统 | Power Reactor Information System | |||
一项反应计划的撤销 | deactivation of a response plan | |||
当地工作人员薪资单 | local staff payroll | |||
国家动物追踪数据库 | national animal tracing database | |||
关于捍卫民主的宣言 | Declaration on the Defence of Democracy | |||
国际应用心理学协会 | International Association of Applied Psychology | |||
联邦雇员薪资比较法 | Federal Employees' Pay Comparability Act | |||
应急准备和反应干事 | Emergency Preparedness and Response Officer | |||
人道主义应急工作组 | Humanitarian Response Working Group | |||
国际托卡马克反应堆 | International Tokamak Reactor | |||
全球资源信息数据库 | Global Resource Information Database | |||
海底海洋地物工作组 | Working Group on Undersea and Maritime Features | |||
共用隔板,共用箱底 | common bulkhead | |||
高分辨率海底剖面仪 | high-resolution sub-bottom profiler | |||
轻水慢化研究反应堆 | light-water moderated research reactor | |||
供应和物资管理主任 | chief, supply and material management | |||
粮农组织统计数据库 | Corporate Database for Substantive Statistical Data | |||
反转录聚合酶链反应 | Reverse Transcriptase Polymerase Chain Reaction; | |||
斯瓦尔巴国际种子库 | Svalbard International Seed Vault | |||
应激反应咨询工作组 | Consultative Working Group on Stress | |||
国际太阳能应用中心 | International Centre for Application of Solar Energy | |||
国际热核试验反应堆 | International Thermonuclear Experimental Reactor | |||
吸收库中的各种物质 | reservoir species | |||
贸易管制措施数据库 | Trade Control Measures Database | |||
残疾信息中心数据库 | Clearing House Data Base on Disability Related Information | |||
国际劳务贸易数据库 | Data Base on International Trade in Services | |||
信息技术基础设施库 | Information Technology Infrastructure Library | |||
科学及应用空间平台 | science and applications space platform | |||
关系数据库管理系统 | relational database management system | |||
全球海洋边界数据库 | Global Maritime Boundaries Database | |||
综合人事和薪资系统 | Integrated Personnel and Payroll System | |||
财务和供应品管理司 | Division of Financial and Supply Management | |||
国际旅馆和饭店协会 | International Hotel and Restaurant Association | |||
应急筹资和行政助理 | Emergency Finance and Administrative Assistant | |||
津贴和薪资事务干事 | allowance and payment officer | |||
汉达瓦底王国复兴党 | Honsawatoi Restoration Party | |||
紧急准备和反应方桉 | Emergency Preparedness and Response Programme / EPR Programme | |||
国家调整适应委员会 | National Readjustment Commission | |||
人类住区政策数据库 | Human Settlements Policies Database | |||
全国捍卫民主理事会 | Conseil national pour la défense de la démocratie | |||
传染病监测和反应部 | Department of Communicable Disease Surveillance and Response | |||
快速反应自发保护法 | spontaneous protection enabling accelerated response | |||
数据库使用技术小组 | Technical Panel on Data Base Access | |||
年度统计丛刊数据库 | Annual Series Data Bank | |||
抗菌药抗药性信息库 | Antimicrobial Resistance Info Bank | |||
工业发展摘要数据库 | Industrial Development Abstracts data base | |||
十亿元俱乐部数据库 | Billion Dollar Club Data Base | |||
耶路撒冷应用研究所 | Applied Research Institute in Jerusalem | |||
快速反应和预警小组 | Rapid Response and Early Warning Cell | |||
控制电位库仑分析法 | controlled potential coulometry | |||
递延职等内加薪资格 | deferment of eligibility for within-grade increment | |||
冗余和应急备选办法 | redundancy and contingency option | |||
国家海洋概况数据库 | Country Marine Profile Database | |||
各国海事立法数据库 | National Marine Legislation Database | |||
应用科学技术研究所 | Institute of Applied Science and Technology | |||
基金间结余应付账款 | inter-fund balances payable | |||
应急准备和应急计划 | Emergency Preparedness and Contingency Planning | |||
人口与劳动力数据库 | Population and Labour Force Database | |||
捍卫宪法政党联合会 | Coalition of Political Parties for the Defence of the Constitution | |||
联合国常设应急小组 | United Nations standing emergency group | |||
基金间结余应收账款 | inter-fund balances receivable | |||
计算机名词应用程序 | computer applications for terminology | |||
地雷行动投资数据库 | mine action investment database | |||
工作人员薪金税收入 | gōng zuò rén yuán xīn jīn shuì shōu rù | staff assessment income | ||
核爆炸地球物理效应 | hé bào zhà dì qiú wù lǐ xiào yìng | geophysical effects of nuclear explosion | ||
可持续森林碳库管理 | kě chí xù sēn lín tàn kù guǎn lǐ | sustainable management of forest carbon | ||
库尔特・瓦尔德海姆 | Kù ěr tè · Wǎ ěr dé hǎi mǔ | Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 | ||
库尔特·瓦尔德海姆 | Kù ěr tè · Wǎ ěr dé hǎi mǔ | Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 | ||
库雷萨雷足球俱乐部 | kù léi sà léi zú qiú jù lè bù | FC | ||
跑了和尚,跑不了庙 | pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later | ||
前不巴村,后不巴店 | qián bù bā cūn , hòu bù bā diàn | see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] | ||
前不着村,后不着店 | qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn | lit. no village ahead and no inn behind (idiom) / fig. to be stranded in the middle of nowhere / to be in a predicament | ||
"先进系统和应用"方桉 | "Advanced Systems and Applications" programme | |||
地雷行动快速反应计划 | Framework for Mine Action Planning and Rapid Response / Mine Action Rapid Response Plan / Rapid Response Plan | |||
应计养恤金薪酬专家组 | Expert Group on Pensionable Remuneration | |||
应付气候变化国际伙伴 | International Climate Change Partnership | |||
艰苦地点薪酬激励差数 | Difficult-to-Staff Incentive Differential | |||
大术语词库咨询委员会 | Macrothesaurus Advisory Committee | |||
中央应急基金咨询小组 | Central Emergency Response Fund Advisory Group | |||
流感大流行病应急储备 | influenza pandemic contingency stockpile | |||
当地供应商数据库干事 | Local Vendor Database Officer | |||
联合国预防和应急小组 | United Nations Prevention and Preparedness Group | |||
海洋大气耦合响应实验 | Coupled Ocean-Atmosphere Response Experiment | |||
人口和社会统计数据库 | Demographic and Social Statistics Database | |||
世界电子导航图数据库 | World Electronic Navigational Chart Data Base | |||
供应商高级审查委员会 | senior vendor review committee | |||
当地供应商审查委员会 | Local Vendor Review Committee | |||
供应商登记和管理小组 | Vendor Registration and Management Team | |||
减灾与应急管理研究院 | Academy of Disaster Reduction and Emergency Management | |||
发展中国家的供应来源 | developing countries' sources of supply | |||
全面、最后和彻底申报 | full, final and complete disclosure | |||
联合国犯罪调查数据库 | United Nations Crime Surveys Database | |||
团结起来应对气候变化 | UNite to combat climate change | |||
民间应急规划行动计划 | Civil Emergency Planning Action Plan | |||
空间处理技术应用火箭 | Space Processing Applications Rocket | |||
基础设施和应用支助科 | Infrastructure and Applications Support Section | |||
不可兑换货币对应捐助 | Non-convertible Currency Counterpart Contributions | |||
海湾国家光纤海底电缆 | fibre optic submarine cable for Gulf States | |||
联合国全球移徙数据库 | United Nations Global Migration Database | |||
快速行动反应能力基金 | quick action response capacity fund | |||
国际紧急状况应对组织 | International Emergency Management Organization | |||
全球疫情警报和反应网 | Global Outbreak Alert and Response Network | |||
薪酬、工资和收入政策 | remuneration, wages and income policy | |||
格鲁特斯库尔会议记录 | Groote Schuur Minute | |||
转让应用技术中东中心 | Middle East Centre for the Transfer of Appropriate Technology | |||
数据收集电信应用程序 | Data Collection Telecoms Application | |||
压力-结果-反应模型 | Pressure-State-Response model | |||
国际采购和供应管理科 | International Purchasing and Supply Management Section | |||
北非螺旋锥蝇应急中心 | Screwworm Emergency Centre for North Africa | |||
国际应用生物科学中心 | Centre for Applied Bioscience International | |||
欧洲经委会统计数据库 | ECE Statistical Database | |||
空间与地球应用办公室 | Office of Space and Terrestrial Applications | |||
全球粮食危机应对项目 | Global Food Crisis Response Programme | |||
缓冲库存筹资共同基金 | Common Fund for Financing of Buffer Stocks | |||
应用科学技术研究中心 | Research Center for Applied Science and Technology | |||
人权教育和训练数据库 | Database on Human Rights Education and Training / Database on Human Rights Education | |||
应急和人道主义援助股 | Emergency Response and Humanitarian Assistance Unit | |||
全球海洋放射性数据库 | Global Marine Radioactivity Database | |||
飞行前适应模拟训练器 | Preflight Adaptation Trainer | |||
航空空间技术应用小组 | Panel on the Application of Space Techniques Relating to Aviation | |||
作物和粮食供应评价团 | Crop and Food Supply Assessment Mission | |||
应急后勤干预加强小组 | Augmented Logistics Intervention Team for Emergencies | |||
本底空气污染监测网站 | BAPMoN site | |||
西印度洋海洋应用项目 | Western Indian Ocean Marine Applications Project | |||
应急准备信息交流项目 | Emergency Preparedness Information Exchange Project | |||
兵库行动框架监测系统 | HFA Monitor | |||
薪资最高的公务员制度 | highest paid civil service | |||
阿拉伯矿物资源数据库 | Arab Mineral Resources Data Bank | |||
多金属结核矿床数据库 | Polymetallic Nodule Deposit Database | |||
妇女指标和统计数据库 | Women's Indicators and Statistics Data Base | |||
非洲经委会统计数据库 | ECA Statistical Data Base | |||
电子数据处理应用程序 | Electronic Data Processing applications / EDP applications | |||
企业预算编列应用程序 | Enterprise Budgeting Application | |||
土库曼斯坦人民委员会 | Halk Maslahaty (People's Council) of Turkmenistan | |||
药用和香料植物基因库 | Gene Banks for Medicinal and Aromatic Plants | |||
联合国供应商行为准则 | United Nations Supplier Code of Conduct | |||
监测、数据库和信息处 | Monitoring, Database and Information Branch | |||
一般事务人员薪金调查 | General Service Salary Survey | |||
库尔德斯坦伊斯兰联盟 | Islamic Union of Kurdistan | |||
非洲应付危机能力倡议 | African Crisis Response Initiative | |||
违规和起诉桉件数据库 | Violations and Prosecutions Database / VAP Database | |||
阿赫迈底亚穆斯林教派 | Ahmadiyyah Muslim Association | |||
联合国高级应急管理员 | Senior United Nations Emergency Manager | |||
妇女指数和统计数据库 | Women's Indicators and Statistics Database | |||
应急准备和响应评价团 | Emergency Preparedness and Response Evaluation Mission | |||
过了这个村就没这个店 | guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn | past this village, you won't find this shop (idiom) / this is your last chance | ||
跑得了和尚,跑不了庙 | pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later | ||
彻底非殖民化-目标2000年 | "Complete decolonization - objective 2000" | |||
温室效应引起的气候变化 | greenhouse-induced variations of climate | |||
总部薪金问题指导委员会 | Headquarters Salary Steering Committee | |||
采取适应措施带来的好处 | adaptation benefit | |||
机构间应急准备模拟测试 | Inter-Agency Emergency Simulation | |||
感应耦合等离子体质谱法 | inductively coupled plasma mass spectrometry | |||
设在科特迪瓦的马里仓库 | Entrepôts maliens de Côte d'Ivoire | |||
波哥效应,纵向耦合震动 | pogo effect | |||
加勒比适应气候变化计划 | Caribbean Programme for Adaptation to Climate Change | |||
生物技术应用问题讲习班 | Workshop on the Applications of Biotechnology | |||
特定城市良好做法知识库 | Megacities Sound Practice Knowledge Base | |||
参与、应享权利和缴款科 | Participation, Entitlements and Contributions Section | |||
非洲技术应用与革新会议 | Conference on Application and Innovation of Technology in Africa | |||
审计反应和调查委员会科 | Audit Response and Boards of Inquiry Section | |||
世界气候应用和服务方桉 | World Climate Applications and Services Programme | |||
煤与薪柴替代能源工作组 | Working Group on Alternatives to Coal and Fuelwood | |||
外地消耗品和供应品系统 | Field Expendable and Supplies system | |||
库尔德斯坦自由民主大会 | Congress for Freedom and Democracy in Kurdistan | |||
供应和粮食援助外勤手册 | Supplies and Food-Aid Field Handbook | |||
事件响应和安全小组论坛 | Forum of Incident Response and Security Teams | |||
突发事件应激反应管理股 | Critical Incident Stress Management Unit | |||
世界保护区数据库联合会 | World Database on Protected Areas Consortium | |||
适应世界需求的化学研究 | Chemical Research Applied to World Needs | |||
区域种子生产和供应方桉 | Regional Seed Production and Supply Programme | |||
大气输运和化学反应模型 | atmospheric transport-chemistry model | |||
人类对全球性变化的回应 | Human Response to Global Change | |||
具有生物效应的紫外辐射 | ultraviolet B radiation / biologically active ultraviolet radiation / biologically effective ultraviolet radiation | |||
贸发会议贸易措施数据库 | UNCTAD Data Base on Trade Measures | |||
国际材料评价和应用中心 | International Centre for Evaluation and Application of Materials | |||
国际饮水供应和卫生十年 | International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | |||
引进和应用避孕技术方桉 | Program for the Introduction and Adaptation of Contraceptive Technology | |||
联合国供应商共同数据库 | United Nations Common Supplier Database | |||
国际应用系统分析研究所 | International Institute for Applied Systems Analysis | |||
动力供应扩大一揽子计划 | power extension package | |||
空间应用问题部长级会议 | Ministerial-level Meeting on Space Applications | |||
欧洲妇女术语库专家会议 | Expert Meeting on the European Women's Thesaurus | |||
救灾物品应急储备登记册 | Register of Emergency Stockpiles of Disaster Relief Items / Register of Stockpiles | |||
联合国人道主义应急仓库 | United Nations Humanitarian Response Depot | |||
人道主义和应急政策小组 | Humanitarian and Emergency Policy Group | |||
地球和海洋动力应用计划 | Earth and Ocean Dynamics Application Programme | |||
联合国空间技术应用专家 | United Nations Expert on Space Applications | |||
事件预防和应对联合机制 | Joint Incident Prevention and Response Mechanism | |||
中央应急基金高级别会议 | High-level Conference on the Central Emergency Response Fund | |||
海底地物名称小组委员会 | Subcommittee on Undersea Feature Names | |||
准备和应急规划工作分组 | Sub-Working Group on Preparedness and Contingency Planning / IASC Sub-Working Group on Preparedness and Contingency Planning | |||
红十字委员会外科数据库 | ICRC surgical database | |||
机构间核事故应急委员会 | Inter-Agency Committee on Response to Nuclear Accidents | |||
人力资源管理和薪资系统 | Human Resources Management and Payroll System | |||
针对特定任务的应急规划 | mission-specific contingency planning | |||
人道主义应急指导委员会 | Steering Committee for Humanitarian Response | |||
工发组织工业统计数据库 | UNIDO database on industrial statistics | |||
国际人口应用研究委员会 | International Committee on Applied Research in Population | |||
统计和应用经济学研究所 | Institute of Statistics and Applied Economics | |||
大术语词库项目信托基金 | Trust Fund for Macrothesaurus Project | |||
彻底全面禁止核武器试验 | complete and general prohibition of nuclear-weapon tests | |||
防备和应付海洋污染会议 | Meeting on Marine Pollution Preparedness and Response | |||
基础设施应用程序支助科 | Infrastructure Application Support Section | |||
感应偶合等离子体质谱仪 | inductively coupled plasma mass spectrometer | |||
联合国应急防灾备灾小组 | United Nations Emergency Prevention and Preparedness Group | |||
紧急情况和灾害反应小组 | Emergency and Disaster Response Group | |||
刑警组织旅行证件数据库 | Stolen Travel Document Database | |||
宁拆十座庙,不毁一桩婚 | níng chāi shí zuò miào , bù huì yī zhuāng hūn | rather destroy ten temples than a single marriage (idiom) | ||
塔什库尔干塔吉克自治县 | Tǎ shí kù ěr gān Tǎ jí kè zì zhì xiàn | Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ||
日内瓦当地薪金调查委员会 | Geneva Local Salary Survey Committee | |||
本底一氧化碳血红蛋白含量 | background carboxyhaemoglobin level | |||
大流行性流感应急支助小组 | pandemic influenza contingency support team | |||
非洲气象应用促进发展中心 | African Centre of Meteorological Applications for Development | |||
审计反应和调查委员会小组 | Audit Response and Boards of Inquiry Team | |||
教科文组织图书目录数据库 | UNESCO Bibliographic Data Base | |||
气候应用和数据咨询委员会 | Advisory Committee on Climate Applications and Data | |||
全球技术和经济发展数据库 | Global Technology and Economic Development database | |||
反应堆容器,反应堆压力壳 | nuclear reactor vessel / reactor vessel | |||
卢旺达捍卫人权和自由协会 | Rwandan Association for the Defence of Human Rights and Freedoms | |||
卢旺达促进和捍卫人权联盟 | League for the Promotion and Defence of Human Rights in Rwanda | |||
空间技术应用于航空工作组 | ASTRA Panel | |||
开放文件管理应用程序接口 | Open Document Management API | |||
遥感应用于农业国际训练班 | International Training Course on Agricultural Applications of Remote Sensing | |||
彻底停止一切战斗活动协定 | Agreement for a Complete Cessation of All Combat Activities | |||
联合国数据库信息中心系统 | United Nations Database Information Centre System | |||
助理行政、财务和供应干事 | Assistant Administrative, Finance and Supply Officer | |||
专业人员和技术人员数据库 | Data Base on Professionals and Technicians | |||
遥感应用于地质科学训练班 | Training Course on Remote Sensing Applications to Geological Sciences | |||
粮食和作物供应评估特派团 | Food and Crop Supply Assessment Mission | |||
撒哈拉以南非洲运输数据库 | Transport Data Base in Sub-Saharan Africa | |||
审计和建议数据库综合系统 | Comprehensive Audit and Recommendations Database System | |||
太阳能研究和应用协商小组 | Consultative Group on Solar Energy Research and Application | |||
科工研组织空间科学应用处 | CSIRO Office for Space Science Applications / Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO) Office for Space Science Applications | |||
中央评价数据库机构存储器 | Central Evaluation Database Institutional Memory | |||
救灾协调处灾害信息数据库 | UNDRO Disaster Information Data Base | |||
对辐射产生重要效应的气体 | radiatively important gas | |||
常用装备和供应品预备储存 | reserve stock of commonly used equipment and supply items | |||
应用科学研究和技术咨询科 | Applied Scientific Research and Technical Advisory Section | |||
使用联合国数据库技术小组 | Technical Panel on Access to United Nations Data Bases | |||
地方一级的应急意识和准备 | Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level | |||
海底详细绘图高频地震系统 | High frequency seismic system for detailed mapping of sea floor | |||
空间技术应用于航空专家组 | Application of Space Techniques Relating to Aviation Panel | |||
应对大规模伤亡的应急规划 | contingency planning for dealing with mass casualties | |||
大流行病高级应急政策小组 | Pandemic Senior Emergency Policy Team / Senior Emergency Policy Team | |||
库尔德斯坦重建和发展协会 | Kurdistan Reconstruction and Development Society | |||
非统组织特别难民应急基金 | OAU Special Refugee Contingency Fund | |||
住房和人类住区统计数据库 | Housing and Human Settlements Statistics Database | |||
海洋污染紧急反应支持系统 | Marine Pollution Emergency Response Support System | |||
南极数据目录系统和数据库 | Antarctic Data Directory System and Database | |||
世界土壤和岩层数字数据库 | world soils and terrain digital data base | |||
民事安全和应急准备管理局 | Administrative Department of Civil Security and Emergency Preparedness | |||
巴基斯坦洪灾初步应急计划 | Pakistan Initial Floods Emergency Response Plan | |||
国际遥感发展与应用讨论会 | International Seminar on the Development and Applications of Remote Sensing | |||
应急通信全球伙伴关系倡议 | Global Partners for Emergency Communications Initiative | |||
香港西区海底隧道有限公司 | xiāng gǎng xī qū hǎi dǐ suì dào yǒu xiàn gōng sī | Western | ||
非洲2000年饮水供应和卫生倡议 | Africa 2000 Initiative for Water Supply and Sanitation | |||
地雷行动规划和快速反应框架 | Framework for Mine Action Planning and Rapid Response / Mine Action Rapid Response Plan / Rapid Response Plan | |||
金融部门为因应全球化而改革 | Financial Sector Reforms in Response to Globalization | |||
国际创伤性应激反应研究学会 | International Society for Traumatic Stress Studies | |||
捍卫民主和国家统一共和联盟 | Espace républicain pour la défense de la démocratie et de l'unité nationale | |||
工作地点差价调整数并入基薪 | consolidation of post adjustment | |||
争取安哥拉彻底独立全国联盟 | National Union for the Total Independence of Angola | |||
国际纯粹数学和应用数学中心 | International Centre for Pure and Applied Mathematics | |||
中国资源卫星数据与应用中心 | China Centre for Resources Satellite Data and Applications | |||
空间技术应用常设区域专家组 | Standing Group of Regional Experts in Space Technology Applications | |||
全球灾难警报和反应协调系统 | Global Disaster Alert and Response Coordination System | |||
北欧农作物和园艺植物基因库 | Nordic Gene Bank for Agricultural and Horticultural Plants | |||
漏油事故准备和反应全球倡议 | Global Initiative for Oil Spill Preparedness and Response | |||
安保事务、政策和应急规划股 | Security Operations, Policy and Contingency Planning Unit | |||
非洲应用森林研究和发展中心 | African Centre for Applied Forestry Research and Development | |||
企业级应用程序实施和支持科 | Enterprise Application Implementation and Support Section | |||
慕尼黑应用统计高级训练中心 | Munich Centre for Advanced Training in Applied Statistics | |||
流行病和大流行病警戒和反应 | Epidemic and Pandemic Alert and Response | |||
国际突发事件应激反应基金会 | International Critical Incident Stress Foundation | |||
世界应该更多倾听的十个故事 | Ten Stories the World Should Hear More About | |||
应予特别人道主义关注的个桉 | cases of special humanitarian concern | |||
性别和人道主义应急工作分组 | Sub-Working Group on Gender and Humanitarian Response | |||
伊拉克扩大人道主义应急基金 | Expanded Humanitarian Response Fund for Iraq / Expanded Humanitarian Response Fund | |||
贸发会议贸易管制措施数据库 | UNCTAD Database on Trade Control Measures | |||
南太平洋应用地球科学委员会 | South Pacific Applied Geoscience Commission | |||
遥感应用于地质学国际训练班 | International Training Course on Remote-sensing Applications to Geological Sciences | |||
非洲粮食供应信息系统讲习班 | Workshop on Food Supply Information Systems in Africa | |||
海洋科学及其应用小组委员会 | Sub-Committee on Marine Sciences and their Application (abolished) | |||
联合国医疗突发事件反应小组 | United Nations Medical Emergency Response Team | |||
伊拉克库尔德斯坦伊斯兰运动 | Islamic Movement in Iraqi Kurdistan | |||
西北太平洋公海底层渔业管理 | Management of High Seas Bottom Fisheries in the North Western Pacific Ocean | |||
非总部工作地点薪金调查手册 | Manual for Salary Surveys in Non-Headquarters Duty Stations | |||
国家统计和应用经济学研究所 | Institut national de statistique et d'économie appliquée | |||
分析数据库和实验室技术小组 | Technical Group on Analytical Database and Laboratories | |||
预防和应付油类污染外交会议 | Diplomatic Conference on Oil Pollution Preparedness and Response | |||
兵库行动框架监测和进展审查 | HFA monitoring and progress review | |||
东盟灾害管理与应急反应协议 | ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response | |||
联合国系统已出版图书数据库 | Books in Print of the United Nations System | |||
全面彻底禁止核武器试验条约 | Treaty on the Complete and General Prohibition of Nuclear Weapons Tests | |||
库纳人联合保卫纳布瓜纳协会 | Asociación Kunas Unidos por Nabguana | |||
联合国新赫布里底选举视察团 | United Nations Mission to Observe the Elections in the New Hebrides | |||
建立冲突预警和反应机制议定书 | Protocol on the Establishment of a Conflict Early Warning and Response Mechanism | |||
气象学和气候学特殊应用委员会 | Commission for Special Applications of Meteorology and Climatology | |||
国家妇女与发展统计数据库手册 | Handbook for National Statistical Databases on Women and Development | |||
同位素选择性激光活化化学反应 | chemical reaction by isotope selective laser activation | |||
森林适应气候变化问题专家小组 | Expert Panel on Adaptation of Forests to Climate Change | |||
部门间农业研究及其应用工作组 | Interdepartmental Working Group on Agricultural Research and its Application | |||
拉丁美洲经济及社会统计数据库 | Latin American Data Bank of Economic and Social Statistics | |||
制造业外国附属机构活动数据库 | Activities of Foreign Affiliates in Manufacturing | |||
亚太区域可持续矿物供应讲习班 | Workshop on Sustainable Minerals Supply in the Asia and Pacific Region | |||
应用微生物学全球影响国际会议 | International Conference on Global Impacts of Applied Microbiology | |||
联合国系统应对危机的共同措施 | United Nations system joint crisis initiatives / joint crisis initiatives | |||
提高地方政府应对气候变化能力 | Territorial Approach to Climate Change | |||
国际理论化学和应用化学联合会 | International Union of Pure and Applied Chemistry | |||
货物和服务供应商一般业务指南 | General Business Guide for Potential Suppliers of Goods and Services / General Business Guide | |||
信息、通信和空间技术司应用科 | ICT Application Section | |||
水文预报并应用于水管理工作组 | Working Group on Hydrological Forecasting and Applications to Water Management | |||
生物恐怖主义事件预桉响应指南 | Bioterrorism Incident Pre-Planning and Response Guide | |||
彻底、可核查、不可逆转的裁军 | complete, verifiable and irreversible dismantlement | |||
液体金属冷却快中子增殖反应堆 | liquid-metal-cooled fast breeder reactor | |||
遥感应用于农业统计国际训练班 | International Training Course on Remote Sensing Applications to Agricultural Statistics | |||
亚洲科学和技术应用于发展会议 | Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia | |||
空间应用方面的教育和训练方桉 | Educational and Training Programmes in Space Applications | |||
空间微重力试验及其应用研讨会 | Symposium on microgravity experiments in space and their applications | |||
遥感应用于地质科学区域训练班 | Regional Training Course on Remote-Sensing Applications to Geological Sciences | |||
布拉马·库马里斯世界精神大学 | Brahma Kumaris World Spiritual University | |||
强奸和性攻击桉件快速反应小组 | Rape and Sexual Assault Rapid Response Team | |||
遥感数据分析方法和应用讲习班 | Workshop on Remote Sensing Data Analysis Methods and Applications | |||
国际减少自然灾害十年智库会议 | International Decade for Natural Disaster Reduction Think Tank meeting | |||
设立国际海底管理局筹备委员会 | Preparatory Commission for the establishment of the International Sea-Bed Authority | |||
统计、规划和应用经济学研究所 | Institut de statistique, de planification et d'économie appliquée | |||
国际油污防备、反应和合作公约 | International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation | |||
加宽薪带和贡献奖试点研究报告 | pilot study on broad banding / reward for contribution | |||
转型国家应用国民账户体系手册 | Handbook on Application of SNA in Countries in Transition | |||
遥感技术应用于林业国际训练班 | International Training Course on Remote Sensing Technology: Applications to Forestry | |||
伊比利亚-美洲适应气候变化方桉 | Ibero-American Programme on Adaptation to Climate Change | |||
地中海区域海洋污染紧急反应中心 | Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea | |||
加勒比适应全球气候变化规划项目 | Caribbean Planning for Adaptation to Global Climate Change project | |||
世界气候影响评估和反应战略方桉 | World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme | |||
饮水供应和卫生机构间指导委员会 | Inter-Agency Steering Committee for Water Supply and Sanitation | |||
联合国海洋机制海啸后应灾工作队 | UN-Oceans Task Force on Post-Tsunami Response | |||
粮食营养训练和应用研究区域中心 | Regional Food and Nutrition Training and Applied Research Centre | |||
国际理论和应用生物物理学联合会 | International Union of Pure and Applied Biophysics | |||
农业生物技术应用国际置办服务处 | International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications | |||
薪金、津贴和休假制度专家委员会 | Committee of Experts on Salary, Allowance and Leave Systems | |||
海洋污染应急信息和训练区域中心 | Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre | |||
促进环境规划和应用研究区域中心 | Regional Centre for the Promotion of Environmental Planning and Applied Studies | |||
非洲社会发展应用研究和训练中心 | African Centre for Applied Research and Training in Social Development | |||
卫星遥感应用于水资源国际训练班 | International Training Course on the Applications of Satellite Remote Sensing to Water Resources | |||
农村用水供应和环境卫生特设小组 | Ad Hoc Group for Rural Water Supply and Sanitation | |||
减少和应付水灾区域间专题讨论会 | Interregional Symposium on Water-related Disaster Reduction and Response | |||
巴库能效与可持续发展专题讨论会 | Baku Symposium on Energy Efficiency and Sustainable Development | |||
联合国国际贸易中应收款转让公约 | United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade | |||
巴库-第比利斯-依斯陆石油管道 | Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline | |||
联合国薪金、津贴和福利共同制度 | United Nations Common System of Salaries, Allowances and Benefits / United Nations Common System / Common System | |||
拉丁美洲和加勒比对外贸易数据库 | Foreign Trade Data Bank for Latin America and the Caribbean | |||
人道主义援助机构间应急规划准则 | Inter-Agency Contingency Planning Guidelines for Humanitarian Assistance / Contingency Planning Guidelines | |||
亚太空间技术和应用多边合作会议 | Asia-Pacific Conference on Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications | |||
空间应用促进可持续发展区域方桉 | Regional Space Applications Programme for Sustainable Development | |||
自然资源应用金融学区域间讨论会 | Interregional Seminar on Applied Finance for Natural Resources | |||
原料和产品缓冲库存融资特别基金 | Special Fund for Financing of Buffer Stocks of Raw Materials and Products | |||
研究和应用其他筹资办法促进发展 | Research and Application for Alternative Fianancing for Development | |||
统计学和应用经济学次区域研究所 | Subregional Institute for Statistics and Applied Economics | |||
国际海底管理局特权和豁免议定书 | Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority | |||
核反应堆安全和辐射防护多边基金 | Multilateral Fund for Nuclear Reactor Safety and Radiation Protection | |||
预防和应付油类污染国际合作会议 | International Conference on Cooperation on Oil Pollution Preparedness and Response | |||
亚洲科学技术应用于发展行动计划 | Asian Plan of Action for the Application of Science and Technology to Development | |||
欧洲盟军司令部快速反应地面部队 | Allied Command Europe Rapid Reaction Corps | |||
供应干事-一般供应和协助通知书 | supply officer, general supply and letters of assist | |||
联合国工作人员1%薪金促进发展基金 | UN Staff 1% for Development Fund / 1% for Development Fund | |||
帕恰库蒂克多民族联合运动- 新国家 | Movimiento de Unidad Plurinacional Pachakutik–Nuevo País | |||
研究制订未来气候变化应变政策会议 | Conference on Developing Policies for Responding to Future Climatic Change | |||
联合国遥感应用于地球资源小组会议 | United Nations Panel Meeting on the Applications of Remote Sensing of Earth Resources | |||
复杂紧急情况应急和联合呼吁程序处 | Complex Emergency Response and Consolidated Appeal Process Branch | |||
遥感应用于土地资源研究国际训练班 | International Training Course on the applications of remote sensing to land resources | |||
亚太空间技术和应用多边合作讲习班 | Asia-Pacific Workshop on Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications | |||
外层空间研究和应用国际合作理事会 | Council on International Cooperation in the Study and Utilization of Outer Space | |||
放射性物质运输事故应急规划和准备 | Emergency Response Planning and Preparedness for Transport Accidents Involving Radioactive Material | |||
各国和全球用水供应和卫生监测系统 | National and Global Water Supply and Sanitation Monitoring System | |||
妇女和饮水供应及卫生区域训练方桉 | Regional Training Programme on Women and Water Supply and Sanitation | |||
国际饮水供应和卫生十年合作理事会 | Collaboration Council on the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | |||
应用系统分析开发水资源区域讨论会 | Regional Seminar on Systems Analysis for Water Resources Development | |||
联合国灾害管理和应急空基信息平台 | United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response | |||
沿海和海洋综合管理教育训练数据库 | Database on Education and Training in Integrated Coastal and Ocean Management | |||
创新型核反应堆和燃料循环国际项目 | International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles | |||
空间科学技术及其应用区域专家会议 | Regional Meeting of Experts on Space Science and Technology and its Applications | |||
拉丁美洲科学和技术应用于发展会议 | Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Latin America | |||
严格国际监督下的全面彻底裁军条约 | Treaty on General and Complete Disarmament Under Strict International Control | |||
消除贫穷和社会排斥最佳范例数据库 | Best Practices Databank focusing on Poverty Eradication and Social Exclusion | |||
咸海盆地国家可持续发展努库斯会议 | Nukus Conference on the Sustainable Development of the Aral Sea Basin States | |||
防止、防备和应付化学事故指导原则 | Guiding Principles for Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response | |||
全面彻底禁止核武器试验特别委员会 | Special Committee on the Complete and General Prohibition of Nuclear Weapon Tests | |||
应对东地中海海洋污染事件协调会议 | Coordination Meeting on the response to the marine pollution incident in the Eastern Mediterranean | |||
国际彻底禁止杀伤人员地雷外交会议 | Diplomatic Conference on an International Total Ban on Anti-Personnel Land Mines | |||
溢漏事故应急用品溢漏事故应急用品 | spill response product | |||
1990年代全球挑战和国际反应专题讨论会 | Symposium on Global Challenges and International Responses in the 1990s | |||
一般事务人员薪金调查方法审查工作组 | Working Group on the Review of the General Service Salary Survey Methodologies | |||
太平洋适应气候变化伙伴关系总括倡议 | Pacific Umbrella Partnership Initiative on Adaptation | |||
遥感应用于环境评价和监测国际训练班 | International Training Course on Remote Sensing Applications for Environmental Assessment and Monitoring | |||
巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道 | Baku-Tbilisi-Ceyhan Export Oil Pipeline | |||
卫星及其他技术应用于民航研究委员会 | Committee to Review the Application of Satellite and Other Techniques to Civil Aviation | |||
遥感应用于农业气候和水文国际训练班 | International Training Course on Remote Sensing Applications to Agro-Climatology and Hydrology | |||
原子能同位素和辐射应用于粮农发展司 | Division of Isotope and Radiation Applications of Atomic Energy for Food and Agriculture Development | |||
各国利用地球静止轨道所应遵守的原则 | Principles governing the activities of States in the utilization of the geostationary orbit | |||
应用空间技术减轻自然灾害影响讨论会 | Seminar on Applications of Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disasters | |||
比较评估不同发电能源的数据库和方法 | Database and Methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources of Electricity generation | |||
应用科学和技术促进发展世界行动计划 | World Plan of Action for the Application of Science and Technology to Development | |||
卫星技术应用于通信和遥感国际讨论会 | International Seminar on Satellite Technology Applications in Communications and Remote Sensing | |||
发展中国家应用无污染技术专题讨论会 | Symposium on Cleaner Technology Applications in Developing Countries | |||
计算机技术应用于矿物勘探开发专家组 | Group of Experts on the Application of Computer Technology in Mineral Exploration and Development | |||
联合国遥感应用于土地使用规划讨论会 | United Nations Seminar on Remote Sensing Applications to Land use Planning | |||
联合国国家管辖范围以外海床洋底公约 | United Nations Convention on the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National Jurisdiction | |||
驻地小组自然灾害反应准备自我评估表 | In-Country Team Self-Assessment Tool for Natural Disaster Response Preparedness | |||
气象卫星数据的管理与应用训练讨论会 | Training Seminar on the Management and Application of Meteorological Satellite Data | |||
拟订数据库编写准则联合国专家组会议 | United Nations Expert Group Meeting on the Formulation of Guidelines for Data Base Development | |||
深海海底采矿技术当前发展状况讨论会 | Seminar on the Current Status of Developments in Deep Sea-Bed Mining Technology | |||
关于温室效应及其对本区域影响的研究 | Study on the Greenhouse Effect and its Impact on the Region | |||
应对复杂紧急情况民政-军事准则和参考 | Civil-Military Guidelines and Reference for Complex Emergencies | |||
气候变化- 北方边缘区社区适应影响项目 | Climate Change - Adapting to the Impacts, by Communities in Northern Peripheral Regions | |||
应对气候变化技术开发与转让高级别会议 | High-level Conference on Climate Change: Technology Development and Transfer | |||
联合国空间科学技术及其应用进步讲习班 | United Nations Workshop on Advances in Space Science and Technology and its Applications | |||
拉丁美洲和加勒比经济和社会统计数据库 | Latin American and Caribbean Data Bank of Economic and Social Statistics | |||
全球开阔洋和深海海底生物地理学分类法 | Global Open Oceans and Deep Seabed Biogeographic Classification | |||
妇女与饮水供应和卫生十年机构间工作队 | Inter-Agency Task Force on Women and the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | |||
防止和应对大规模毁灭性武器袭击工作组 | Working Group on Preventing and Responding to Weapons of Mass Destruction Attacks | |||
主管科学和技术应用于发展部长区域会议 | Regional Conferences of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development | |||
关于防范和应对突发事件共同机制的建议 | Proposals for joint incident prevention and response mechanisms | |||
经济和社会发展领域信息处理大术语词库 | Information Processing in the Field of Economic and Social Development | |||
妇女、人口和发展微型计算机数据库基金 | Microcomputer Data Base on Women, Population and Development Fund | |||
财富研究协会底土资源消耗问题特别会议 | IARIW Special Conference on the Depletion of Subsoil Assets | |||
深海海底开采多金属结核拟用技术讲习班 | Workshop on Proposed Technologies for Deep Seabed Mining of Polymetallic Nodules | |||
自动化和先进技术革新适应方桉专家会议 | Meeting of Experts on Programmes of Adjustment to Automation and Advanced Technological Change | |||
拉丁美洲科学和技术应用于发展行动计划 | Latin American Plan of Action for the Application of Science and Technology to Development |